Tuesday, July 9, 2013

(Miami) Expo "The Shortest Distance / La distancia más corta"

El Museo Cubano invita a la exposición

THE SHORTEST DISTANCE / LA DISTANCIA MAS CORTA

Andrés Lacau y Pablo Leonardo Martínez,
 pintor y escultor respectivamente, 
exiliados cubanos que residen en España

Programa de la Serie Sweet Home Museo Cubano

Inauguración
Miércoles 10 de julio 2013 a las  7:00 pm  

WDNA Jazz Gallery
 2921 Coral Way
 Miami, FL 33145

The Global Religious Landscape


A Report on the Size and Distribution of the World’s Major Religious Groups as of 2010. (Read full text at Pew Research Center's website)

Detalles del milagro que permite la canonización de Juan Pablo II

(Zenit.org). El papa Francisco este viernes 5 de julio ha firmado el decreto que aprueba la existencia de un milagro atribuido a la intercesión del beato Juan Pablo II. El hecho prodigioso ocurrió en Costa Rica, a la señora Floribeth Mora.

Por ese motivo ayer en la Casa Arzobispal de San José de Costa Rica, se realizó una conferencia de prensa para explicar el milagro, los detalles canónicos y los exámenes médicos y científicos que acompañaron la acreditación del mismo.

Los datos y exámenes clínicos que registran el 'aneurisma fusirorme cerebral media derecha' son muchos: arteriografías cerebrales, resonancias magnéticas y angioresonancias. Y los exámenes posteriores en cambio registran la desaparición del aneurisma.

El milagro fue considerado doble, pues la familia que había perdido la fe al saber de la lesión cerebral, la recobró debido al milagro, que sucedió el mismo día de la beatificación de Juan Pablo II, el 1 de mayo de 2011. Ahora falta solamente el concistorio en el cual el papa Francisco anunciará la fecha de la canonización del papa polaco. (más información en Zenit)

Inés María Martiatu (Lalita): El Justo y Necesario (Multi)Homenaje. - por Waldo González López -

Nota del blog: Agradezco a Waldo González López, quien a partir de esta semana comienza a colaborar en el blog. 

----------------------------------------------------------

 
Una triste noticia me llegó desde La Habana: falleció el pasado miércoles, a los 71 años, la notable intelectual Inés María Martiatu Terry (La Habana, 2 de febrero de 1942-4 de julio de 2013).

Sí, triste e inesperada noticia. Nos habíamos comunicado por e-mail varios meses atrás, para expresarle nuestra alegría por la buena nueva de la justa entrega de un apartamento. Tanto nos alegramos entonces, pues Lalita hasta ese momento había vivido en malas condiciones, a pesar de su prestigio como intelectual y su singular e importante producción literaria, en la creación (narrativa y ensayo), como en la investigación (la cultura afrocubana y su vínculo con la escena, las letras, la mujer y la sociedad).

Yo la había conocido en uno de los festivales escénicos que se realizan en algunas provincias cubanas (no recuerdo con exactitud si fue en Ciego de Ávila o en Camagüey). Nos presentaron y enseguida me cautivaron los que siempre fueron sus más peculiares rasgos: su humildad, su dulzura y «esa sonrisa imperecedera que no se me borrará nunca de la mente», tal bien define con exactitud el director del grupo teatral Las Estaciones, Rubén Darío Salazar en su artículo, un fragmento del cual anexo a continuación de esta crónica. Tal sencillez evidenciaba sus orígenes humildes: procedía de una familia obrera.

Creo que fue una amiga común quien nos acercó y, apenas dijo: «Waldo, te presento a Lalita, quien, como tú, es crítica e investigadora», ya no hizo falta más nada, pues tales atributos y cualidades caracterológicas bastaron para ser, a partir de ese momento, para Mayra y para mí, nuestra querida Lalita, diminutivo o mote de afecto por el que siempre sería identificada, con cariño, por sus genuinos colegamigos.

Y tal fue nuestra amistad, que mi Mayra (Hernández Menéndez, destacada editora de Letras Cubanas), como laboraba en la Redacción de Teatro de esa editorial, se ocupó de la cuidada edición de varios de sus valiosos volúmenes, como, entre otros: Remolino en las aguas y otras obras, de Gerardo Fulleda León (selección y prólogo, 2004), El bello arte de ser. Antología de teatro de Tomás González (2005), Wanilere teatro, antología de teatro mitológico y ritual (2005) y Una pasión compartida: María Antonia (2004), dedicado a una exhaustiva antología de ensayos sobre la ya mítica pieza de tema afrocubano. 

DESARROLLO INTELECTUAL

Lalita cursó estudios de Música en el Conservatorio Municipal de La Habana, hoy «Amadeo Roldán», y estudió bachillerato en el Instituto de La Habana, donde fue condiscípula de la fallecida cineasta Sara Gómez y de la poetisa y ensayista Nancy Morejón. 

Ejerció el periodismo cultural en la revista Mella, de la Juventud Socialista, con la propia Sara y, luego, en la Asociación de Jóvenes Rebeldes, donde escribió para la sección «Espectáculos»: seis páginas con «Notas de cine», «Notas de Teatro», «De lo que se ve en TV», «Notas de Ballet» y «Puntillazos». Ambas tenían tan sólo 18 años. También colaboraron en las páginas culturales del periódico Hoy Domingo, del homónimo diario Hoy. 

En 1960, fue alumna del Seminario de Etnología y Folklore, fundado por el desaparecido profesor, etnólogo y músico Argeliers León, donde tuvo de condiscípulos, entre otros, a los también etnólogos Rogelio Martínez Furé y Alberto Pedro Díaz (padre del destacado dramaturgo, actor y poeta Alberto Pedro Torriente, ambos ya fallecidos). 

Licenciada en Historia, en la Escuela de Letras, de la Universidad de La Habana, más tarde pasó con Sara Gómez a la nómina del ICAIC, donde permaneció durante mucho tiempo. Con posterioridad trabajó en la Revista Revolución y Cultura. 

Fue Asesora Teatral y fundadora del Grupo Teatro de Arte Popular, a cargo de los actores, dramaturgos y directores Tito Junco y Gerardo Fulleda León, y el dramaturgo, director y Premio Nacional de Teatro Eugenio Hernández Espinosa. 

Asimismo, se desempeñó como Asesora de la Cátedra de Estudios Africanistas «Argeliers León», del Instituto Superior de Arte de La Habana, y fue asidua colaboradora de la Fundación «Fernando Ortiz». Integró el Consejo de Expertos del Consejo Nacional de Artes Escénicas y la Asociación Internacional de Críticos de Teatro.

Además de su permanente labor como crítica, prologuista y editora de libros, en los últimos años mantuvo una importante actividad en la promoción de los temas que la obsesionaban, a través de los blogs AfroCubanas y Teatro Afroamericano.

