Saturday, February 22, 2014

Francisco nombra a Mons. Peter Baldacchino Obispo Auxiliar de Miami

(Archdiocese of Miami).  Mons. Peter Baldacchino habla inglés, español, creole, italiano y maltés. Se ríe fácilmente y le encanta el fútbol. Nació en una isla y ha trabajado en otra los últimos 15 años.

Más que estar preparado para servir en Miami, parece ser Mons. Peter Baldacchino, de 53 años, está hecho a la medida. Y quizás, eso fue lo que el Papa Francisco pensó cuando nombró al sacerdote de Newark, para ser el décimo obispo auxiliar de Miami.

El nombramiento fue anunciado en una conferencia de prensa, el 20 de febrero en el Centro Pastoral arquidiocesano. La ordenación de Mons. Baldacchino está prevista para el 19 de marzo, el día de San José, en la Catedral St. Mary.

"Él ha estado en las trincheras. No es un burócrata", dijo el Arzobispo Thomas Wenski después de hacer el anuncio. "Creo que refleja una de las prioridades del Papa Francisco, pero también se adapta a mí", agregó.

CONTEXTO BIOGRÁFICO

Mons. Peter Baldacchino nació el 5 de diciembre de 1960 en Sliema, Malta. Es el segundo de cuatro hijos, tres varones y una mujer. Su hermana Pauline, es la mayor de todos, pero él,- es el mayor de los varones. Tiene 11 sobrinas y sobrinos. Su padre, Rinaldo, aún vive, pero su madre, Leonida, murió en septiembre de 2001.

Su familia se unió al Camino Neocatechumenal cuando él tenía 13 años. Obtuvo certificados en instalación eléctrica y trabajó como gerente técnico para la compañía embotelladora Canada Dry, en Malta, antes de estudiar filosofía en la Universidad de Malta.
Su vocación por el sacerdocio surgió después de asistir a la Jornada Mundial de la Juventud 1989, en la ciudad de Santiago de Compostela, en España, cuando escuchó al Papa Juan Pablo II: " ¡No tengan miedo de ser santos".

El deseo de seguir su vocación al sacerdocio lo llevó a la Arquidiócesis de Newark, donde estudió en el seminario del Camino Neocatecumenal Redemptoris Mater. Fue ordenado por la Arquidiócesis de Newark el 25 de mayo de 1996 y se desempeñó como vicario parroquial en la iglesia Nuestra Señora del Monte Carmelo en Ridgewood, Nueva Jersey, hasta 1999.

Desde 1999, sirvió como canciller de la Misión de Nuestra Señora de la Divina Providencia, en las Islas Turcas y Caicos, un "missio sui juris" (una misión independiente) por la cual el Arzobispo de Newark es responsable.

Se convirtió en párroco de la parroquia Nuestra Señora de la Divina Providencia en 2002 y en 2009 fue nombrado capellán de Su Santidad, con el título honorario de monseñor.

A lo que se refería el Arzobispo Wenski, es al hecho de que el obispo electo Baldacchino, ha pasado los últimos 15 años desempeñándose como canciller, y uno de los únicos tres sacerdotes, en las Islas Turcas y Caicos, un territorio de misión que está bajo la jurisdicción de la Arquidiócesis de Newark. El mismo Arzobispo Wenski, pasó todo su sacerdocio en la pastoral parroquial, incluyendo los 18 años que pasó como administrador de la Misión Notre Dame d'Haiti en Miami.

"Él encaja muy bien en Miami, debido a su experiencia de vida", dijo el Arzobispo Wenski.

Agregó que Miami — con más de un millón de católicos — es un macrocosmo del microcosmo multicultural en donde el obispo electo vivía, en las Islas Turcas y Caicos, cuya población es de unos 37.000, de los cuales, menos de un tercio son católicos.

"Serví con entusiasmo en la Arquidiócesis de Newark; fui muy feliz construyendo la misión Católica Romana en las Islas Turcas y Caicos. Espero ansiosamente servir en la Arquidiócesis de Miami", dijo el obispo electo Baldecchino en la conferencia de prensa. (sigue)

-----------------------------------------------
Foto/Ana Rodriguez-Soto - Florida Catholic

Friday, February 21, 2014

(Miami) Invitan a la inauguración del Monumento Memorial Cubano

Inauguración del Monumento Memorial Cubano.

