Friday, May 10, 2013

Tres días con Yoani (por Gordiano Lupi)



por Gordiano Lupi
 3 de mayo 2013




Traducido del italiano por Gilda Calleja

Yoani Sánchez desembarca en Italia. Al fin. Después de tanta espera nuestra pequeña Godot tropical llega al aeropuerto de Fiumicino para comenzar una gira de tres días por Italia que empiezan con el contratiempo de un retraso en el vuelo Milán-Roma. Yoani viene de Galicia, de participar en un acto sobre derechos humanos en la Isla del Pensamiento, lugar simbólico donde Franco encerraba a los prisioneros políticos.

No me considero cronista, es lógico, puesto que no lo soy. Nadie me ha enseñado a dar noticias de manera impersonal. La emoción de ver a Yoani en persona es fuerte después de años compartiendo telemáticamente y de traducirla en la distancia. Pierantonio Micciarelli, magnífico director y gran amigo del pueblo cubano, el autor de la película Soy la otra Cuba, parece un niño esperando un gran acontecimiento. Igual que yo. Igual que mi esposa. Únicamente Laura, mi hija, no entiende que estemos viviendo la Historia, quizá con H minúscula, pero siempre parte de la historia. Yoani es como nos la habíamos imaginado: radiante, sonriente, larga cabellera suelta, vestido primaveral a pesar del clima fresco, incluso lluvioso. Abrazos, besos, manos que se estrechan, no hacen falta demasiadas palabras para expresar lo que compartimos. Sentimientos recíprocos. Sentimientos importantes. Cuba y su destino nos unen, estamos a años luz de aquellos que exaltan a Chávez y a Maduro, a Abel Prieto y a Raúl Castro.

La agenda italiana de Yoani es intensa. Empieza en Perugia. El Festival de Periodismo traslada a las 9 de la noche su conferencia-entrevista con Mario Calabresi, pero no puede evitar la contestación de un grupo de imbéciles. Es lo que son, no encuentro palabra más adecuada para definir a los protagonistas de un escándalo tan indigno. Ella no se descompone: “Un país donde se puede gritar que no existe libertad de expresión es un país donde existe libertad de expresión”, afirma. “Me gustaría que este tipo de discusión pudiera tener lugar también en Cuba, donde ni siquiera se nos permite abrir un periódico independiente o participar en un debate televisado”, continúa. Y termina a lo grande, de triunfadora en el Festival de periodismo, como una vedette capaz de llenar la Sala de’ Notari hasta la bandera y de conquistar el corazón de los jóvenes.

Yoani habla de social network, de twitter, de sms lanzados como gritos de libertad, de utopías impuestas, de deseos de cambio. “Raúl Castro está en la senda correcta, pero las reformas tienen que ser más rápidas e incisivas”. No podemos esperar más”, concluye.

Los cubanos que participan en el acto, lo que constituye una novedad, esperan a que la bloguera salga de la sala y le hacen firmar copias de mi libro, algo que pasará siempre. Sí, porque “Yoani Sánchez. In attesa della primavera” (Anordest Edizioni) [Yoani Sánchez. A la espera de la primavera. Ediciones Anordest] es un libro que yo escribí donde se recogen la vida y los pensamientos de la bloquera, pero nadie me pide que lo firme. Todos la quieren a ella. Es justo que así sea. No soy nada envidioso. Colaboro con el proyecto de Yoani desde el principio y continuaré haciéndolo.

En la cena Yoani nos sorprende. Bebe vino tinto (bastante), para calentarse, dice, pero solamente cuando está en Europa. Termina tomando té, algo insólito en un cubano. Me recuerda a Cabrera Infante: “El café es la bebida de los salvajes. El té, de los pueblos civilizados”. El gran Cabrera Infante, un habanero convertido en londinense. Yoani, en cambio, es una ciudadana del mundo. Pero echa de menos Cuba, sobre todo a su familia lejana, a su marido Reinaldo, a su hijo Teo, del que habla a continuación. “¡Qué cubana tan extraña! ¿Verdad? Bebe vino tinto y té...”, sonríe.

Al día siguiente hacemos un viaje interminable en mi viejo Ford Escort. Tengo el embrague algo desgastado. Confiamos en que no ocurra nada. Yoani intenta descansar, dormita con una banda negra sobre los ojos, habla de Cuba. El viaje Perugia-Torino toma casi seis horas, que pasan rápidamente. En la ciudad de la Mole el alcalde Fassino la recibe con todos los honores, casi como a un jefe de estado, hablando un español pulido y elegante. Una gran persona, Fassino. Para mí gana muchos puntos. Tomamos café con la corporación municipal, mientras que el alcalde le cuenta que treinta años atrás estuvo en Cuba por Fidel Castro. Yoani visita La Stampa, su periódico italiano. Aunque el director no está presente y por la redacción se extiende la triste noticia del secuestro de Domenico Quirico, Anna Masera la acompaña y le hace una entrevista para publicar el día de los derechos humanos. Noche de gala en el Circolo dei Lettori. Se presenta otra vez el libro. Yoani firma copias y copias, recibe a compatriotas, tiene palabras amables para todos. Derrocha energía. Pocas horas antes los periodistas la acribillaron a entrevistas, pero no muestra señales de cansancio. Incluso va a Linea Notte del canal TG3, saltándose la cena, y causa una gran impresión respondiendo a preguntas sobre Cuba sin dudar un instante, con precisión. ¡Qué fuerza! ¡Qué temple!

Tercer día. Es el turno de Monza. Visita al Cittadino después una comida típica a base de polenta, ossobuco, estofado y vino tinto, comida poco cubana pero igualmente agradecida. Yoani me deja la ingrata tarea de discutir con la prensa, no es su culpa, tiene que descansar y terminar Señor Capitolio, el post que empezó a escribir en la portátil en el coche. “Yo nunca lograría vivir como lo hace ella”, me digo. Discuto acaloradamente con los de L’Eco di Bergamo. “Es como sufrir un acto de repudio”, pienso.

Recuerdo que poco antes, frente a una copa de vino tinto, Yoani dijo algo importante: “La revolución cubana está muerta. Sólo queda establecer la fecha. Reinaldo dice que desde el día en que Fidel aprobó la invasión soviética a Hungría. Mi madre cita el fusilamiento del general Ochoa. Otros dicen que el golpe final fue la fuga por Mariel. Mi padre señala la Primavera Negra del 2003, cuando detuvieron a 75 disidentes y fusilaron a tres jóvenes después de secuestrar un remolcador. En fin, hay quien dice que terminó con la caída del muro de Berlin y con el inicio del Periodo Especial. Una cosa sí es cierta: la Revolución está muerta. Ha agotado su efecto de propulsión. Sólo queda un regimen dictatorial.”

Mientras reflexiono sobre esas palabras le explico a los periodistas cómo conocí a Yoani, intento transmitirles mi entusiasmo por lo que escribe, por un estilo literario que es un reto verter en buen italiano. Hago igual con el público del Teatro Manzoni, donde la contestación queda fuera, expresada cívica y respetuosamente con las opiniones ajenas. También en Monza hay cubanos que vinieron a apoyar a Yoani, pero no falta la figura del infiltrado al que le han mandado a gritar un slogan sobrepasado por la historia. Yoani no se descompone, contrapone la lógica de los derechos humanos y de la libertad a gritos y expresiones injuriosas.

Son las siete de la tarde cuando se despide de nosotros y se marcha a Ginebra para continuar su vuelta al mundo en ochenta días, dejándonos a todos un poco más solos, meditando sobre sus palabras y el futuro. El director Micciarelli completa la operación nostalgia para aquellos de nosotros que no podemos volver a ver Cuba, manchados por el pecado original, amigos de los yankees y vendepatrias que osan criticar la Revolución. Las imágenes lánguidas, los planos del malecón de La Habana y las notas de viejos boleros nos retrotraen al pasado. Éramos jóvenes e incluso idealistas. Pero hemos roto una carta, conservando el rostro de una joven. Adiós Paraíso perdido. Quiero volverte a ver libre, antes que anochezca.

Presencia hispana en los Estados Unidos: Quinto Centenario (por Frank de Varona)

Nota del blog: Cada viernes, estamos publicando una columna de Frank de Varona, dedicada a celebrar los 500 años de "La Florida". Los textos de la serie pertenecen a su ensayo Presencia hispana en los Estados Unidos: Quinto Centenario

 Foto/Juan Carlos Agüero
------------------------------------

Tristán de Luna y Arellano

Tristán de luna y Arellano nació en Borobia, Soria en el seno de una familia de hidalgos. Era primo de Antonio de Mendoza, primer virrey de Nueva España (México) y de Juana Zúñiga, esposa de Hernán Cortés. Tristán de Luna y Arellano participó en la expedición de Francisco Vázquez de Coronado en busca de Cíbola y las siete místicas ciudades de oro en 1540. La expedición marchó al norte de México y exploraron el estado actual de New Mexico. De Luna fue ascendido a teniente general y segundo al mando de esta expedición que terminó en un fracaso. En 1545 contrajo matrimonio con Isabel de Rojas con la que tendría dos hijos.