Destacada narradora y ensayista, participó en el Congreso de Mujeres Escritoras Caribeñas de Habla Hispana (Nueva York, 1998), así como en eventos, en algunos impartiendo conferencias, en Cuba y otros países. 

Sus trabajos aparecieron en publicaciones especializadas, antologías y en Enciclopedias de Canadá, Estados Unidos, México, Venezuela, Colombia, Perú, Argentina, Guadalupe, Reino Unido, España, Alemania e Italia.


Publicó, además, los volúmenes: El Caribe, teatro sagrado, teatro de dioses, (monográfico, en El Público, Madrid, 1992); Teatro de Eugenio Hernández (Editorial Letras Cubanas, La Habana, 1989) y El rito como representación (Ensayos, Ediciones UNION, La Habana 2000).

PREMIOS

En 1984, obtuvo el Premio de Crítica de la Revista Tablas; en 1990, el Premio de Cuento «De tema femenino» otorgado por el Colegio de México y la Casa de las Américas; en 2002, la Beca Razón de Ser, instituida por la Fundación «Alejo Carpentier» para la investigación y la creación literarias. 

Asimismo, en 2002 recibió la Distinción por la Cultura Nacional, conferida por el Ministerio de Cultura y el Consejo de Estado y, en 2012, fue finalista del Premio Casa de las Américas. 

De igual modo, junto con sus numerosos ensayos y artículos sobre ritualidad, teatro y cultura popular, como sus prólogos y reseñas críticas a libros de y sobre teatro, publicó dos cuadernos de cuento: Over the waves and other Stories (bilingüe, Swan Isle Press, Chicago, 2008) y Algo bueno e interesante (Premio de Cuento Mexicano-Cubano De Tema Femenino, otorgado por el Colegio de México y Casa de las Américas, México, 1990 y Editorial Letras Cubanas, 1993). 

Su última incursión en su más abordada temática, le mereció ser finalista del Concurso Casa de las Américas 2013, en la categoría «Premio extraordinario de estudios sobre la presencia negra en la América y el Caribe contemporáneos», por su ensayo donde reunió sus escritos sobre la ascendencia africana en Cuba, la situación del artista y la mujer negra, para lo que seleccionó algunos trabajos sobre Nancy Morejón, Georgina Herrera, Belkis Ayón, Rogelio Martínez Furé, Manuel Mendive, Eugenio Hernández Espinosa y Gerardo Fulleda León, así como la ritualidad en la cultura popular tradicional. Al fallecer, preparaba una novela y un libro de ensayos.

OTRAS DESPEDIDAS:

Sí, ha sido tal la sensación de pérdida entre otros no menos cercanos suyos, que algunos de estos colegamigos escribieron sentidas crónicas sobre la que, desde ya y durante mucho tiempo, será nuestra querida Lalita. Leamos al menos dos de esas sensibles despedidas. 

En su «¡Hasta siempre, querida Lalita!», el laureado director general, artístico y actor del grupo teatral Las Estaciones, de Matanzas, Rubén Darío Salazar, escribió:
Hija de Ochún, con esa sonrisa imperecedera que no se me borrará nunca de la mente, no se dejó caer mientras pudo y nos siguió regalando ensayos, cuentos, análisis críticos y hermosos prólogos para antologías teatrales. 

Ya no estará más para consultarla teóricamente por teléfono o pedirle un consejo de vida, saber el último cuento del mundillo cultural o, simplemente, oírla reír y conversar con su voz de mulata cubana, mezcla de fruta y tumbadora. Pienso en el dolor de sus familiares y amigos, de Eugenio Hernández, Gerardo Fulleda, René Fernández, dramaturgos que la inspiraron en su escritura reflexiva y aún siguen produciendo textos que Lalita no leerá. Pienso en Tomás González, un autor que ella nos ayudó a re-conocer. Los estudios teatrológicos cubanos pierden a una defensora y estudiosa del arte escénico ligado a las culturas africanas. Con ella aprendí a amar la leyenda de Okín, pájaro que no vive en jaula, escrita en forma de espectáculo unipersonal para mí por René Fernández. Me ayudó a sentirme orgulloso de mi estirpe mezclada, a saber de los títeres negros y mestizos de mi país. 

Ojo de águila y mano de cierva, esta hija de la Virgen de la Caridad del Cobre nos ilumina desde el cielo empedrado de un julio caluroso y triste que la despide, para colocarla en un altar eterno, con 5 girasoles, miel, calabazas, una corona dorada, un abanico con plumas de pavorreal y una jícara llena de besos, abrazos y amor inmenso ¡Hasta siempre, querida Lalita!
En otra sensible despedida («Que tu espíritu me acompañe, Lalita», el destacado narrador, ensayista crítico cultural y curador laureado en importantes concursos, Alberto Abreu (Cárdenas, Matanzas), subraya, en su crónica —aparecida en www. afromodernidades.wordpress.com—:
Quienes tuvimos el privilegio de conocerla y emprender junto a ella innumerables aventuras y luchas intelectuales, podemos dar fe de su espíritu controvertible, más que controvertible: desafiante a todo orden, su cimarronaje cultural a veces rozaba el fundamentalismo, su sensibilidad como pensadora la llevaba a siempre estar al tanto de las últimas vueltas y revueltas teóricas en el plano de los estudios culturales, y subalternos, a acercarse a la producción de las raperas cubanas. También acompañó al nacimiento de este blog Afromodernidades.

Los más jóvenes que en los años noventa o un poco antes llegamos a esta lucha por el reconocimiento y representación de nuestra identidad racial, hallamos en las largas conversaciones telefónicas con ella, en los intercambios de correo, o en las visitas a su casa (donde siempre nos recibía junto a su laptop), el vínculo con un pedazo de nuestra memoria fracturada, con la lucha que emprendieron los negros y mulatos de su generación en los años sesenta. Nunca, que yo sepa, escribió sobre aquellos años, a pesar de mi insistencia. Dios mío, ¿cómo sobrevivir ahora a tanto olvido?

En mi vida he conocido a pocas personas como ella, dotadas de una memoria excepcional para reproducir los detalles más elementales de eventos transcurridos hace treinta, cuarenta o cincuenta años. Su memoria era casi fotográfica, no exenta de la fabulación, pero sabía contar estos hechos con una gracia y originalidad que pocas personas tienen. Como si en el acto de rememorar los reviviera, más que revivirlo, los re-componía sin traicionar su esencia para el presente. En el centro de estos actos memorísticos siempre estaba Cuba, sus vaivenes, los silencios y fracturas de su historia. Por eso se puede decir que amó a este país con la misma desesperación y vehemencia con que defendió a sus negras y negros. Su cubanía era visceral, porque no conocía otra forma de amar u odiar que no fuera esa. Ahí están sus escritos sobre nuestras tradiciones publicados por Prensa Latina, y de la mano de este amor a Cuba marchaba su amor a La Habana y a nuestra música, la cual evoca en muchos de sus cuentos.