Sábado 22 de febrero de 2014 a las 6:00 PM

Tamiami Park, 112 avenida del SW y Coral Way, en el terreno que está entre FIU y el Youth Fair

Telephone 786-853-2411

E-Mail irmagd1@yahoo.com

-------------------------------

(Miami) Photographic Exhibition: Through the Looking Glass

A Photographic Exhibition by

Andres Pruna
Claude Chardier
Geoffrey Baris
Manuel Mazzanti
Mariano Costa Peuser
Sheila Elias

Opening Reception
Friday
2| 21 |14
6 - 9 pm

888 Biscayne Blvd | Miami FL 33132

Pelota a la cubana


Juego entre Matanzas y Villa Clara, 
correspondiente a la actual 53 Serie Nacional de Béisbol
(detalles en Granma)

Thursday, February 20, 2014

Cubanos escapan de la Isla "surfeando"

Photo by Ezra Shaw/Getty Images
----------------------------------------------------

KEY WEST, Florida (Reuters) - Three Cuban migrants attempted to windsurf across the Florida Straits to reach the United States on Tuesday, February 18, but only one is known to have reached dry land.

A second was rescued at sea by a fisherman Thursday, February 20, morning. The U.S. Coast Guard continued late Thursday to search for the third migrant.

Henry Vergara Negrin, 24, said he left Jibacoa, Cuba, near Havana at 9 a.m. Tuesday with two companions on separate boards, according to a report by the Key West, Florida, police.

Jibacoa is a fishing village in the Mayabeque province of Cuba about 97 miles south of Key West.

Negrin came ashore at Key West's luxury Reach Resort nine and a half hours later. Hotel guests and the hotel's beach bartender helped him to a lounge chair where the staff took care of him, hotel spokeswoman Lisa Cole told Reuters.

"They made sure he was comfortable, got him some towels, water. They said he looked exhausted," Cole said.

Negrin is the first reported Cuban windsurfer to make the treacherous crossing in two decades. A couple of windsurfer cases were documented during a mass exodus of Cubans in 1994 known as the "rafter crisis."

Many Cuban have died trying to cross the Straits as they flee their communist-ruled homeland.

Negrin told police his companions' sails went down and he lost sight of them four hours into the journey. He said he knew his companions only as Amando, 28, and Dwarta, 23.

Dwarta was found disoriented and drifting Thursday morning about seven miles south of the Florida Keys, according to Coast Guard spokesman Peter Bermont.

The shark-infested Florida Straits, known for its difficult currents and sudden squalls, separates the southeast coast of Florida from Cuba.

Negrin was hospitalized briefly and then released, according to Elee Erice, spokeswoman for U.S. Customs and Border Protection in south Florida. (read more)

(Venezuela) Reinas de Belleza se unen por la Paz



"Venezuela, antes conocido como el país de las mujeres más bellas del mundo y con mayor cantidad de títulos internacionales, incluyendo 7 Miss Universo, 6 Miss Mundo, 6 Miss Internacional, y 2 Miss Earth, ahora encabeza las listas de los países más violentos del planeta, y nos vemos en la necesidad de clamar en grupo y pedir al mundo entero oración por Venezuela.

"Rechazamos categóricamente la violencia desmedida en nuestro país que, cada año, cobra miles de vidas. Sólo en 2013, se reportaron 24.763 muertes violentas, de acuerdo a datos de la Organización No Gubernamental Observatorio Venezolano de Violencia .

"Es nuestra petición como Misses4peace. Queremos vivir en PAZ. Favor divulgar el siguiente video con las etiquetas: #Misses4peace #MissesPorLaPaz #PrayForVenezuela Y, por vavor, UNETE A NUESTRO LLAMADO, tomando tu propia foto y colocándola en odas las redes sociales. Gracias". (leer texto completo)

----------------------------------------------------
para mantenerse informado sobre el levantamiento popular en Venezuela
 puede visitar los siguientes enlaces:

Y me han dolido los cuchillos (por Félix Luis Viera)

Nota del blog: El blog Gaspar, El Lugareño está presentando, los lunes y jueves, una selección del poemario Y me han dolido los cuchillos (Editorial Capiro, Cuba, 1991), de Félix Luis Viera. Se incluye traducción al italiano de Gordiano Lupi.     


