"La escritora americana señorita Cecil Charles, nos ha obsequiado con un hermoso libro, nítidamente impreso, titulado Tuya, que contiene algunas traducciones al inglés de poesías de nuestro inolvidable José Martí, y entre ellas una buena provisión de los Versos Sencillos.
La escritora puso todo su alma en la interpretación de los versos del Maestro, y puede vanagloriarse de su empeño.
La sefiorita Charles fué discípula de Martí en la clase de idioma español, y las primeras palabras que aquél le enseñó a pronunciar fueron ‘‘Cuba Libre.’’ Y era tal la admiración que sentía por el propagandista y por la causa porque vivió y murió, que cuando Martí marchó a Cuba le prometió traducir algunos de sus Versos Sencillos; promesa que cumple hoy, que es Cuba libre, al fin; y cuyo libro presenta como homenaje á la memoria del grande y, buen amigo.
Recomendamos la obra á los amantes de la literatura americana, y á los amigos del. Maestro; dando gracias á la señorita Cecil Charles, por el ejemplar con que nos ha obsequiado." (Revista de Cayo Hueso. Septiembre 25, 1898)
--------------------
Se ha respetado el texto como fue publicado
No comments:
Post a Comment