Siempre he lamentado las pequeñas sabidurías que en cada muerte se nos va. Lalita, era hija de Oshún, con ella muchas veces solía conversar sobre estos temas y de espiritismo y sobre lo que hay más allá de la muerte. Tenía una manera muy peculiar de explicarse los diferentes eventos de su vida, el destino, incluso la historia a partir de estos supuestos, de este saber otro. Por eso, ahora que has pasado a mejor vida, que estás en proceso de convertirte en uno de esos grandes espíritus que los babalaos o los oriaté, antes de iniciar cualquier ceremonia, moyurban: voy a pedirle a Olofi y a Olordumare que te den mucha luz para que tu espíritu me acompañe.
Creo que este sencillo, pero sincero (multi)homenaje, evidencia el cariño y el respeto que sentimos por la inolvidable Inés María Martiatu o, mejor, ya para siempre, nuestra querida Lalita. 

-------------------------------------------------
Waldo González López. Poeta, ensayista, critico teatral y literario, periodista cultural. Publica en varias páginas: Sobre teatro, en teatroenmiami.com, Sobre literatura, en Palabra Abierta y sobre temas culturales, en FotArTeatro, que lleva con la destacada fotógrafa puertorriqueña Zoraida V. Fonseca y, a partir de ahora, en Gaspar, El Lugareño.

Monday, July 8, 2013

Raúl (Castro) desprecia a "Calibán" y clama por "Ariel"

 Foto/Reuters
----------------------

" ... se tolera como algo natural botar desechos en la vía; hacer necesidades fisiológicas en calles y parques; marcar y afear paredes de edificios o áreas urbanas; ingerir bebidas alcohólicas en lugares públicos inapropiados y conducir vehículos en estado de embriaguez; el irrespeto al derecho de los vecinos no se enfrenta, florece la música alta que perjudica el descanso de las personas; prolifera impunemente la cría de cerdos en medio de las ciudades con el consiguiente riesgo a la salud del pueblo, se convive con el maltrato y la destrucción de parques, monumentos, árboles, jardines y áreas verdes; se vandaliza la telefonía pública, el tendido eléctrico y telefónico, alcantarillas y otros elementos de los acueductos, las señales del tránsito y las defensas metálicas de las carreteras." (Leer texto completo del discurso de Raúl Castro en la Asamblea Nacional de Cuba)

Prefiero los que cantan (por Félix Luis Viera)

Nota del blog: El blog Gaspar, El Lugareño está presentando, los lunes y jueves, una selección del poemario Prefiero los que cantan ( Ediciones Unión, 1988, Cuba), de Félix Luis Viera. Se incluye traducción al italiano de Gordiano Lupi.


-------------------------------------------------------------
La más hermosa primavera


La muerte gusta de las modas, usa
vestidos, pañuelos, gafas
última onda.

Y también, llega la muerte,
       a veces,
como un señor con faldas.

La muerte es irónica y astuta.
No traza sus planes económicos
          sin embargo
tiene la rentabilidad asegurada.

La muerte no tiene métodos ni rostro.

Trabaja, la muerte, más bien
    al azar
al bulto, a como pueda.
                                       Pero
                                     lo más importante
                   es
que si usted
                                     lo determina
puede resultar, la muerte,
otro color más, una
         nueva
estación, aun
su más hermosa primavera.

Diciembre de 1979


--------------------------------
La più bella primavera


La morte ama le mode, usa
vestiti, fazzoletti, occhiali
ultimo grido.

E persino, arriva la morte,
        a volte,
come un signore con la gonna.

La morte è ironica e astuta.
Non traccia piani economici
           tuttavia
ha una rendita certa.

La morte non ha metodi né volto.

Lavora, la morte, più che altro
       a caso
a occhio, come le capita.
                                             Ma
                                           la cosa più importante
                        è
che se tu
                                           lo decidi
può risultare, la morte,
un altro colore in più, una
         nuova
stazione, persino
la tua più bella primavera.

Dicembre 1979


Traducción de Gordiano Lupi


----------------------------------------------------
Félix Luis Viera (Santa Clara, Cuba, 1945). Poeta, cuentista y novelista. Ha publicado los poemarios: Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia (Premio David de Poesía de la Uneac*, 1976, Ediciones Unión, Cuba), Prefiero los que cantan (1988, Ediciones Unión, Cuba), Cada día muero 24 horas (1990, Editorial Letras Cubanas), Y me han dolido los cuchillos (1991, Editorial Capiro, Cuba), Poemas de amor y de olvido (1994, Editorial Capiro, Cuba) y La patria es una naranja (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011); los libros de cuento: Las llamas en el cielo (1983, Ediciones Unión, Cuba), En el nombre del hijo (Premio de la Crítica 1983. Editorial Letras Cubanas. Reedición 1986) y Precio del amor (1990, Editorial Letras Cubanas); las novelas Con tu vestido blanco (Premio Nacional de Novela de la UNEAC 1987 y Premio de la Crítica 1988. Ediciones Unión, Cuba), Serás comunista, pero te quiero (1995, Ediciones Unión, Cuba), Un ciervo herido (Editorial Plaza Mayor, Puerto Rico, 2002, Editorial L´ Ancora del Mediterraneo, Italia, 2005), la noveleta Inglaterra Hernández (Ediciones Universidad Veracruzana, 1997. Reediciones 2003 y 2005) y El corazón del Rey (2010, Editorial Lagares, México). Su libro de cuentos Las llamas en el cielo es considerado un clásico de la literatura de su país. Sus creaciones han sido traducidas a diversos idiomas y forman parte de antologías publicadas en Cuba y en el extranjero. En su país natal recibió varias distinciones por su labor en favor de la cultura. Fue director de la revista Signos, de proyección internacional y dedicada a las tradiciones de la cultura. En México, donde reside desde 1995, ha colaborado en distintos periódicos con artículos de crítica literaria, de contenido cultural en general y de opinión social y política. Asimismo, ha impartido talleres literarios y conferencias, y se ha desempeñado como asesor de variadas publicaciones.