---------------------------------------
Si mis poemas pudieran


Si un verso, si un poema, si todos mis poemas
pudieran salvar a un hombre, a un solo hombre,
      del suicidio.
Si entre todos mis poemas pudieran rebajarle a
      alguien
hora y media de tristeza, aliviarle
la pena a un condenado de amor. Si entre todos
pudieran darle luz al que no sabe qué camino
enrumbar esa noche en que la vida
    lo ha puesto
frente a miles de caminos; si pudieran, mis poemas,
hacer que tomara el mejor de los caminos.
Si entre todos mis poemas lograran detener a
     quien se va
a tomar el trago de la mala leche, el trago
que le costará la vida
o la traición o el asco público.

Ay, si ellos, mis poemas, lograran que una mujer
      abriera
o cerrara los muslos en el momento justo.
Si pudieran segarle el pensamiento a ese hombre
    que por primera vez
está pensando en hacerse un asesino.

Ah..., si pudieran.


Junio 1987

-------------------------------------------
Se le mie poesie potessero


Se un verso, una poesia, tutte le mie poesie
potessero salvare un uomo, un solo uomo,
      dal suicidio.
Se tutte le mie poesie potessero rendere lieve a
      qualcuno
un’ora e mezza di tristezza, alleviare
la pena a un condannato d’amore. Se tutte
potessero illuminare chi non sa quale strada
intraprendere in una notte in cui la vita
    l’ha messo
di fronte a migliaia di strade; se potessero, le mie poesie,
fare in modo che prendesse la strada migliore.
Se tutte le mie poesie riuscissero a trattenere
      chi sta per bere
il sorso di latte amaro, il sorso
che gli costerà la vita,
il tradimento o il pubblico ripudio.

Ah, se loro, le mie poesie, facessero in modo che una donna
      aprisse
o chiudesse le cosce nel momento giusto.
Se potessero distruggere il pensiero a un uomo
     che per la prima volta
sta meditando di diventare un assassino.

Ah..., se potessero.


Giugno 1987

Traducción al italiano de Gordiano Lupi

--------------------------------------------------------
Félix Luis Viera nació en Santa Clara, Cuba, en 1945. Ha publicado los libros de poemas: Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia (Premio David de Poesía de la UNEAC 1976, Ediciones Unión Cuba); Prefiero los que cantan (1988, Ediciones Unión, Cuba); Cada día muero 24 horas (Editorial Letras Cubanas, 1990); Y me han dolido los cuchillos (Editorial Capiro, Cuba, 1991) y Poemas de amor y de olvido (Editorial Capiro, Cuba, 1994). Los libros de cuento: Las llamas en el cielo (Ediciones Unión, Cuba, 1983); En el nombre del hijo (Premio de la Crítica 1983, Editorial Letras Cubanas, nueva edición 1988) y Precio del amor (Editorial Letras Cubanas, 1990). Las novelas Con tu vestido blanco (Premio Nacional de novela, UNEAC 1987, Premio de la Crítica 1988, Ediciones Unión, Cuba), Serás comunista, pero te quiero (Ediciones Unión, Cuba, 1995); Un ciervo herido (Editorial Plaza Mayor, Puerto Rico, 2003, Editorial Eriginal Books, Miami, 2012) y la novela corta Inglaterra Hernández (Ediciones Universidad Veracruzana, 1997, Editorial Capiro, Cuba, 2002).
Su libro de cuentos Las llamas en el Cielo es considerado un clásico en su país. Sus creaciones han sido traducidas a varios idiomas y se han publicado en antologías en Cuba y otros países. En su país natal recibió varios reconocimientos por su trabajo en favor de la cultura. En Italia se le conoce por su novela Un ciervo Herido, editada con el título El trabajo os hará hombres (L’Ancora del Mediterráneo, 2008), que aborda el tema de la UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), en realidad campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados supuestos desafectos a la revolución castrista, como religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros. Esta novela, con buena acogida de público y crítica, ha circulado en varios países de habla hispana y en la Florida.
En 2010, Félix Luis Viera publicó en México El corazón del rey, novela que incursiona en la década de 1960, cuando en Cuba se establecía la llamada revolución socialista, y que expone el mundo marginal de esa época. Ese mismo año dio a la luz el poemario La patria es una naranja (Ediciones Iduna, Miami), publicado posteriormente en Italia por ediciones Il Flogio y merecedor de uno de los Premios “Latina en Versos”, otorgados en aquel país.
Es ciudadano mexicano por naturalización.