España hizo un nuevo esfuerzo por conquistar La Florida. El virrey de Nueva España (México), Luis de Velasco, nombró a Tristán de Luna y Arellano capitán general de una armada de 13 navíos y 1500 personas. Desembarcaron en el área de Pensacola en 1559. Esta expedición fracasó por ser azotada por huracanes y falta de comida.

En estos primeros 46 años España empleó grandes fondos, unos 100 barcos, 4000 soldados y marinos, numerosos frailes y sacerdotes y sin embargo no había podido conquistar La Florida. El rey Felipe II estaba consciente de la posición estratégica de la península para la protección de las flotas de Indias.

Fray Luis Cáncer

Después del fracaso de todas estas expediciones, un fraile dominico, Luis Cáncer, O.P. trató de evangelizar a los indios sin llevar soldados. Este apóstol de la no violencia, nació en Barbastro, Huesca y fue amigo de Bartolomé de las Casas, con quien hizo una gran labor misionera en Centroamérica. A principios de 1549 salieron los religiosos de Veracruz en la nave Santa María de la Encina. El fraile Luis Cáncer acompañado de los frailes Gregorio de Beteta, Diego de Tolosa, Juan García y el hermano Fuentes llegaron al área de la bahía de Tampa para evangelizar los indios de esta área, un pésimo lugar para evangelizar ya que los indios de esta zona habían estado en guerra con los españoles.

Fray Luis desembarca en compañía de los frailes y dos marineros y se acerca a un grupo de indios. Éstos lo atacan a golpes de macana y le rompe la cabeza, matándolo mientras los otros huyen aterrorizados al barco. El 25 de junio de 1549 muere fray Luis y se convierte en otro mártir de la Iglesia.

Pedro Menéndez de Avilés

Pedro Menéndez de Avilés nació en Avilés, Asturias el 15 de febrero de 1519 en el seno de una familia rica de hidalgos. A los 14 años se fugó de su casa y se alistó como grumete en una flota española encargada de perseguir corsarios franceses. Así comenzó su brillante carrera como marino atacando piratas y corsarios franceses que infestaban el mar Cantábrico. A los 16 años Menéndez regresó a su casa y sus padres lo obligaron a casarse con Ana María de Solís que tenía sólo 10 años de edad. Con el tiempo este matrimonio tienen tres hijas y un hijo. Tres años después, Menéndez equipó un barco con 50 marineros y capturó dos navíos franceses.

Pedro Menéndez, de 25 años, adquirió una excelente reputación como guerrero en 1544 cuando una flota francesa, al mando de Jean Alphonse de Saintoge, capturó 18 barcos españoles y Menéndez persiguió la flota francesa hasta el puerto de La Rochele en Francia. El intrépido joven asturiano abordó la nave capitana francesa y mató a Saintoge y al mismo tiempo pudo rescatar cinco naves españolas. Está audaz hazaña le trajo mucha fama y el emperador Carlos V lo autorizó para que continuara con sus ataques contra los franceses. Menéndez tuvo gran éxito y fue el principal responsable de detener estos ataques de corsarios franceses por las costas de Galicia y Asturias.

En 1552, Menéndez comenzó a dar viajes al Nuevo Mundo capitaneando distintos barcos. Dos años después, cuando tenía 35 años, fue nombrado capitán general de la flota de Indias por el rey Felipe II, cargo que ocupó durante muchos años. Menéndez había transportado al príncipe Felipe a Inglaterra para casarse con la hija del rey Enrique VIII la reina María Tudor en 1554.

El rey Felipe II comprendía la importancia estratégica de La Florida y estaba frustrado por el fracaso de tantas expediciones que no habían logrado conquistar esta tierra. Por las costas de La Florida estaba la Corriente del Golfo que era la ruta ideal para la navegación de las flotas de Indias que transportaba oro, plata, perlas, especies, cacao y otras riquezas de América que habían convertido a España en la primera potencia de Europa. Para la seguridad de sus flotas, España tenía que conquistar La Florida e impedir que otras naciones enemigas invadieran este territorio.

El rey Felipe II negoció unas capitulaciones o contrato con Pedro Menéndez de Avilés, el cual fue firmado el 20 de mayo de 1565, donde el asturiano accedió a pagar la mayor parte de los gastos de una expedición para conquistar La Florida. Felipe II sabía que había escogido al mejor almirante de toda España. El rey nombró a Pedro Menéndez de Avilés Adelantado y Gobernador de La Florida y Cuba. También le encargó que protegiera todos los asentamientos españoles en el Caribe, mucho de los cuales eran atacados por piratas y corsarios. El nuevo adelantado tenía gran interés en esta empresa ya que su único hijo Juan había naufragado en septiembre de 1563 y tenía esperanzas de poderlo encontrar. Desgraciadamente nunca lo encontró.

Diez días después de haber firmado el contrato le llegó a Felipe II noticias alarmantes. Hugonotes franceses habían construido un fuerte llamado Carolina en el área del actual Jacksonville, amenazando al paso de las flotas de Indias. El rey ordenó a Menéndez a expulsar a los franceses de La Florida y a conquistar esta tierra de una vez para siempre. Le añadió 300 soldados más con sus provisiones a lo que el adelantado llevaba por su cuenta.

Menéndez zarpó de Cádiz el 28 de junio de 1565 con una flota de 19 naves y más de 1000 hombres, entre ellos cuatro sacerdotes. El capellán de la flota era Francisco López de Mendoza Grajales. El 8 de septiembre de 1565 el Adelantado desembarcó con mucha pompa y ceremonia en la aldea que los indios llamaban Seloy en La Florida y se acercó a una cruz que le presentó el padre Francisco López de Mendoza Grajales y la besó. El capellán había bajado a tierra el día antes. Se cantó el himno Te Deum Laudamus (de gracias a Dios) y se celebró la Santa Misa. Allí se fundó la primera ciudad europea permanente en los Estados Unidos, la cual recibió el nombre de San Agustín. Los indios timuacanos del área imitaron lo que vieron y junto con los españoles intercambiaron comidas. Éste fue el primer Día de Acción de Gracias celebrado en esta nación, más de medio siglo antes del celebrado por los peregrinos ingleses en Plymouth, Massachussets. En San Agustín se creó la primera parroquia católica en lo que es hoy los Estados Unidos y la llamaron Nombre de Dios, el mismo nombre con que se conoce en la actualidad. Fray Alonso de Escobedo, el sacerdote asignado a la misión de Nombre de Dios escribió el primer poema épico que llamó, La Florida, describiendo sus experiencias en el Nuevo Mundo.

Menéndez marchó desde San Agustín bajo una severa tormenta hacia el norte y sorpresivamente capturó el fuerte de Carolina. Después marchó hacia el sur y derrotó a otro grupo de franceses. Menéndez pasó a cuchillo a los franceses hugonotes o protestantes que rehusaron convertirse al catolicismo. Por esto ha sido muy criticado, pero historiadores objetivos han escrito que Menéndez no tenía suficiente comida para estos prisioneros ni suficientes soldados para custodiarlos. Fue necesario para sobrevivir la matanza que ocurrió.

Menéndez fundó ciudades y fuertes y estableció las primeras misiones jesuitas en los estados actuales de La Florida, Georgia, las Carolinas y una en Virginia. Gobernó La Florida y Cuba durante 10 años y protegió todos los asentamientos españoles en el mar Caribe construyendo fuertes y murallas para su defensa contras piratas, corsarios y bucaneros.

En febrero de 1566 Pedro Menéndez de Avilés llegó frente al área actual de Miami. Para su sorpresa el adelantado vio una canoa donde venía una persona media desnuda con un crucifijo. No era un indio, sino un español, que había naufragado hacía 17 años. Se llamaba Escalante d´Fontanela y había nacido en Colombia. Cuando tenía 13 años se hundió su barco y vivió entre los indios Tequestas que tenían una aldea en la parte sur de la desembocadura del río Miami a la bahía de Vizcaya (Biscayne). Recientemente se encontró esta aldea cuando se iba a construir un gran edificio frente al mar. Fontanela sirvió a Menéndez de guía y de intérprete y posteriormente publicó sus memorias en 1575 describiendo su vida con los indios del área de Miami y sus visitas a los cayos de la Florida y a otras áreas.