Saturday, July 6, 2013

Oikos

 
 
 
Sección Oikos, con fotos de Juan Carlos Agüero. Dedicada a mostrar la
wildlife del Sur de la Florida, es el espacio green (cada semana) del blog
Gaspar, El Lugareño. Las fotos de Juan Carlos en el website Anhinga Wildlife

Friday, July 5, 2013

(Miami) "Melaza" at Tower Theater



Melaza

The Cuban Film Institute pulled the plug on this one.
Cubans on the island are still waiting to see it.
TOWER THEATER EXCLUSIVE

Directed by Carlos Lechuga
Cast: Yuliet Cruz, Armando Miguel Gómez, Luis Antonio Gotti, Ana Gloria Buduen
Cuba, France, Panama | 2012 | 80 min | Drama | Not Rated
Spanish with English subtitles

Sugar has been the essence of Cuban economy; sugar mills, the heart of the country’s villages. Melaza, named for its large sugarcane fields, is one of those villages. However, there is no sugarcane in Melaza anymore, and the sugar mill is shut down. Newlywed Monica is the only person still working there. Her husband, Aldo, is a swimming teacher, but the pool has been empty for years. The couple lives in a small house along with Monica’s daughter and her grandmother, so they hide among the sugar mill’s rusted machinery to make love. All they have is their hope for a better future; they urgently need to find a way to survive, to make some extra-money to cover the family expenses. Could they save their world without losing their faith? Will they be able to keep their love alive as they lose their moral principles? Melaza is an independent film, without the support of the state-funded film institute (ICAIC) and has not yet been released in Cuba.

Screenplay by Carlos Díaz Lechuga
Cinematography by Ernesto Calzado, Luis Franco Brantley
Editing by Luis Ernesto Doñas
Original Score by Jesús Cruz

2013 Miami International Film Festival: Official Selection
2013 Rotterdam International Film Festival: Official Selection
2013 Malaga Spanish Film Festival: Won, Silver Biznaga for Best Latin American Film
2012 Havana Film Festival: Won, Megano Prize (awarded by Cuban Federation of Cine-clubs)

“New talent Carlos Lechuga tells his critical story with humor and sparse dialogue, taking us on a journey to the beauties of rural Cuba. Far from the hotels and from Havana, but with a reality familiar to everyone who has ever been to Cuba - or faced a shortage of cash.” – Rotterdam international Film Festival catalog

“Carlos Lechuga debuta en el largometraje de ficción con minimalismo, pero por todo lo alto con esta película, abundante de una serena crudeza y una sutil pero metódica crueldad... En Melaza el alarido agónico de toda una generación suena bien claro.” - Roberto Madrigal, Cubaencuentro Full review

”A new breed of filmmaker is emerging in Cuba, where travel restrictions to and from the U.S. have eased, allowing digital-savvy helmers — many of them alumni of the Gabriel Garcia Marquez-founded Escuela Internacional de Cine y TV (EICTV), which has spawned two generations of Latin-American and Cuban filmmakers — to aim at a wider audience...” - Variety Full review

(see full information at  www.towertheatermiami.com)

MDC's Tower Theater
1508 S.W. 8th Street
Miami, Florida 33135
Phone: 305.643.8706
Email: towertheater@mdc.edu

Thursday, July 4, 2013

Prefiero los que cantan (por Félix Luis Viera)

Nota del blog: El blog Gaspar, El Lugareño está presentando, los lunes y jueves, una selección del poemario Prefiero los que cantan ( Ediciones Unión, 1988, Cuba), de Félix Luis Viera. Se incluye traducción al italiano de Gordiano Lupi.
 
------------------------
Des Equilibrio


Murió un hombre que parecía de granito
otro que parecía de vidrio

uno que parecía de llamas
otro de nieve y hojarasca

Murió un hombre que parecía de abismos
otro que parecía de cúspides

uno que parecía de aguas claras
otro de fango y enramadas

Murió un hombre que parecía una estela
otro que parecía una cueva
uno que parecía un ruido
otro que parecía una música

Murió un hombre que parecía un rostro
otro que parecía una máscara

Murió un hombre que parecía un hombre
otro que no lo parecía

Y todo ocurrió a la misma hora,
el mismo día

Diciembre de 1979

----------------------------------------------

Squilibrio


Morì un uomo che pareva di granito
un altro che pareva di vetro

uno che pareva di fiamme
altro di neve e foglie morte.

Morì un uomo che pareva degli abissi
altro che pareva delle vette

uno che pareva d’acque chiare
altro di fango e fronde.

Morì un uomo che pareva una stella
Altro che pareva una grotta
uno che pareva un rumore
altro che pareva una musica.

Morì un uomo che pareva un volto
altro che pareva una maschera.

Morì un uomo che pareva un uomo
altro che non pareva proprio.

E tutto accadde alla stessa ora,
lo stesso giorno.

Diciembre 1979


Traducción de Gordiano Lupi
 

 -------------------------------------------------------------
Félix Luis Viera (Santa Clara, Cuba, 1945). Poeta, cuentista y novelista. Ha publicado los poemarios: Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia (Premio David de Poesía de la Uneac*, 1976, Ediciones Unión, Cuba), Prefiero los que cantan (1988, Ediciones Unión, Cuba), Cada día muero 24 horas (1990, Editorial Letras Cubanas), Y me han dolido los cuchillos (1991, Editorial Capiro, Cuba), Poemas de amor y de olvido (1994, Editorial Capiro, Cuba) y La patria es una naranja (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011); los libros de cuento: Las llamas en el cielo (1983, Ediciones Unión, Cuba), En el nombre del hijo (Premio de la Crítica 1983. Editorial Letras Cubanas. Reedición 1986) y Precio del amor (1990, Editorial Letras Cubanas); las novelas Con tu vestido blanco (Premio Nacional de Novela de la UNEAC 1987 y Premio de la Crítica 1988. Ediciones Unión, Cuba), Serás comunista, pero te quiero (1995, Ediciones Unión, Cuba), Un ciervo herido (Editorial Plaza Mayor, Puerto Rico, 2002, Editorial L´ Ancora del Mediterraneo, Italia, 2005), la noveleta Inglaterra Hernández (Ediciones Universidad Veracruzana, 1997. Reediciones 2003 y 2005) y El corazón del Rey (2010, Editorial Lagares, México). Su libro de cuentos Las llamas en el cielo es considerado un clásico de la literatura de su país. Sus creaciones han sido traducidas a diversos idiomas y forman parte de antologías publicadas en Cuba y en el extranjero. En su país natal recibió varias distinciones por su labor en favor de la cultura. Fue director de la revista Signos, de proyección internacional y dedicada a las tradiciones de la cultura. En México, donde reside desde 1995, ha colaborado en distintos periódicos con artículos de crítica literaria, de contenido cultural en general y de opinión social y política. Asimismo, ha impartido talleres literarios y conferencias, y se ha desempeñado como asesor de variadas publicaciones.