Wednesday, February 19, 2014

De una ciudad de plazas ¿sin iglesias?, tinajones y otras hierbas para rumiar (por Carlos A. Peón-Casas)


Los que lean el título que encabeza esta nada solemne página que ahora esbozo, podrán preguntarse a dónde va el cronista esta vez. Pero les aseguro que este escribidor de tierra adentro, en la siempre fiel patria chica camagueyanensis, sabe bien a dónde va.

Aireo esta memoria con motivo del aniversario 500 de la otrora villa de Santa María, celebrado este recién pasado 2 de Febrero. Las crónicas radiales y televisivas del día aludían, a las plazas y a sus acompañantes inmemoriales: nuestras bellas iglesias que constituyen precisamente por su masiva presencia en una ciudad del interior de la República, la singularidad y el orgullo local de los principeños. Pero todos sabemos que no siempre fue así….

Y aludo al hecho que hasta hace muy pocos años, cuando se hacía referencia a la otrora villa puerto-pririncipeña, en las coordenadas más actuales y cercanas, en cualquier fuera el medio de prensa radial o televisiva, se le solía distinguir por los celebrados tinajones (de los que por cierto van quedando ya muy pocos);y se podía mencionar, de pasada, el tema de las plazas del entorno, pero sin mentar la palabra que por vecindad colindante le da precisamente carácter a aquellos espacios públicos en cualquier enclave del coloniaje español: la iglesia.

Palabra pues furtiva y elusiva en cualquier fuera el guión de un programa radial o televisivo. A este cronista, autor por entonces de guiones radiales para un programa diario(1) que celebraba precisamente a la susodicha ciudad, se le había hecho puntualmente la advertencia: “escribes el programa hasta la primera vez que aludas a la susodicha palabrita”. No había pues error. Siempre referí a Camagüey en los sloganes al uso como la ciudad de las plazas y punto. No me dejan mentir los textos que conservo de aquella experiencia radial(2) .

En fin, que si el oyente era una persona perspicaz, podría preguntarse el por qué se daba por callada la presencia del edificio monumental, el templo casi siempre católico, de cuya advocación tomaba nombre la plaza o plazuela circundante: la Soledad, la Merced, San José, El Carmen, San Juan de Dios, San Francisco…Nuestra Señora de la Caridad. La única excepción lo constituía el hecho de que se hablara en pretérito bien cerrado de una templo, ya inexistente en el contorno, demolido en el pasado, y con todo ello había que ser cuidadosos….y someterlo con toda antelación a la mirada atenta de los “asesores”.

Las cosas han cambiado, digamos para bien, y al menos ya Camagüey puede ser nuevamente identificada por parte de quienes hacen las crónicas y los guiones de radio y televisión, por su apelativo irreductible ahora en perfecto orden lógico- sintáctico: la ciudad de las Iglesias y de las plazas…por qué no.

-----------------------------------------------
  1. Tricolor. Año 1. Radio Camagüey. (2004-2006)
  2. Ibíd. “La cercanía de este Tricolor se hace propicia en esta mañana de viernes (…)De tal suerte usted asegura un destino siempre sugeridor de ciudad y cultura con los mejores acordes de tal signo en la bella ciudad de plazas y tinajones (…)” Fragmento de un guión.

Tuesday, February 18, 2014

(Catholic Church-USA) Married, with children - and a priest. Former Anglican Father Pedro Toledo is first in South Florida to join Anglican ordinariate

Father Pedro Toledo kisses his wife, Betsy, during the Sign of Peace.
Photo/Website Archdiocese of Miami
-------------------------------------------------- 

(Website Archdiocese of Miami) PINECREST | It’s a claim very few newly-ordained Catholic priests can make: They celebrated their first Mass on their wedding anniversary.

But that is just what Father Pedro Toledo did Feb. 16 at St. Louis Church in Pinecrest, celebrating his first Mass on his 34th wedding anniversary, with his wife, Betsy, daughters Lina and Eilyn, sons-in-law Ruben and Victor, and 17-month-old granddaughter Olivia in attendance. The only one missing was his son Andres, who is away at college.

As Archbishop Thomas Wenski said while ordaining Father Toledo Feb. 15, his is “the exception that proves the rule (of priestly celibacy).”

The 56-year-old Venezuelan became the first former Anglican priest in the Archdiocese of Miami to be ordained Roman Catholic under the Personal Ordinariate of the Chair of St. Peter. The ordinariate was created by Pope Benedict XVI in 2012 to allow members of the Anglican community to enter into full communion with the Catholic Church while retaining their liturgical traditions.