Al año siguiente Menéndez fundó una misión en el área actual de Miami que se llamó Tequesta, como los indios de este lugar. Un hermano jesuita, Francisco Villarreal, trató sin éxito de evangelizar a los indios. El principal problema fue los soldados que lo acompañaron comenzaron a molestar a las indias tequestas. Después que un soldado mató a un indio, los tequestas se rebelaron y mataron a cuatro soldados. La misión fue abandonada. En el área de Charlotte Bay, en un cayo que actualmente se llama Mound Key, Menéndez estableció otra misión que llamó San Antonio a cargo del padre jesuita Juan Rogel, que era el superior del hermano Villarreal. Esta misión entre los indios calusas tampoco tuvo éxito y fue abandonada.

En 1566, Menéndez fundó la ciudad de Santa Elena, que ha sido encontrada por arqueólogos en Parris Island, Carolina del Sur en el campo de golf de los oficiales del U.S. Marine Corps. Eventualmente Menéndez trajo su familia de España a Santa Elena. También estableció fuertes-misiones, aparte de Tequesta y San Antonio, fundó la de San Mateo (donde había existido el fuerte francés de Carolina); Tocobaga, en el área de Tampa; y Santa Lucía en el Condado de St. Lucie.

En 1566 y 1567 Menéndez envió al capitán Juan Pardo en dos expediciones hacia el oeste de Santa Elena hasta llegar a las montañas Apalaches en el actual estado de Tennessee. El 1 de diciembre de 1566 el capitán Juan Pardo y unos 125 soldados penetraron el interior de Carolina del Norte. Pardo estableció el fuerte de San Juan cerca del actual Morganton, Carolina del Norte. El capitán Pardo dirigió una segunda expedición el 1 de septiembre de 1567 al frente de aproximadamente 120 soldados y estableció varios fuertes cerca de las montañas Apalaches. Pardo penetró hasta el estado actual de Tennessee. En 1568, una rebelión de indios quemó seis fuertes matando a todos los 119 soldados y sólo uno escapó con vida.
El adelantado Menéndez mandó a su sobrino Pedro Menéndez Márquez por el océano Atlántico a explorar toda la costa de los Estados Unidos hasta Terranova en Canadá. Gracias a todas estas exploraciones España pudo preparar mapas de Norteamérica.

Pedro Menéndez además diseñó un nuevo tipo de barco llamado galizabras o galeones agalerados. Estos barcos híbridos eran galeras y galeones al mismo tiempo y tenían 56 pies de largo. Construyó dos fragatas en La Florida para que se unieran a las flotas de Indias.

Felipe II ordenó a Menéndez regresar a España donde lo nombró capitán general de una gran armada que se preparaba para atacar los Países Bajos e Inglaterra. Estando en Santander el conquistador y poblador de La Florida murió el 16 de septiembre de 1574 a la edad de 55 años.

--------------------------------------------
Frank de Varona is an educator, historian, journalist, and internationally known expert on politics, economics, foreign affairs and national security issues. He was born in Cuba and, at the age of 17, he participated on the Bay of Pigs invasion in an effort to eradicate communism in Cuba. After spending two years in prison, he returned to the United States, where he earned three college degrees. He is married and has a daughter and a grandson.

Mr. de Varona had a 36-year career in the Miami-Dade County Public Schools as a social studies teacher, principal, region superintendent, and associate superintendent of instruction. He also was an associate professor of social studies in the College of Education at Florida International Education for seven years. Currently, he is a part-time Adult Education Coordinator in the Miami-Dade County Public Schools.

He has written 20 books and many articles in newspapers and magazines. Among his books are Hispanics in U.S. History Volume 1 and Volume 2 (1989), Hispanic Presence in the United States (1993), Latino Literacy: The Complete Guide to Our Hispanic History and Culture (1996) and Presencia hispana en los Estados Unidos: Quinto Centenario (2013). Mr. de Varona is the only Hispanic in the nation who has written three books in Spanish about Barack Obama: ¿Obama o McCain? (2008), El verdadero Obama (2010) and ¿Obama o Romney? (2012).    

(Camagüey) Regresa la peña “Endedans invita”

“Endedans invita” espacio de intercambio que propicia el Ballet Contemporáneo Endedans, regresa a la cartelera de nuestra ciudad con vistas a propiciar un acercamiento entre el público y la compañía agramontina. Con carácter bimensual se estará proponiendo esta oferta cultural el próximo sábado 11 de mayo en la Casa de Cultura Ignacio Agramonte en el horario nocturno de 8:30 PM. Endedans ofrecerá parte de su repertorio, ejercicios de improvisación e interacción con el público, además del acostumbrado momento de conversación con integrantes de la compañía acerca de las nuevas propuestas. Esta peña surgida en enero del 2011, tuvo acogida en la Casa Natal Ignacio Agramonte hasta el mes de junio, cuando la compañía tuvo que interrumpirla por los compromisos internacionales. Se agradece recuperar este nuevo espacio cultural que propicie una opción para la distracción y el buen arte. (Nota de Prensa-Relaciones Públicas del Ballet Contemporáneo Endedans)
 
------------------------------------
Foto /Blog Gaspar, El Lugareño 

(Camagüey) Restaurada la Sede de la Orquesta Sinfónica


Thursday, May 9, 2013

Francisco a las Damas de Blanco: "sigan adelante"



-------------------------------
Berta Soler sobre la situación en Cuba 

Teatro Miami Studio anuncia las tres últimas funciones de "Viaje"



"Viaje", escrita y dirigida por Ernesto García, es la historia de siete personas que abordan un tren sin saber que descubrirán amores, odios y verdades. Una historia cargada de misterios, dudas y secretos.

Una psiquiatra segura, un muchacho que huye de sus padres, una vieja que busca su destino, una muchacha que quiere encontrar a alguien, otra que llora sin lágrimas, una camarera que cree que el mundo no es lo que parece y un señor nervioso que lleva una maleta.

Todos huyen de algo… o quizás no. En este Viaje descubrirán los detalles que, por azares del destino, habían olvidado.

"Viaje es un canto al amor y una invitación a reflexionar sobre nuestras vidas" – anticipa su director. – "El amor como metáfora y como pretexto".

Actors@Work es proyecto de Teatro en Miami Studio, dedicado al aprendizaje teatral.

MAYO- 9, 10 y 11 (Jueves, Viernes y Sábado - 8.30 pm) Con las Actuaciones de Aylín Silva, Carlos Bueno, Yolanda Amador, Katherine Perez, Diana Restrepo, Suzette Silva y Fernando Goicochea

Teatro en Miami Studio
2500 SW 8 ST | Miami, 33135
Phone: 305-551-7473
http://www.teatroenmiami.org/

Ena Columbié expone en Burgos, España

blog de Ena Columbié: El exégeta

(Miami) "Contigo, pan y cebolla " en Akuara Teatro

 
Contigo, pan y cebolla de Héctor Quintero

Dirección: Alberto Sarraín

Contigo pan y cebolla, en sus últimas funciones, no se la pierda... Gracias a todo el público que ha llenado nuestra sala.

Contigo, pan y cebolla en Akuara Teatro sábados a las 8:30 de la noche y  domingos a las 6:00 de la tarde. Para reservaciones llame al 786 853-1283.

Precio regular: $20.00, grupos senior y estudiantes (con ID): $15.00. GRACIAS.

Akuara Teatro
4599 SW 75 Ave. Miami. FL 33176.
Akuarateatro1@gmail.com

(Miami) Patricio E. Palacios presenta su libro "Historias del País Lápiz"

 

Viernes, Mayo 10, 2013 a las  7. 00  p.m.

 CCEMiami
1490 Biscayne Boulevard 
 Miami, Fl 33132
 Entrada gratuita

Tuesday, May 7, 2013

A propósito del Editorial "Senderos que se Bifurcan", Espacio Laical No. 2-2013 (por José Lorenzo Ferrer)

Foto/Reuters
----------------


por José Lorenzo Ferrer



A Yosvany, Roberto y Lenier, con el respeto que merece quien eleva su voz por el bien común a través de Espacio Laical.

Leo con detenimiento los articulos de Espacio Laical. Acabo de recibir el suplemento digital "Senderos que se bifurcan", No.230 de Mayo, 2013.

Lo he leido dos veces y todavía no me doy cuenta del “por qué” de este escrito.

Critican a personas que por fin han podido decir lo que sienten (desafortunadamente en el extranjero por no tener prensa nacional que los reciba dignamente) y resaltan su solicitud al mundo “para que desestabilicen al gobierno cubano”. Yo he seguido detenidamente el “proceso cubano” el cual sufrí desde los 13 hasta los 33 años; honestamente no creo que nadie pueda desestabilizarlo ni un meñique más que lo que ellos internamente se desestabilizan a si mismos.