Wednesday, July 3, 2013

(Miami) "Cubamerican" at Tower Theather


Directed by José Enrique Pardo
Starring Andy García, Steven Bauer, Dr. Eduardo Padrón, Gonzalo Rubalcaba, Mirta Ojito, Lorna and Lorena Feijóo, Carlos Eire,
USA | 2013 | 110 min | Documentary | Not Rated
English with Spanish subtitles

”The startling move of José Enrique Pardo in Cubamerican is to take a conversation that few people are having and put it front and center on the screen in this transformative documentary.” – Jaie Laplante, Miami International Film Festival

Cubamerican´s, universal theme centers around the heart-wrenching, life altering decision to leave one’s native land and the transcendence of that hardship by assimilating into a new country. For years, Cuban exiles in the United States have waited in vain for Castro’s Revolution to be dismantled. Now, 54 years later, re-evaluation has set in for many, and they confess to no longer “feeling Cuban.” Instead, a new identity has taken hold for them: Cubamerican. What “Cubamerican” means – what it looks like, what it feels like – is Pardo’s subject. He interviews many prominent Cubamericans, and explores the timely and fascinating subject of shifting personal and cultural identities.

Screenplay by Jose Enrique Pardo
Cinematography by Kimby Caplan
Editing by Victor P. Alvarez
Original score by Carlos Jose Alvarez

2013 Miami International Film Festival: Official selection
2013 Cinequest Film Festival: Official selection 
(see full information at  www.towertheatermiami.com)


MDC's Tower Theater
1508 S.W. 8th Street
Miami, Florida 33135
Phone: 305.643.8706
Email: towertheater@mdc.edu

Tuesday, July 2, 2013

(New York) Sinalefa presenta su edición número 34


Indice / Sinalefa No. 34

1. Gisela Baranda / Poesía
2. Roberto Bolaños / El gusano (cuento)
3. Ismael Sambra / Poemas del exilio
4. Esther Díaz / La irreverente vida sexual de una intelectual (narrativa)
5. Tomas Sánchez Santiago / Arrancado de cuajo
6. Tereixa Constenla / Leer era cosa de hombres
7. Luigi Muccitelli / Poema bilingue: italiano/español
8. Angel Santiesteban-Prats / Los artistas Fantasmas... (Articulo)
9. Jorge Olivera Castillo / El comisario Retamar (articulo)
10. Héctor Pena / Las paredes de una sombra (poesía bilingue)
11. Gisela Kozak Rovero / La pasión (narrativa)
12. Ruben Sanchez Feliz / Travesuras (cuento)
13. Magali Alabau / Poema
14. Juan Mendoza / Cumple 50 años "Rayuela" (articulo)
15. Mariela A. Gutiérrez / Leer: la pasión más perfecta (ensayo)
16. Antonio Jiménez Barca / Ultimas noticias del inagotable Pessoa (ensayo)
17. Alberto Romero / Un tipo de cuidado (cuento)
18. Daykel Angulo Aguilera / Poesía
19. Eduardo Montes-Bradley / Rita Dove: La poeta de Barack Obama (ensayo)
20. Diego Trinidad / En defensa de la verdad histórica (ensayo)
21. Cesare Pavese / El oficio de vivir (fragmento de su diario)
22. Ezequías Blanco / Violencia de género (poesía)
23. Anita Vélez-Mitchell / La mochila de mis sueños (poesía)
24. José Abreu Felippe / 'Volver' poema terriblemente hermoso (reseña)
25. Gustavo Santiago / La experiencia del fuego (reseña)
26. Leonora Acuna de Marmolejo / El Joie de Vivre... (reseña)
27. Felipe Lázaro / El castrismo ya está en la cloaca de la historia (reseña)
28. Jacinta Cremades / Revoluciones, de J.M.G. La Clezio (reseña)
29. Alfredo Alzugarat / Cezanne y Zola (reseña)
30. Ena Columbié / Los cuentos de Eva (reseña)

Sinalefa es una revista literaria independiente sin fines de lucro. No pertenece a ningún partido político o literario. Se publica tres veces al año y no se hace responsable por los juicios y opiniones expresados por sus autores. Se aceptan colaboraciones inéditas en todos los géneros, preferiblemente aquellas que vengan por correo electrónico y en attachment (archivo). Para anuncios, por favor, solicite nuestra tarifa.Suscripción anual $20, fuera de USA $25, y para instituciones $30. Haga su cheque o giro postal a nombre de: Sinalefa / R. Bordao. Dirección Postal: Revista Sinalefa, P. O. Box 26751, Brooklyn, NY, 11202 - USA.

Monday, July 1, 2013

del San Juan Camagüeyano 2013 (celebrado del 21 al 30 de junio)




 
 
Fotos del Facebook de Aymee Amargos Gorrita

(Miami) Invitación al conversatorio "Estrenar en Miami"

Pro Teatro Cubano
con la colaboración de Akuara Teatro


invitan a

“ESTRENAR EN MIAMI”
con motivo del estreno mundial de
LA SAL DE LOS MUERTOS
de Matías Montes Huidobro

Una conversación informal con Mario García Joya, Presidente, Instituto Cultural René Ariza; Orlando Rossardi, poeta, dramaturgo y editor; Christian Ocón, actor y director escénico; el elenco de la obra; y el autor de la misma, Matías Montes Huidobro.

“Escrita hace más de medio siglo, sin estrenar ni en Cuba ni en el exilio, este montaje es significativo de lo duro que es hacer teatro en medio de un conflicto histórico y de la vigencia que puede tener lo que se escribió hace más de cincuenta años. Los esperamos” (MMH)

Sábado, Julio 6, 2013, a las 8 0.0 p.m. en
4599 WW 75 Ave
Miami, Fl. 33155

Todos los asistentes recibirán un ejemplar gratis de “Cuentos breves y brevísimos de René Ariza”, (cortesía de Juan Manuel Salvat, Ediciones Universal), figura representativa del teatro de la crueldad, del cual se leerán algunos textos, seguido de un brindis. Entrada gratis


----------------------------------------------------------------
 
LA SAL DE LOS MUERTOS subirá a escena en Akuara Teatro, en Miami, dirigida por Christian Ocon, durante tres fines de semana los sábados (a las ocho y treinta de la noche) y los domingos (a las cinco y treinta de la tarde) los días 27 y 28 de julio, 3, 4, 10 y 11 de agosto (informes y reservaciones, 305 640 2422). Con luces y sonido de Mayito, el reparto está formado por Jorge Ovies, Orquídea Gil, Ivette Kellems, Orestes Graupera, Lisette Jiménez y Yoelvis Batista. Asistente de dirección: Carlos Laso. Maquillaje/Vestuario: Alejandro Galindo. Venta anticipada: $20.00. Con descuento para personas mayores de 65 años, estudiantes con identificación y grupos de más de seis personas.

Prefiero los que cantan (por Félix Luis Viera)

Nota del blog: Agradezco a Félix Luis Viera, porque a partir de esta semana  amplia la publicacion de su poesía, en Gaspar, El Lugareño a dos frecuencias en la semana, los lunes y los jueves.  Actualmente está presentando una selección de su poemario Prefiero los que cantan ( Ediciones Unión, 1988, Cuba). Se incluye traducción al italiano de Gordiano Lupi.
 
