Monday, May 24, 2021

La más hermosa primavera (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.


La más hermosa primavera


La muerte gusta de las modas, usa
vestidos, pañuelos, gafas
última onda.

Y también, llega la muerte,
       a veces,
como un señor con faldas.

La muerte es irónica y astuta.
No traza sus planes económicos
          sin embargo
tiene la rentabilidad asegurada.

La muerte no tiene métodos ni rostro.

Trabaja, la muerte, más bien
      al azar
al bulto, a como pueda.
                                         Pero
                                       lo más importante
                     es
que si usted
lo determina
puede resultar, la muerte,
otro color más, una
        nueva
estación, aun
su más hermosa primavera.

Diciembre de 1979




La più bella primavera


La morte ama le mode, usa
vestiti, fazzoletti, occhiali
ultimo grido.

E persino, arriva la morte,
       a volte,
come un signore con la gonna.

La morte è ironica e astuta.
Non traccia piani economici
          tuttavia
ha una rendita certa.

La morte non ha metodi né volto.

Lavora, la morte, più che altro
      a caso
a occhio, come le capita.
                                        Ma
                                      la cosa più importante
                    è
che se tu
                                     lo decidi
può risultare, la morte,
un altro colore in più, una
         nuova
stazione, persino
la tua più bella primavera.

Dicembre 1979




----------------------------------
Félix Luis Viera, poeta, cuentista y novelista, nació en Santa Clara, Cuba, el 19 de agosto de 1945. Ha publicado siete poemarios; tres libros de cuento; cuatro novelas y una noveleta.

Entre los premios que recibiera en su país natal, se cuentan el David de Poesía, en 1976; el Premio Nacional de Novela, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, galardón que ya le había sido otorgado a este autor, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.

Su poemario La patria es una naranja, que aborda el tema del exilio a la par que incursiona en la realidad mexicana, ha tenido una buena acogida de crítica y público y recibió en Italia el Premio Latina in Versi en 2013.

Es ciudadano mexicano por naturalización. Reside en Miami.

----------------------------------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con una amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.  Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

No comments:

Post a Comment