No entiendo exactamente a qué modelo socio-económico-político se refieren, pero cualquier sistema va a ser mejor que al que actualmente se aferra el gobierno cubano a mantener, pese a que desde afuera (España, Mejico, etc…) y desde adentro de Cuba le han brindado todo tipo de ayuda y oportunidades para cambiarlo (no cambios cosméticos y oportunistas para mantener el régimen de opresión) sino cambios reales donde se puedan desarrollar los seres humanos que viven en Cuba. Por supuesto, nadie desea que el sistema que reemplace a la catástrofe actual que mantiene el gobierno cubano sea uno mediocre, sino uno que se centre en la realización del ser humano y no en su autodestrucción por el consumismo, estatismo, etc…

Si el regimen actual cubano hubiera empezado hace un par de años, quizás mereciera la oportunidad y la paciencia de esperar una mejoría e incluso una colaboración masiva y hasta ingenua de todas las partes. Pero este no es el caso; estos cobardes inhumanos que han planeado durante mas de medio siglo la destrucción paulatina y masiva de todos los cubanos y que condicionan cualquier posible mejora de nuestro pueblo a su permanencia eterna en el poder, tienen que salir, tienen que dejar el poder como condición  si non qua para que sea una realidad todos estos cambios necesarios que cada cubano merece por el mero hecho de que somos “seres humanos”.

Aunque no creo que haya ingenuidad en este artículo, si leo expresiones tan ingenuas como “se hace ineludible que el Estado… se dejen interpelar por los criterios y proyectos, nuevos y patrióticos, que abundan dentro y fuera de sus filas…” Suena como que esta necesidad de cambio acaba de empezar ayer… y que estos nobles y generosos integrantes del actual gobierno cubano se acaban de enterar del desastre masivo de nuestro sociedad, de la catástrofe económica que vive Cuba y del fracaso total del socialismo neo-marzista en todo el mundo.

Si entiendo que los que escriben en Espacio Laical viven y funcionan dentro de Cuba, y que por las mismas razones que menciono anteriormente no pueden expresarse con las palabras necesarias y merecidas en una crítica objetiva al gobierno actual cubano, pero esa falta de libertad no debe hacerlos escribir artículos como éste.

Cada palabra que he escrito ha sido con mucho respeto a los tres. Los aliento a que critiquen menos a los que de alguna forma buscan una solución al problema, y que enfoquen su critica a los creadores del problema que no muestran ninguna honesta intención de retirarse y dejar a los que saben que hagan lo que hay que saber hacer para el bien de Cuba. Pedirles a los creadores del problema que resuelvan el problema es tan ingenuo como pedirle a Fidel que acepte la derrota del Comunismo en Cuba.

Que nuestro Señor Jesús bendiga su mente, su corazón y sus escritos para la gloria de Dios.

--------------------------------------
Leer texto completo de "Senderos que se Bifurcan" publicado en Espacio Laical

Monday, May 6, 2013

La Patria es una Naranja (por Félix Luis Viera)

 Nota del blog: Cada lunes, en Gaspar, El Lugareño, Félix Luis Viera publica un poema de su libro "La Patria es una Naranja" (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011). Cada texto está acompañado de su traducción al italiano realizada por Gordiano Lupi.  

---------------------
67

La Madre de Osvaldo ha muerto, allá, en el centro de la Isla, de la patria,
de modo que para él todas las flores de los mercados de flores de la ciudad de México
han quedado congeladas.
Ahora mismo su Mamá está muerta allá en la patria y él prende una vela
y confía en que su luz llegue hasta el cadáver.
El cadáver de la Madre ya no podrá verlo a él
ni él podrá ver
cómo pasan sus hermanos el último camino por donde irá la Madre.
Son gajes del exilio, dirán.
Apenas quedan flores en los interminables mercados de flores de la interminable ciudad de México
porque Osvaldo ahora mismo se las está enviando todas a la Madre muerta.
Antes, en la patria,
este hombre era uno de aquellos fuegos invasores que se mencionan en los himnos,
fue yunque y martillo,
pistola y pluma.
¿Acaso alguna vez debió de asesinar a una margarita en nombre de la Rosa?
¿En nombre del rojo a veces debió negar algún matiz del cielo?
En la patria
escribió un poema sobre un tanque de guerra
y tuvo esos hilos que conducen a los más sagrados expedientes.
Fue un hombre sobrepuesto entre el futuro y más allá del futuro.
Pero un día vio que las montañas caían
por la tenacidad de los mismos que habían mandado levantarlas
y que las montañas volvían a caer
después que los mismos, tenazmente, mandaban de nuevo a levantarlas.
Y se agotó:
estuvo seguro de que ni una sola de las frutas largo tiempo anunciadas
daría la cosecha largo tiempo anunciada.
Y hoy, ahora mismo, desde tan lejos,
salen y salen bandadas y bandadas y bandadas de palomas
con flores en sus alas para la Madre muerta
allá, tan lejos.

------------------
67

La Madre di Osvaldo è morta, là, nel centro dell’Isola, della patria,
in modo tale che per lui tutti i fiori dei mercati di fiori della Città
[del Messico
sono rimasti congelati.
In questo momento sua Madre è morta là nella patria e lui
[accende una candela
e confida che la sua luce arrivi fino al cadavere.
Il corpo morto della Madre ormai non potrà vederlo
né lui potrà vedere
come affronteranno i suoi fratelli l’ultimo cammino della Madre.
Sono i guadagni dell’esilio, diranno.
Rimangono pochi fiori negli interminabili mercati
di fiori dell’interminabile Città del Messico.
Perché Osvaldo in questo momento li sta inviando tutti alla
[Madre morta.
Prima, nella patria,
quest’uomo era uno di quei fuochi invasori che si citano negli
[inni,
fu incudine e martello,
pistola e penna.
Forse qualche volta dovette assassinare una margherita in nome
[della
Rosa?
In nome del rosso a volte dovette negare qualche sfumatura del
[cielo?
Nella patria
scrisse una poesia su un carro armato
ed ebbe in mano i fili che conducono alle cause più sacre.
Fu un uomo teso verso il futuro e ben oltre il futuro stesso.
Ma un giorno si rese conto che le montagne cadevano
per la tenacia degli stessi che avevano ordinato di erigerle
e che le montagne tornavano a cadere
dopo che le stesse persone, tenacemente, ordinavano di nuovo di
[erigerle.
E si stancò:
fu sicuro che neppure uno dei frutti da lungo tempo annunciati
avrebbe dato il raccolto per lungo tempo annunciato.
E oggi, in questo momento, da così lontano,
escono ed escono stormi e stormi e stormi di colombe
con fiori nelle loro ali per la Madre morta
là, così lontano.

(Traducción de Gordiano Lupi) 
------------------------------------------------------------- 
Félix Luis Viera (Santa Clara, Cuba, 1945). Poeta, cuentista y novelista. Ha publicado los poemarios: Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia (Premio David de Poesía de la Uneac*, 1976, Ediciones Unión, Cuba), Prefiero los que cantan (1988, Ediciones Unión, Cuba), Cada día muero 24 horas (1990, Editorial Letras Cubanas), Y me han dolido los cuchillos (1991, Editorial Capiro, Cuba), Poemas de amor y de olvido (1994, Editorial Capiro, Cuba) y La patria es una naranja (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011); los libros de cuento: Las llamas en el cielo (1983, Ediciones Unión, Cuba), En el nombre del hijo (Premio de la Crítica 1983. Editorial Letras Cubanas. Reedición 1986) y Precio del amor (1990, Editorial Letras Cubanas); las novelas Con tu vestido blanco (Premio Nacional de Novela de la UNEAC 1987 y Premio de la Crítica 1988. Ediciones Unión, Cuba), Serás comunista, pero te quiero (1995, Ediciones Unión, Cuba), Un ciervo herido (Editorial Plaza Mayor, Puerto Rico, 2002, Editorial L´ Ancora del Mediterraneo, Italia, 2005), la noveleta Inglaterra Hernández (Ediciones Universidad Veracruzana, 1997. Reediciones 2003 y 2005) y El corazón del Rey (2010, Editorial Lagares, México). Su libro de cuentos Las llamas en el cielo es considerado un clásico de la literatura de su país. Sus creaciones han sido traducidas a diversos idiomas y forman parte de antologías publicadas en Cuba y en el extranjero. En su país natal recibió varias distinciones por su labor en favor de la cultura. Fue director de la revista Signos, de proyección internacional y dedicada a las tradiciones de la cultura. En México, donde reside desde 1995, ha colaborado en distintos periódicos con artículos de crítica literaria, de contenido cultural en general y de opinión social y política. Asimismo, ha impartido talleres literarios y conferencias, y se ha desempeñado como asesor de variadas publicaciones.