------------------------

Los buenos muertos


Los buenos muertos tienen agua clara
y con ella a cada rato nos salpican las mejores
        ansias
No mueren de soledad los buenos muertos, llegan
olorosos, recién bañados, llegan
como si siempre estuvieran estrenándose
No mueren de soledad ni descansan en paz consigo
          mismos
los buenos muertos
Sino que viven en paz con nosotros mismos y tocan
         nuestras manos
y dejan un chorrito de la magia conseguida
en esta otra vida
        que aquí arriba pasaron
Sencillos como un buen poema son los buenos
       muertos
llamando intensa y cortésmente en nuestros
       palpitares,
halándonos los ojos, abriéndose los oídos,
ayudándonos a subir la luz arriba, cada vez más
      arriba.


Septiembre de 1980

-------------------------------------------

I buoni morti


I buoni morti possiedono acqua limpida
e con lei a ogni istante schizzano le migliori
       ansie.
Non muoiono di solitudine i buoni morti, arrivano
profumati, appena lavati, arrivano
come se sempre stessero per esibirsi.
Non muoiono di solitudine né riposano in pace con loro
         stessi
i buoni morti.
Al contrario vivono in pace con noi stessi, toccano
       le nostre mani
e lasciano cadere un rivolo della magia ottenuta
in quest’altra vita
       che qui sopra trascorsero.
Semplici come una buona poesia sono i buoni
         morti
gridano veementi ma cortesi nelle nostre
         pulsazioni,
ci sfigurano gli occhi, aprono gli orecchi,
ci aiutano a far salire la luce in alto, ogni volta più
       in alto.


Settembre 1980

Traducción de Gordiano Lupi


------------------------------------------------------------- 

Félix Luis Viera (Santa Clara, Cuba, 1945). Poeta, cuentista y novelista. Ha publicado los poemarios: Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia (Premio David de Poesía de la Uneac*, 1976, Ediciones Unión, Cuba), Prefiero los que cantan (1988, Ediciones Unión, Cuba), Cada día muero 24 horas (1990, Editorial Letras Cubanas), Y me han dolido los cuchillos (1991, Editorial Capiro, Cuba), Poemas de amor y de olvido (1994, Editorial Capiro, Cuba) y La patria es una naranja (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011); los libros de cuento: Las llamas en el cielo (1983, Ediciones Unión, Cuba), En el nombre del hijo (Premio de la Crítica 1983. Editorial Letras Cubanas. Reedición 1986) y Precio del amor (1990, Editorial Letras Cubanas); las novelas Con tu vestido blanco (Premio Nacional de Novela de la UNEAC 1987 y Premio de la Crítica 1988. Ediciones Unión, Cuba), Serás comunista, pero te quiero (1995, Ediciones Unión, Cuba), Un ciervo herido (Editorial Plaza Mayor, Puerto Rico, 2002, Editorial L´ Ancora del Mediterraneo, Italia, 2005), la noveleta Inglaterra Hernández (Ediciones Universidad Veracruzana, 1997. Reediciones 2003 y 2005) y El corazón del Rey (2010, Editorial Lagares, México). Su libro de cuentos Las llamas en el cielo es considerado un clásico de la literatura de su país. Sus creaciones han sido traducidas a diversos idiomas y forman parte de antologías publicadas en Cuba y en el extranjero. En su país natal recibió varias distinciones por su labor en favor de la cultura. Fue director de la revista Signos, de proyección internacional y dedicada a las tradiciones de la cultura. En México, donde reside desde 1995, ha colaborado en distintos periódicos con artículos de crítica literaria, de contenido cultural en general y de opinión social y política. Asimismo, ha impartido talleres literarios y conferencias, y se ha desempeñado como asesor de variadas publicaciones.

Saturday, June 29, 2013

Oikos

 
 
Sección Oikos, con fotos de Juan Carlos Agüero. Dedicada a mostrar la
wildlife del Sur de la Florida, es el espacio green (cada semana) del blog
Gaspar, El Lugareño. Las fotos de Juan Carlos en el website Anhinga Wildlife

Wednesday, June 26, 2013

Penumbras (un filme de Charly Medina)


Sinopsis: Cuba. Años noventa. Se decide la Serie Nacional de Beisbol. Un pelotero famoso y su amante, llegan a una húmeda y sombría posada de La Habana. Allí conocerán a Pepe, el posadero. Entre los tres surgirá una relación marcada por el desencanto de sus vidas y el reto de un futuro marcado por la obstinada búsqueda de la felicidad. (ver detalles en el website del filme)

Joven Antología de la Zarzuela de Miami presenta "Verdi, Zarzuela y Opereta"


Kiley Hernández, Amanda Orihuela, sopranos.
José Antonio Navarro, tenor.
Giancarlo Brunet, barítono.
Milana Strezeva, piano.

Sábado, 29 de junio a las 7. 30 p.m.

Coral Village Baptist Church
3201 SW 67 Avenue
Miami

Precio entradas $15. Anticipadas y Reservas $12.
Teléfono: 305 345 4869

Tuesday, June 25, 2013

Los Sobrevivientes (un filme de Tomás Gutiérrez Alea)


Ficha Técnica

Guión: Tomás Gutiérrez Alea y Antonio Benítez Rojo
Dirección: Tomás Gutiérrez Alea
Producción General: Santiago Llapur y Evelio Delgado
Dirección de Fotografía: Mario García Joya
Montaje o Edición: Nelson Rodríguez
Música Original: Leo Brouwer
Sonido: Germinal Hernández

Intérpretes

Enrique Santiesteban, Reynaldo Miravalles, Vicente Revuelta, Carlos Ruiz de la Tejera, Ana Viñas

(Venezuela) Presidente del Instituto de Altos Estudios Europeos se refiere al fraude electoral


-¿Cómo llamamos entonces a un sistema que, como lo dice su informe, no tiene instituciones autónomas?

-Yo he venido hablando del concepto de "democracia perfectamente autoritaria".

-¿No será esa una forma de llamar al autoritarismo?

-Ésta es claramente una democracia formal pero con una deriva autoritaria, que pone sin duda en riesgo esa calificación.

-¿Esas posiciones, las del Instituto de Altos Estudios Europeos, comprometen a la Unión Europea?

-Para nada, no solamente no la comprometen sino que la Unión Europea ya ha expresado una opinión determinante. El Instituto es una entidad sin ánimo de lucro que agrupa determinadas acciones derivadas de la Unión Europea. A mí, por ejemplo, la Comisión Europea me asigna parte de mi salario en las universidades en las que trabajo para explicar y ejecutar algunos de los fines y objetivos de la Unión Europea, en mi caso concreto en la cooperación con América latina.