Saturday, May 4, 2013

Parlamentarios peruanos no apoyan al régimen de Venezuela


(Miami Beach) Artist Exhibiting Artist at Lincoln Road

Oikos

 
 
 
Sección Oikos, con fotos de Juan Carlos Agüero. Dedicada a mostrar la
wildlife del Sur de la Florida, es el espacio green (cada semana) del blog
Gaspar, El Lugareño. Las fotos de Juan Carlos en el website Anhinga Wildlife

(Miami) Presentan la campaña ciudadana "Por Otra Cuba"

 Presentación de la campaña ciudadana:
Por Otra Cuba

Panelistas: Carlos Alberto Montaner - Darsi Ferret - Luis Felipe Rojas - Antonio G. Rodiles - Alexis Romay- Manuel Cuesta Morua - Omar López Montenegro

Expo de Carteles: Garrincha - Alfredo Pong - Omar Santana - Rolando Pulido - Yasser Villazán -Ana Olema - Leiser Martínez - Hamlet Lavastida

Concierto: David de Omni - Raudel Escuadrón Patriota - Luis Bofill


 Sábado 4 de mayo
4 pm - 8 pm

Cuba Ocho Art & Research Center
1465 S.W. 8th Street
Miami, Florida 33135

 Entrada Gratis

Friday, May 3, 2013

Presencia hispana en los Estados Unidos: Quinto Centenario (por Frank de Varona)

Nota del blog: Cada viernes, estamos publicando una columna de Frank de Varona, dedicada a celebrar los 500 años de "La Florida". Los textos de la serie pertenecen a su ensayo Presencia hispana en los Estados Unidos: Quinto Centenario. 

Foto/Juan Carlos Agüero
------------------------------------ 



Vasco Porcallo de Figueroa y de la Cerda

Vasco Porcallo de Figueroa y de la Cerda nació en Cáceres, España en 1487. Era hijo del conde de Feria y participó en la conquista de Cuba en 1511 con unos 300 españoles dirigidos por el primer gobernador de Cuba Diego Velázquez de Cuéllar. Porcallo fue uno de los fundadores de la primera villa en Cuba, Nuestra Señora de la Asunción de Baracoa en 1512, después fundó Nuestra Señora de la Santísima Trinidad en 1514. Junto con otros españoles Porcallo fundó la villa de Santa María del Puerto del Príncipe en 1514, hoy en día Camagüey, ciudad donde este autor nació. En ese mismo año fue uno de los fundadores de Sancti Espíritus y más tarde fundó San Juan de los Remedios, la octava ciudad de Cuba. 

Diez antepasados separaban a Vasco Porcallo de el rey Alfonso X, el Sabio (1221-1284). Probablemente Porcallo era el único español en Cuba que descendía de los reyes de Castilla, Navarra, León, Aragón, Escocia, Portugal, de los reyes de la dinastía de los Capetos de Francia y de los reyes de la dinastía de los Plantagenets de Inglaterra.

Porcallo se hizo el español más rico de Cuba y fue el mayor latifundista. Dejó una larga descendencia en Cuba de blancos, mestizos y mulatos. Muchos cubanos de hoy en día descienden de este poblador y conquistador de Cuba, entre ellos este autor. Vasco Porcallo ayudó a Pánfilo de Narváez en 1527 en Cuba a reclutar soldados y conseguir provisiones para su expedición a La Florida en 1528. Un hermano de Porcallo, Sotomayor, se unió la expedición de Pánfilo de Narváez de 1528 y murió de hambre en Texas.

En 1538 Hernando de Soto llegó a Santiago de Cuba con el cargo de gobernador de Cuba y de La Florida. Porcallo fue a verlo en Santiago de Cuba y lo ayudó a reclutar soldados y buscar provisiones para la expedición. Para esa época las haciendas o fincas de Porcallo se extendían desde la provincia de Camagüey hacia la provincia de Las Villas, convirtiéndose en el terrateniente más grande de Cuba. Porcallo le dio mucho de sus cerdos de sus fincas a de Soto y otras provisiones. De Soto lo nombró teniente general de su armada y ejército y teniente gobernador de la Florida. 

El Inca Garcilaso de la Vega, quien era pariente de Porcallo y escribió una crónica de la expedición de Hernando de Soto, explicó que: “Vasco Porcallo, como hombre generoso y riquísimo ayudó magníficamente para la conquista de la Florida, porque si los muchos criados españoles, indios y negros que llevó a esta jornada… Proveyó de mucho bestimiento de carnaje, pescado, maíz, casabe sin otras cosas que la armada hubo de menester”. Además, explicó Garcilaso de la Vega que Porcallo llevó 36 caballos para su persona, y le dio a de Soto otros 50 caballos para sus soldados. 

Porcallo desembarcó en la bahía de Tampa con de Soto y después de estar un tiempo en La Florida decidió regresar a Cuba y ayudar a De Soto desde allí. Un hijo mestizo de Porcallo, Gómez Suárez de Figueroa, participó y sobrevivió la expedición de Hernando de Soto a 10 estados del Sur de esta nación, que se conocían entonces como la Florida. Porcallo murió en Camagüey en 1550 a la edad de 63 años. Es importante notar que tres de las expediciones a La Florida usaron Cuba como una base de trampolín.

Hernando de Soto

Hernando de Soto nació alrededor de 1500 en Badajoz o Jerez de los Caballeros en la provincia española de Extremadura. En esta zona de España nacieron muchos de los conquistadores del Nuevo Mundo como Hernán Cortés, Francisco Pizarro, Vasco Núñez de Balboa y Vasco Porcallo de Figueroa y de la Cerda. Los antepasados de Hernando de Soto eran hidalgos y se habían distinguido por sus luchas contra los moros durante la Reconquista que duró 800 años hasta que los Reyes Católicos conquistaron el reino moro de Granada en 1492, el mismo año del descubrimiento de América.

Con sólo 14 años de Soto se embarcó en la expedición de Pedro Arias Dávila, conocido como Pedrarias, quien había sido nombrado gobernador de Castilla del Oro, que hoy en día conocemos como Panamá. Con el pasar de los años de Soto se casaría con su hija. De Soto se destacó como un gran soldado y jinete y adquirió gran fama en su lucha contra los indígenas en Panamá, Nicaragua y Honduras. Durante estos años de Soto se hizo de una gran riqueza y conoció a muchos conquistadores. 

Francisco Pizarro lo invitó a participar en la conquista y saqueo del imperio inca. Con un grupo de 50 hombres de Soto encontró un camino hacia Cuzco, la capital del imperio inca. Fue el primer europeo que habló con el emperador inca Atahualpa. Después que Pizarro y sus conquistadores conquistaron para España este enorme imperio, se apoderaron de los enormes tesoros de los incas. De Soto permaneció en Perú de 1531 a 1535. Hernando de Soto volvió a España en 1536 inmensamente rico con la parte que le tocó del botín.

En 1537 de Soto se casó Isabel de Bobadilla, que era hija de Pedrarías Dávila y nieta de Francisco de Bobadilla, que fue el gobernador de La Española, que mandó en cadenas a Cristóbal Colón a España. Su esposa y su familia tenían gran influencia en la corte del emperador Carlos V. De Soto leyó con gran interés el libro La relación de Álvar Núñez Cabeza de Vaca en donde el autor describía la flora y la fauna y los indios de los estados actuales de Florida, Texas y New Mexico y pensó que encontraría riquezas y fama en La Florida. Le pidió al emperador Carlos V que lo nombrara gobernador de Cuba y al mismo tiempo adelantado, gobernador y capitán general de La Florida. De Soto invirtió gran parte de su fortuna y planeó la expedición con mucho detalle. Muchos de los soldados que lucharon con él en el Nuevo Mundo se unieron a esta expedición, al igual que muchas personas con variedad de oficios como sastres, zapateros, herreros y tejedores. La expedición incluía 24 sacerdotes y dos mujeres españolas.

Como hemos explicado, a su llegada a Cuba de Soto fue recibido en Santiago de Cuba por Vasco Porcallo de Figueroa y de la Cerda que le dio a Hernando de Soto hombres, caballos, cerdos y otras provisiones. Porcallo vino con la expedición de Hernando de Soto a La Florida acompañado por su hijo, el mestizo cubano Gómez Suárez de Figueroa. También vinieron en la expedición de Hernando de Soto dos soldados cubanos de origen mestizo, Pedro Morón y Diego de Oliva, ambos nacidos en Bayamo. Gracias a Garcilaso de la Vega, el Inca, autor del libro La Florida del Inca, conocemos sobre la presencia de los primeros tres cubanos en los Estados Unidos.