-¿Y para el Instituto de Altos Estudios Europeos Maduro es un Presidente legítimo?

-No lo se, es igual que lo del fraude. A nosotros no nos corresponde decir si es legítimo o no, eso le tocará a los venezolanos, lo único que damos son instrumentos para que la ciudadanía, los medios, los poderes y las organizaciones forjen y formen su opinión. (ver entrevista completa en El Universal)

----------------------------------------------

Joven tunera es la nueva Belleza Latina en London, Ontario

 
 
 Fotos tomadas de Facebook
------------------------------------

(Magazine Latino) La cubana Lianet Albuerne Alarcón se quedó con la corona de Belleza Latina 2013.

“He soñado con este momento todo este año y me siento feliz” fueron las palabras de Lianet Albuerne quien reside en Winsord ON y quien desde el comienzo del certamen estuvo entre las favoritas del público asistente al Club Griego de London [Ontario]. (leer información completa)

de la cerveza Tínima


Monday, June 24, 2013

Se Vende (un filme de Jorge Perugorría)




Ficha técnica

Año de producción: 2012
Productora: Audiovisuales ICAIC y NMP INTERNATIONAL S.A
Duración: 90 min.
Formato: HD
Guión: Jorge Perugorría
Dirección: Jorge Perugorría
Producción General: Jay Rodríguez, Isabel Prendes
Dirección de Fotografía: Ernesto Granado
Montaje o Edición: Eliecer Aguiar
Música Original: Andrés Levin
Sonido: Diego Javier Figueroa.

Intérpretes

Dailenys Fuentes, Mirtha Ibarra, Jorge Perugorría, Yuliet Cruz, Mario Balmaseda

Premios

2012. Premio del público. Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano. XXXIV edición.

Prefiero los que cantan (por Félix Luis Viera)

Nota del blog: Félix Luis Viera, publica desde este lunes, en Gaspar, El Lugareño, una selección de su poemario Prefiero los que cantan (1988, Ediciones Unión, Cuba). Se incluye traducción al italiano de Gordiano Lupi.

Dictamen médico

para ramón rodríguez limonte


El corazón del hombre no es una víscera,
mucho menos una válvula de sangre
un equipo imprescindible para el uso
de complicadas ecuaciones fisiológicas

El corazón del hombre no es un tic tac ineludible,
mucho menos el eje de un planeta individual
amenazado por su detenimiento inoportuno

El corazón del hombre no es el trozo mejor
     cotizado
dentro de otro pedazo más extenso

El corazón del hombre, un
       verdadero
corazón de hombre,
          es
esa flor
que constantemente se incendia y reverdece


Noviembre de 1979


------------------------------
Opinione medica

per ramón rodríguez limonte


Il cuore dell’uomo non è una viscere,
ancor meno una valvola del sangue
un’equipe indispensabile per usare
complicate equazioni fisiologiche.

Il cuore dell’uomo non è un tic tac ineludibile,
ancor meno l’asse d’un pianeta individuale
minacciato dal suo fermarsi inopportuno.

Il cuore dell’uomo non è la parte di maggior
      valore
dentro una parte più estesa.

Il cuore dell’uomo, un
        vero
cuore di uomo,
         è
quel fiore
che costantemente si incendia e rifiorisce.


Novembre 1979



Traducción de Gordiano Lupi


------------------------------------------------------------- 

Félix Luis Viera (Santa Clara, Cuba, 1945). Poeta, cuentista y novelista. Ha publicado los poemarios: Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia (Premio David de Poesía de la Uneac*, 1976, Ediciones Unión, Cuba), Prefiero los que cantan (1988, Ediciones Unión, Cuba), Cada día muero 24 horas (1990, Editorial Letras Cubanas), Y me han dolido los cuchillos (1991, Editorial Capiro, Cuba), Poemas de amor y de olvido (1994, Editorial Capiro, Cuba) y La patria es una naranja (Ediciones Iduna, Miami, EE UU, 2010, Ediciones Il Flogio, Italia, 2011); los libros de cuento: Las llamas en el cielo (1983, Ediciones Unión, Cuba), En el nombre del hijo (Premio de la Crítica 1983. Editorial Letras Cubanas. Reedición 1986) y Precio del amor (1990, Editorial Letras Cubanas); las novelas Con tu vestido blanco (Premio Nacional de Novela de la UNEAC 1987 y Premio de la Crítica 1988. Ediciones Unión, Cuba), Serás comunista, pero te quiero (1995, Ediciones Unión, Cuba), Un ciervo herido (Editorial Plaza Mayor, Puerto Rico, 2002, Editorial L´ Ancora del Mediterraneo, Italia, 2005), la noveleta Inglaterra Hernández (Ediciones Universidad Veracruzana, 1997. Reediciones 2003 y 2005) y El corazón del Rey (2010, Editorial Lagares, México). Su libro de cuentos Las llamas en el cielo es considerado un clásico de la literatura de su país. Sus creaciones han sido traducidas a diversos idiomas y forman parte de antologías publicadas en Cuba y en el extranjero. En su país natal recibió varias distinciones por su labor en favor de la cultura. Fue director de la revista Signos, de proyección internacional y dedicada a las tradiciones de la cultura. En México, donde reside desde 1995, ha colaborado en distintos periódicos con artículos de crítica literaria, de contenido cultural en general y de opinión social y política. Asimismo, ha impartido talleres literarios y conferencias, y se ha desempeñado como asesor de variadas publicaciones.

Saturday, June 22, 2013

Con Juan Manuel Salvat en "La Casona" (por Luis de la Paz)

  
 Fotos cortesía de José Abreu Felippe
------------------------------------------------------

  
  (Palabras leídas, por Luis de la Paz, en la tertulia dedicada
 a Juan Manuel Salvat. Junio 21, 2013)



El amigo Juan Manuel Salvat es uno de los protagonistas principales de la historia del exilio cubano, primero, en su juventud, como hombre de acción para lograr la libertad de Cuba, y luego como testigo del esfuerzo de muchos que han intentado contribuir a esa libertad a través de las palabras. 

El Encuentro en La Casona de esta noche tiene como trasfondo negativo el cierre el pasado domingo 15 de junio del 2013 de la Librería Universal, realidad lamentable, pero que, una mirada optimista, nos permite decir que más de 1600 títulos, la mayoría de temática cubana, es el más preciado legado que nos deja la labor de Salvat, su esposa Marta y su familia. 