De Soto dejó a su amada esposa Isabel de Bobadilla de gobernadora de Cuba para asegurar sus líneas de abastecimientos. Isabel de Bobadilla se convirtió en la primera y única mujer al frente de una colonia de España en América. De Soto se hizo a la mar rumbo a La Florida con nueve barcos, unas 800 personas, más de 200 caballos, cientos de cerdos, perros, comida, materiales y armas. En esta expedición vino un negro libre, Luis Moreno, una mujer, Ana Méndez, de 31 años, que sobrevivió. Acompañaron a de Soto 12 sacerdotes, ocho seculares, un franciscano, un trinitario, dos dominicos, uno de ellos llamado fray Juan de Gallegos.

A fines de mayo de 1539 la expedición de Hernando de Soto desembarcó con oposición en Bahía Honda, hoy en día Bahía de Tampa, y en la batalla varios de sus hombres fueron heridos. Una vez establecido su campamento en la desembocadura del actual río Little Manati, los soldados dedicaron unas seis semanas para conocer el nuevo territorio y recoger información. Rescataron a un español, Juan Ortiz, quien llevaba 11 años entre los indios. Ortiz había sido parte de la expedición de Narváez y fue muy útil a la de Soto como guía e intérprete. Porcallo de Figueroa decidió regresar a Cuba y desde la isla continuar apoyando la expedición de Hernando de Soto con provisiones. Su hijo, Gómez Suárez de Figueroa, participó y sobrevivió la expedición, no así los otros dos soldados mestizos cubanos.

De Soto marchó hacia el norte y en el área de la actual capital de La Florida, en Tallahassee, estableció su campamento de invierno en la ciudad de Anhaica, capital de los indios apalaches. El arqueólogo Calvin Jones descubrió el sitio exacto de este campamento de Hernando de Soto en 1987, el cual ha sido extensamente excavado desde entonces se han encontrado monedas, y restos de cerámicas, mallas de soldados y ciento de huesos de los cerdos de Porcallo de Figueroa. Este autor ha podido ver todo esto dentro de una enorme bóveda en el sótano del museo de historia de Tallahassee. Allí se celebró por primera vez la Navidad en los Estados Unidos. Los apalaches estuvieron en guerra constante con los soldados españoles durante todo el invierno, como lo habían hecho antes con los soldados de Pánfilo de Narváez en 1528. 

Después de permanecer cinco meses en Anhaica, de Soto partió en su caballo Aceituno en marzo de 1540 hacia el norte cruzando los estados actuales de Georgia, y Carolina del Sur. Al este de la ciudad actual de Columbia, en Carolina del Sur, de Soto conoció a una mujer que era cacique de Cofitachequi que le obsequió un collar largo de perlas que llevaba. Hernando de Soto le dio tu sortija con un gran rubí quedando la mujer complacida. Sin embargo los españoles saquearon este pueblo y se llevaron más de 100 libras de perlas. 

De Soto continuó marchando y entró en Carolina del Norte, Tennessee, Mississippi y Alabama. En muchos lugares tuvieron que luchar contra los indígenas. Una de las batallas más fuertes que se libró en octubre de 1540, cerca del oeste de la actual ciudad de Montgomery fue la de Mabila, que duró nueve horas en el sur de Alabama. Los españoles perdieron 200 soldados y 150 fueron heridos entre ellos de Soto. El 8 de mayo de 1541 los expedicionarios llegaron al río Mississippi. La desembocadura de este gran río había sido descubierta por Alonso Álvarez de Pineda en 1519.

De Soto cruzó este río cerca de la ciudad actual de Memphis, Tennessee. La expedición continuó hacia al oeste y atravesaron los estados actuales de Arkansas, Oklahoma y Texas. Eventualmente regresaron al río Mississippi. De Soto se enfermó gravemente y antes de morir escogió como sucesor a Luis de Moscoso Alvarado. El 20 de junio de 1542 de Soto, a la edad de 42 años, entregó su alma al Creador. Como los españoles le habían dicho a los indios de la zona que de Soto era inmortal enterraron su cuerpo secretamente en el río Mississippi.

Luis de Moscoso y sus soldados primero decidieron caminar en dirección suroeste a través de Texas para llegar a Nueva España, actualmente México. Después de haber avanzado cientos de millas, Moscoso decidió que el esfuerzo era en vano y regresaron al río Mississippi. Durante los primeros meses de 1543 los expedicionarios construyeron botes de fondo plano para poder navegar el río Mississippi hacia el sur y alcanzar la costa del golfo de México. A finales de junio de 1543 navegaron por 20 días mientras lucharon con indios por el río desde sus botes y llegaron al Golfo de México. Continuaron navegando y al fin el 10 de septiembre de 1543, después de casi cuatro años de enormes dificultades y sufrimientos, 311 sobrevivientes llegaron a una ciudad española en México cerca de la actual Tampico. 

Entre los que quedaron con vida se encontraban dos sacerdotes seculares, Rodrigo de Gallegos y Francisco de Pozos; dos dominicos, Juan de Gallegos y Luis de Soto; y un franciscano, Juan de Torres. Estos cinco fueron los sobrevivientes del grupo de 12 religiosos de esta expedición.

De Soto y sus soldados exploraron un total de 10 estados actuales del sur de los Estados Unidos. Aunque esta expedición fracasó en establecer asentamientos permanentes en La Florida, le dio a España una valiosa información sobre la geografía, biología y etnología del interior del actual Estados Unidos que en esa época se llamaba La Florida. Hoy en día muchos parques, escuelas, puentes y condados que llevan el nombre de Hernando de Soto. En La Florida tenemos dos condados que honran la memoria de este conquistador, Hernando County y De Soto County. El puente Hernando de Soto cruza el río Mississippi de Memphis, Tennessee a Arkansas.

--------------------------------------------
Frank de Varona is an educator, historian, journalist, and internationally known expert on politics, economics, foreign affairs and national security issues. He was born in Cuba and, at the age of 17, he participated on the Bay of Pigs invasion in an effort to eradicate communism in Cuba. After spending two years in prison, he returned to the United States, where he earned three college degrees. He is married and has a daughter and a grandson.

Mr. de Varona had a 36-year career in the Miami-Dade County Public Schools as a social studies teacher, principal, region superintendent, and associate superintendent of instruction. He also was an associate professor of social studies in the College of Education at Florida International Education for seven years. Currently, he is a part-time Adult Education Coordinator in the Miami-Dade County Public Schools.

He has written 20 books and many articles in newspapers and magazines. Among his books are Hispanics in U.S. History Volume 1 and Volume 2 (1989), Hispanic Presence in the United States (1993), Latino Literacy: The Complete Guide to Our Hispanic History and Culture (1996) and Presencia hispana en los Estados Unidos: Quinto Centenario (2013). Mr. de Varona is the only Hispanic in the nation who has written three books in Spanish about Barack Obama: ¿Obama o McCain? (2008), El verdadero Obama (2010) and ¿Obama o Romney? (2012).   

Thursday, May 2, 2013

20 Años (un cortometraje de Bárbaro Joel Ortiz)


(Miami) Expo Colectiva "Next Stop" en Cafeina Lounge

Obispos de Venezuela: "Opinar en contra o disentir del proyecto oficial no deben ser motivos para temer la pérdida de la libertad, el puesto de trabajo, la vivienda o cualquier otro derecho ciudadano"

 COMUNICADO: AMEMOS NO SOLO DE PALABRA SINO CON HECHOS Y CONFORME A LA VERDAD (1ª carta de Juan 3,17)


1.- Los Obispos de Venezuela conscientes de la gravedad del momento que vive el país, creemos que la situación a la que ha llegado debe mover a todos los venezolanos a una reflexión serena con una actitud de respeto y diálogo. "El que odia a su hermano es un homicida" (1Jn. 3,15). Nuestro Señor Jesús nos invitó a tener un corazón lleno de paz, desterrando el odio y la maledicencia. El odio, la agresión y la violencia que conducen a caminos de destrucción y de muerte. Nuestra fe cristiana nos invita a ser instrumentos de paz, de perdón y de reconciliación.

2.- Reiteramos lo dicho en nuestro Comunicado del 17 de abril, en el que constatábamos de manera más evidente, la nueva realidad política: estar divididos en dos mitades prácticamente iguales, como ha quedado en evidencia en las últimas elecciones presidenciales. Por eso reafirmamos: "la paz social y política del país reclama el recíproco reconocimiento de los dos sectores mayoritarios del pueblo venezolano, pues el desconocimiento mutuo hará inviable tanto los planes del gobierno como los aportes alternativos de la otra parte".

3.- Los agudos problemas del país, - la violencia diaria, callejera o política, la inseguridad, la deficiencia de los servicios públicos y la crisis económica-, requieren ser afrontados desde el entendimiento entre las partes, pues ninguna de ellas es autosuficiente por sí sola para resolver los problemas del país.

4.- El respeto y la justicia deben prevalecer en el trato entre los ciudadanos y las instituciones, dejando a un lado la prepotencia y el fanatismo, los prejuicios y las acusaciones infundadas. Un lenguaje excluyente, ofensivo y amenazante, causa miedo e indignación en la población y puede provocar reacciones sociales lamentables. Hacemos nuestra la petición de la mayoría de los venezolanos para que cesen la represión, el hostigamiento, el acoso y despidos injustificados de los empleados públicos y la violencia por razones políticas. Opinar en contra o disentir del proyecto oficial no deben ser motivos para temer la pérdida de la libertad, el puesto de trabajo, la vivienda o cualquier otro derecho ciudadano.

5.- Las agresiones físicas de algunos diputados en la Asamblea Nacional son un acto de violencia que causa tristeza y vergüenza. ¡Venezuela no se merece espectáculos tan bochornosos! Hechos como estos desnaturalizan la identidad del Parlamento y ponen en riesgo un ámbito esencial de diálogo, discusión y propuestas en una sociedad democrática.

6.- Rechazamos categóricamente la criminalización de la protesta pacífica consagrada en la Constitución. Percibimos, en efecto, que la inmensa mayoría de la población exige de todos los agentes políticos y sociales, una información equilibrada, y que corresponda a la verdad, fundamento de toda credibilidad y confianza en ellos y en las instituciones que representan. No se construye nada válido a partir de falsedades, mentiras o medias verdades. Escuchemos al Papa Francisco: "invito al querido pueblo venezolano, especialmente a quienes toman las decisiones y a los responsables políticos a rechazar firmemente cualquier tipo de violencia, y a establecer un diálogo basado en la verdad, de reconocimiento mutuo, en la búsqueda del bien común y el amor por la nación".

7.- Cada venezolano, pero en primer lugar las autoridades, tienen la obligación de proteger la vida, mantener la esperanza y sostenerla con coraje, constancia y verdad. Hoy más que nunca es necesario apoyar y respetar el trabajo de las Organizaciones No Gubernamentales, que se comprometen en la defensa de los derechos humanos.

8.- Invitamos a todos los creyentes a redoblar la oración a Dios por la reconciliación y la paz; y, al mismo tiempo, a trabajar y ser eficaces en el amor al prójimo con gestos de respeto, perdón y solidaridad, sin ninguna distinción. Invocamos sobre todos los venezolanos las bendiciones de Dios que nos hace hermanos y la protección de la Santísima Virgen de Coromoto, nuestra Patrona.

Con nuestra bendición,

Caracas, 2 de mayo de 2013

Teatro en Miami Studio estrena "Viaje"


Actors@Work es un   proyecto de Teatro en Miami Studio,
 dedicado al aprendizaje teatral.

“Viaje”, escrita y dirigida por Ernesto García

Doble elenco:

MAYO - 2, 3 y 4 (Jueves, Viernes y Sábado - 8.30 pm) Con las actuaciones de: Larissa Ruiz, Carlos Bueno, Aurora Castellano, Mónica Rodriguez, Barbara Meneses, Gloria Licor y Gregorio Parra.

MAYO- 9, 10 y 11 (Jueves, Viernes y Sábado - 8.30 pm) Con las Actuaciones de Aylín Silva, Carlos Bueno, Yolanda Amador, Katherine Perez, Diana Restrepo, Suzette Silva y Fernando Goicochea.


Entradas- $15

Teatro en Miami Studio [TEMS]
2500 SW 8 ST, Miami
PH - 305.551.7473

Wednesday, May 1, 2013

"Homo cubensis" en extinción ...

 Foto/Reuters
-------------------

Según alertan los especialistas el decrecimiento actual de la población cubana comenzó en el año 2006, y mantendrá esta tendencia con oscilaciones hasta el final del período proyectado (2030). Esta proyección confirma las tendencias que le precedieron, con una diferencia: esta vez los cambios se producirán en un período más breve, lo que requerirá de la sociedad cubana esfuerzos para encontrar soluciones a inmediato y largo plazo. (Leer informe en Juventud Rebelde)

Tuesday, April 30, 2013

(Miami) Astrid Alcayaga expone en el Doral

Exposición personal de Astrid Alcayaga
Grand Opening en el Doral
Miércoles, Mayo 1, 2013

------------------------------------------------------------
  2190 NW 87 th Avenue
Doral 33172.
Tel 305 406 3890

Esperando a Yoani (por Gordiano Lupi)

Gilda Calleja, traductora de este artículo al español
 y Yoani Sánchez . (Foto enviada al blog)
--------------------------------------------------------------


por Gordiano Lupi
Publicado originalmente en Neewsweek
Publicado en el blog con autorización del autor



Conozco virtualmente a Yoani Sánchez desde hace cerca de cinco años, gracias a una amiga cubana, Andria Medina, que vive en Italia y cuando escribe un blog firma como Gaviota. Un día me pasó un enlace a un sitio desconocido: Generación Y y me invitó a leer un post titulado Las dos Habanas escrito por una tal Yoani Sánchez. Inmediatamente me di cuenta de que estaba frente a una cubana valiente, nada apática, inconformista, que dice las mismas cosas que siempre he pensado durante mis viajes y largas permanencias en Cuba. En un primer momento me pareció imposible que la que escribía aquel blog fuera de verdad cubana. Dudaba si habría algo detrás, un apodo, un agente del gobierno, un truco del castrismo. ¡El poder de la propaganda! No podía creer que en Cuba hubiera alguien con el valor de narrar la vida cotidiana del presunto paraíso tropical (¡del que todos quieren escapar!) sin hablar de clichés.

¿A pesar de todo, empecé a traducirla, con pasión, para un sitio de internet italiano: www.tellusfolio.it, una revista telemática de Valtellina, dejando a un lado mis propios libros, dedicándome en alma y cuerpo a aquellos relatos que me recordaban mi Cuba, sobre todo La Habana pobre que conozco tan bien, una ciudad que no huele precisamente a Chanel número 5, ni a queso parmesano, sino a alcantarillas y desesperación. Incluso por eso la amo. Y lucho por ella, porque las cosas puedan cambiar algun día. Para mí, traducir a Yoani Sánchez y a otros bloggeros, como Orlando Luis Pardo Lazo, y además a escritores como Heberto Padilla, Virgilio Piñera, Guillermo Cabrera Infante, es el único modo en el que puedo contribuir a la construcción de una Cuba libre.

Un día Yoani Sánchez me escribió una carta, con sencillez, para pedirme que colaborara traduciendo su blog, ocupándome de la versión italiana del mismo. Para mi aquello fue un sueño hecho realidad, y Mario Calabresi lo concretó aún más al pedirme que gestionara el blog en el sitio de internet de La Stampa. Contribuir a difundir la verdadera cara de Cuba es la tarea que me he propuesto, y lo sigo haciendo con la ayuda de mi amigo Massimo Campaniello, creador de la revista digital Nuova Cuba (http://nuovacuba.wordpress.com/).

Y ahora estoy aquí, a la espera de conocer a Yoani, después de casi seis años de colaborar con ella en la distancia, compartiendo sus ideas palabra a palabra, traduciéndola diariamente, hasta el punto de ser capaz de saber cómo respondería a una pregunta insidiosa. A decir verdad, yo no sería tan diplomático como ella. Ni tampoco tendría su carisma. A cada uno su propio papel, como dirían los latinos. A Yoani la leen regularmente en todo el mundo, excepto en Cuba, donde su blog está bloqueado. Y si no lo estuviera, sería igualmente imposible para los cubanos seguirla, porque no se permite la conexión doméstica, a no ser para alguien que pertenezca al aparato —por ejemplo, Silvio Rodríguez— y una hora de conexión en un punto establecido de internet cuesta US$10. Una suma ingente para un cubano. En cualquier caso, el grupo de blogueros difunde sus ideas a través de CD, lápices USB, páginas impresas. Yoani se conoce por la prensa y la televisión cubana, que la citan, peyorativamente, y la definen como mercenaria. En Italia tengo el honor de haber contribuido, y no poco, a darla a conocer, también gracias a La Stampa de Mario Calabresi, siempre sensible a una voz libre. Es imposible volver de Cuba y no conservar un profundo sentimiento de tristeza y de desilusión ante el descubrimiento de lo que pudo haber sido y no fue. En Cuba existe un capitalismo de estado que mantiene la economía firmemente en sus manos y al pueblo le tocan las migajas. El doble sistema monetario somete a la población —mucha de la cual vive en edificios en ruinas—, exhausta para lograr poner comida en la mesa y tiene que escoger entre comer a duras penas o vestirse con lo mínimo. El único modo de sobrevivir es robando del Estado, en el mercado negro, o sumergiéndose en la ilegalidad ligada al turismo (prostitución, venta de productos falsificados, alquiler de casas y de taxis en negro...). Yoani lo sabe y lo escribe todos los días para recordarle al mundo que las cosas no son como dice la propaganda.