Entrar a la librería Universal era adentrarse en Cuba. En los estantes, en las mesas, descubríamos libros que nos remontaban a un aspecto específico de la historia nacional. Desde un estudio minucioso de una etapa de la realidad cubana, hasta un volumen con espléndidas y evocadoras fotografías. Universal hizo crecer la historia de Cuba en el exilio. Sin embargo el cierre de las puertas de la más importante librería en español de Miami hay que verlo en la doble vertiente de, primero, un ajuste de los tiempos, con sus asombrosos avances tecnológicos, y luego, como otra mala pasada que le ha jugado a los cubanos el largo exilio. Han sido tantos años que es difícil que las nuevas generaciones, formadas en otra cultura y teniendo como idioma principal el inglés, y como su tierra otra tierra, puedan mantener la fuerza de una empresa de libros en español. 

Los asiduos a la librería vimos crecer y hacerse hombre y mujeres a los hijos de Salvat, alrededor de los libros cubanos, y vimos crecer y hacerse hombres y mujeres a los nietos de Manolo y Marta, especialmente cada noviembre, durante la feria del libro, cuando la familia entera mostraba su unidad en torno a los libros y el negocio familiar. El cierre de Universal es un duro golpe a la cultura cubana y un claro y triste ejemplo de esa pérdida, fruto directo de la biculturalidad. 

La Librería Universal ha sido la casa de todos los cubanos. Salvat trabajó junto a escritores con una obra respetable, mientras preparaban la edición de un libro. Conoció a personas simples, que pedían sus consejos y ayuda para dar a conocer su primer libro, en muchos casos testimonios de los horrores padecidos bajo el castrismo. Mucha de la realidad cubana que se conoce, de las denuncias de torturas, desapariciones, y vejaciones se han recogido gracias a la labor de Ediciones Universal que las publicó. Muchas de las historias de éxitos de los cubanos se leen gracias a que también Salvat las publicó. 

Salvat comenzó el negocio de venta de libros en español en 1965. Nos ha contado que “distribuyendo libros por correo y a través de catálogos desde una pequeña oficina en el Edificio José Martí de la calle 8 y 2 Ave. del S.W.,”. En cierta ocasión me dijo que sus verdaderos amigos la llamaban con humor "editorial la cañona", pues le enviaba el catálogo con la cuenta”. En 1966 crea la Librería y Distribuidora Universal, en la calle 8 y 24 avenida, comenzando un año después a publicar libros bajo el sello de Ediciones Universal. Desde 1975 estuvieron en el edificio de la 8 y la 31 Avenida, hasta el pasado domingo. 

Durante 48 años la Librería Universal ha sido un lugar de reuniones, tertulias, presentaciones de libro, encuentros con escritores invitados y debates sobre la realidad cubana, el exilio y el futuro de Cuba. Por casi cinco décadas, Ediciones Universal le dio voz a los exiliados publicando libros que van a servir, que van a ser imprescindibles para la reconstrucción histórica de Cuba. Durante todos estos años Juan Manuel Salvar ha sido, no un mecenas, sino un intenso y valioso promotor de la cultura. Ése ha sido su gran legado y eso es parte de lo que los cubanos exiliados debemos agradecerle a Salvat, su contribución como editor y empresario a mantener vivo el tema cubano. 

Oikos

 
 
 
Sección Oikos, con fotos de Juan Carlos Agüero. Dedicada a mostrar la
wildlife del Sur de la Florida, es el espacio green (cada semana) del blog
Gaspar, El Lugareño. Las fotos de Juan Carlos en el website Anhinga Wildlife

Thursday, June 20, 2013

En el programa "Los Caminos de la Femenidad", Telemiami

 

-----------------------------------------------------------------------

Estuve invitado este jueves 20 de junio, de 2. 30 a 3. 00 p.m.,  en Telemiami en el programa  de Christina Balinotti, "Los Caminos de la Femenidad". En esta ocasión compartió via Skype desde Argentina la psicóloga y conductora radial "Tratarnos Bien" 91.9, Lic Roxana Lekerman Dos. 

Tema: La comunicación en los tiempos actuales.

 --------------------------------------------------
Cobertura de Telemiami en la Florida: Channel 20 AT&T U-Verse, Channel 18 Comcast, Channel 82 Atlantic Broadband  y en vivo en internet 

Es inminente la canonización de Juan Pablo II

 Foto/AP
Juan Pablo II corona a la Virgen de la Caridad.
Plaza Antonio Maceo. Santiago de Cuba, 1998
----------------------------------------------------------

Roma, 18 de junio de 2013 (Zenit.org) H. Sergio Mora | La comisión de teólogos de la Congregación para la Causa de los Santos ha aprobado el segundo milagro, sucedido después de su beatificación, condición indispensable para la canonización de Juan Pablo II, indicaron diversos medios de información, confirmando una noticia que en ambientes del Vaticano circulaba desde hace algunos días, aunque la confirmación oficial aún debe llegar.La proclamación de santidad de Juan Pablo II sucedería solamente ocho años después de su muerte.

Tras la aprobación del segundo milagro es necesario el consenso de la comisión de cardenales y obispos de dicho dicasterio que deberá reunirse en las próximas semanas. A continuación será el papa Francisco quien deberá dar su aprobación y fijar la fecha de la ceremonia.

Ya finales del mes de abril estaba el veredicto de la comisión médica de la Congregación para la Causa de los Santos. Una curación inexplicable de una mujer atribuida a Juan Pablo II. El milagro fue en la noche del primero de mayo de 2011, día de la beatificación del papa Wojtyla, pero sobre la naturaleza del mismo no se sabe nada, aunque transcendidos indican que es muy impresionante.

El postulador de la causa, monseñor Slawomir Oder, había presentado en enero pasado el presunto milagro para que los médicos lo examinaran y dictaminen si se trataba o menos de un milagro.

Los dos médicos de la Consulta vaticana dieron un primer sí, pues consideraron que era una curación inexplicable, y todo el material cínico fue presentado oficialmente en el dicasterio y discutido por la Consulta una comisión de siete médicos.

La Consulta, --presidida por el cardiólogo Patrizio Polisca, que atendió a Juan Pablo II; a Benedicto XVI y ahora al papa Francisco-- dio su parecer positivo, o sea que la curación es inexplicable.

El milagro que permitió la beatificación de Juan Pablo II fue la curación inexplicable de una monja, sor Marie Simon Pierre, que padecía de Parkinson.

La Iglesia considera que después de que la comisión de cardenales aprueba la heroicidad de las virtudes del candidato, es necesario para proclamarlo beato un primer milagro como confirmación por parte de Dios, puesto que en toda vida humana puede haber factores no conocidos que impiden la santidad. Si se trata de un mártir no es necesario el primer milagro. El beato puede ser venerado públicamente en la Iglesia local, o sea en su diócesis.

Para la canonización se requiere un segundo milagro, realizado después que el candidato fue proclamado beato y mediante la canonización se le concede el título de santo y se puede venerar con culto público en toda la Iglesia católica. (Tomado de Zenit)
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!