No está sola en su lucha. He conocido a José Conrado, párroco en Santiago de Cuba, uno de los firmantes de la carta al Congreso de EEUU donde se pide una limitación del embargo y su progresiva desaparición, al igual que la reducción, para los ciudadanos estadounidenses, de limitaciones en los viajes a Cuba. Yoani Sánchez y Reinaldo Escobar también la firman, porque saben que el fin del embargo significaría el final de las excusas del gobierno cubano y la demostración de su total ineficacia. El embargo le corta el oxígeno al pueblo, no al poder, por ende ya es justo que termine porque sería el primer paso para promover el cambio. La intervención de la Iglesia católica es importante porque puede favorecer el cambio en Cuba hacia la democracia y hacia el respeto de los derechos humanos. Hay otros jóvenes valerosos que están luchando, como Eliécer Ávila, Rosa María Payá, Guillermo Fariñas, Berta Soler, junto a historiadores disidentes como Elizardo Sánchez. Pero sobre todo está ahí Yoani Sánchez, nuestra Godot, que esperamos ansiosamente en su primera visita a Italia.

De todas las cosas que hago en Italia para promover el conocimiento del proceso de cambio en Cuba, creo que Yoani Sánchez-Esperando la Primavera representa una herramienta importante para conocer los últimos seis años de la historia de Cuba, a través de la vida de un blog, Generación Y, que ha ayudado a cambiarla.

No se pueden encerrar las ideas en una cárcel, como alguien ha dicho. Y de eso Yoani es la demostración viviente.

Traducido del italiano por Gilda Calleja

Monday, April 29, 2013

(MIami) Astrid Alcayaga y Antonio Guerrero exponen en "Brickell Art Walk"

 

La Patria es una Naranja (por Félix Luis Viera)

Nota del blog: Cada lunes, en Gaspar, El Lugareño, Félix Luis Viera publica un poema de su libro "La Patria es una Naranja" (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011). Cada texto está acompañado de su traducción al italiano realizada por Gordiano Lupi.  

---------------------
53


Cerezas negras. (Guillermo Castillo a punto de la Eternidad.) Yo vivía en el sur de la ciudad de México y Érika Velarde, dos o tres veces por semana, al clarear, caminaba quince o veinte minutos entre corredores arbolados para llegar hasta mí. Amanecido, mirando entre las cortinas, la esperaba con esa impaciencia de quien espera en medio de la vida un tren cargado de guirnaldas. Cuando Érika Velarde llamaba a mi puerta, se sentía el olor de su sexo atravesando la madera. Si el amanecer era soleado, la piel de Érika Velarde mostraba el mismo leve tinte del sol. El sexo de Érika Velarde era frondoso, nocturnal, mas, cuanto yo lo entreabría con mis dedos, era su interior como el interior de las granadas de mi tierra. El cuerpo todo de Érika Velarde era una esponja untada en alcohol. Yo era la flama. Su aliento, después del sobresalto subrepticio, de los quince o veinte minutos que subrepticiamente debió recorrer, se asemejaba al desierto cuando está cerca del mar; olía a peregrinaje, a bala rota. Cuando yo la penetraba sentía más de medio mundo entre las piernas, mientras los gemidos de Érika Velarde indicaban que los cristales llegaban en tropel. Los zumos de sus entrañas tomaban el punto justo de cocción en mi sexo y viajaban hasta mis ojos. En el clímax, ella se desgajaba tal si una confluencia de rayos la estuviera desmembrando. A veces ella era tan Ella que yo no sabía si existía. Los senos de Érika Velarde, tórtolas que iban a levantar vuelo; sus pezones, tortolitas que se sumaban al vuelo (miento: sus pezones eran cerezas negras). Cuando yo poseía a Érika Velarde, estaba seguro de que las cuatro esquinas del planeta se observaban entre sí. Ella se fue del sur de la ciudad de México unos días antes de que yo lo hiciera. La boca de Érika Velarde alcanzaba para que en ella libaran todos los colibríes de la ciudad de México. También, su boca, se había forjado con la medida exacta de mi pene. Hoy pido a Dios y a todos los dioses y a cada dios particular de quien sea, que la ampare. Que la macicez de sus carnes siga regando esta tierra.

---------------------------------------------
53

Ciliege nere. (Guillermo Castillo sul punto dell’Eternità.) Io vivevonel sud della Città del Messico e Érika Velarde, due o tre volte a settimana, all’alba, percorreva quindici o venti minuti tra viali alberati per venire da me. Dopo il sorgere del sole, guardando trale tende, la attendevo con l’impazienza di chi attende nel mezzo della vita un treno carico di ghirlande. Quando Érika Velarde bussava alla mia porta, si sentiva l’odore del suo sesso attraversare il legno. Se l’alba era soleggiata, la pelle di Érika Velarde mostrava la stessa lieve sfumatura del sole. Il sesso di Érika Velarde era frondoso, oscuro, ancor più quando lo socchiudevo con le mie dita, il suo interno era come l’interno delle granate della mia terra. Tutto il corpo di Érika Velarde era una spugna inzuppata nell’alcol. Io ero la fiamma. Il suo respiro, dopo il sussulto nascosto, di quindici o venti minuti, che in maniera occulta dovette percorrere, ricordava il deserto quando è vicino al mare. Odorava di pellegrinaggio in modo intenso. Quando io la penetravo sentivo più di mezzo mondo tra le gambe, mentre i gemiti di Érika Velarde indicavano che i cristalli andavano in mille pezzi. Gli umori delle sue parti intime raggiungevano il punto giusto di calore nel mio sesso e viaggiavano verso i miei occhi. In piena eccitazione, lei si distruggeva come se una confluenza di raggi la stesse smembrando. A volte era così Donna che io non sapevo se esistesse davvero. I seni di Érika Velarde, tortore che prendevano il volo; i suoi capezzoli, tortorelle che si univano al volo (mento: i suoi capezzoli erano ciliege nere). Quando possedevo Érika Velarde, ero sicuro che i quattro angoli del pianeta si osservassero tra loro. Lei se ne andò dal sud della Città del Messico alcuni giorni prima che anche io lo facessi. La bocca di Érika Velarde era sufficiente perché in essa si abbeverassero tutti i colibrì di Città del Messico. Pure, la sua bocca, si era forgiata con la misura esatta del mio pene. Oggi chiedo a Dio, a tutte le divinità e a ogni dio di qualunque persona, che la protegga. Che la compattezza delle sue carni continui a irrigare questa terra. 

(Traducción de Gordiano Lupi) 
------------------------------------------------------------- 
Félix Luis Viera (Santa Clara, Cuba, 1945). Poeta, cuentista y novelista. Ha publicado los poemarios: Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia (Premio David de Poesía de la Uneac*, 1976, Ediciones Unión, Cuba), Prefiero los que cantan (1988, Ediciones Unión, Cuba), Cada día muero 24 horas (1990, Editorial Letras Cubanas), Y me han dolido los cuchillos (1991, Editorial Capiro, Cuba), Poemas de amor y de olvido (1994, Editorial Capiro, Cuba) y La patria es una naranja (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011); los libros de cuento: Las llamas en el cielo (1983, Ediciones Unión, Cuba), En el nombre del hijo (Premio de la Crítica 1983. Editorial Letras Cubanas. Reedición 1986) y Precio del amor (1990, Editorial Letras Cubanas); las novelas Con tu vestido blanco (Premio Nacional de Novela de la UNEAC 1987 y Premio de la Crítica 1988. Ediciones Unión, Cuba), Serás comunista, pero te quiero (1995, Ediciones Unión, Cuba), Un ciervo herido (Editorial Plaza Mayor, Puerto Rico, 2002, Editorial L´ Ancora del Mediterraneo, Italia, 2005), la noveleta Inglaterra Hernández (Ediciones Universidad Veracruzana, 1997. Reediciones 2003 y 2005) y El corazón del Rey (2010, Editorial Lagares, México). Su libro de cuentos Las llamas en el cielo es considerado un clásico de la literatura de su país. Sus creaciones han sido traducidas a diversos idiomas y forman parte de antologías publicadas en Cuba y en el extranjero. En su país natal recibió varias distinciones por su labor en favor de la cultura. Fue director de la revista Signos, de proyección internacional y dedicada a las tradiciones de la cultura. En México, donde reside desde 1995, ha colaborado en distintos periódicos con artículos de crítica literaria, de contenido cultural en general y de opinión social y política. Asimismo, ha impartido talleres literarios y conferencias, y se ha desempeñado como asesor de variadas publicaciones.
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!