Father Toledo was received into the Catholic Church Sept. 15, 2013, along with his family and 21 members of his Reformed Episcopal congregation, Rey de Gloria (King of Glory) in Miami Springs. They had been meeting at St. Louis Church in Pinecrest for over a year to study the Catechism of the Catholic Church.

“We were letting them use our chapel Sunday afternoons for their Episcopal services,” said Father Paul Vuturo, pastor of St. Louis.

Once they decided to join the Catholic Church, they simply joined the Spanish-speaking community at St. Louis. The Anglicans have an English-language rite that differs from the Roman Catholic one, Father Vuturo explained, but there is no separate rite in Spanish.

“St. Louis has become our mother,” said Father Toledo, who was ordained a deacon Jan. 18 by Bishop Fernando Isern, bishop emeritus of Pueblo, Colo., and pastor of St. Kieran Parish in Miami.

Father Toledo’s conversion to Catholicism is really a return to the faith he was raised in until age 10. That’s when his parents became Pentecostal Evangelicals. He continued along that path and came to the U.S. in 1991 to study for the ministry. After obtained his master of divinity, he headed a Christian Reformed Church in Orlando from 1997 to 2002. In 2003, he moved to Miami to start a Hispanic Christian Reformed Church. In 2008, he joined the Anglican Church.

While acknowledging “the contribution made by each tradition to the maturity of my Christian faith,” he said that finding “inconsistencies and problems” in the Protestant and Evangelical churches prompted him to “review more deeply my beliefs.”

He began reading Church Fathers such as St. Thomas Aquinas and St. Augustine. He also got to know St. Louis Church while attending retreats next door, at what was then known as the Dominican Retreat House and is now MorningStar Renewal Center.

In fact, he and his family began attending Mass at St. Louis on days when their church had no services, such as Holy Thursday and Christmas Eve.

“Liturgy played a big role in my movement from the Reformed Church to the Anglican. Then liturgy and ecclesiology made me move to the Catholic Church,” Father Toledo explained. After that it was simply a matter of asking himself: “This is what I believe. What am I doing outside the Church?”

He would have been content to simply be a layman, he said, but his congregation urged him to explore the ordinariate.

“Because of them, I’m in the priesthood,” Father Toledo said. (read more)

---------------------------------------------------------
For more information on the Anglican Ordinariate, visit www.usordinariate.org.

Crónica: Kate en el Castillo de la Actuación (por Waldo González López)


Soy un tipo “raro” para algunos colegamigos. ¿La razón? No suelo ver telenovelas: ni antes ni ahora lo hago, pues no soporto sus endebles tramas, su ¿dirección artística? (los “directores” apenas les marcan los movimientos a los actores que, en no pocos casos, ni se saben el texto y, en los ensayos, deben escucharlos, dictados por los responsables de tan penosa tarea que, en algunas ocasiones, son mejores intérpretes que ellos) y, en general, sus deficientes resultados, tal he constatado in situ en las grabaciones de algunas. 

Y es que, por otra parte, las telenovelas adolecen de guiones con tinte melodramático, insoportable por el fingido sufrimiento de la mayoría de la(o)s ¿intérpretes? escogida(o)s, también por lo general, a partir de sus bellos rostros y atractivos cuerpos, antes que por su genuino talento.

Claro, hago la salvedad de los intérpretes que, por haber estudiado teatro, evidencian poseer la necesaria preparación. Aunque entre los escasos momentos que veo algún fragmento, al pasar frente a la «caja boba» (término acuñado. por el destacado ensayista español Fernando Savater), sólo en ocasiones descubro en alguna actriz y/o algún actor una lograda labor de caracterización, signada por la creencia y la organicidad puestas en su labor preparatoria del personaje acometido y demostrada en su desempeño.


Por ello, sólo disfruto algunas, muy pocas telenovelas siempre que se basen en hechos o personajes reales y posean la suficiente calidad, caracterizada por las estupendas caracterizaciones (y valga el ejemplo), disfrutadas en La reina del sur, a partir de la novela homónima que el popular narrador español Arturo Pérez-Reverte publicara en 2002. 

No me cabe duda que la millonaria inversión seguramente se recuperaría, gracias a su exitoso estreno y su muy re-visionada reposición, concluida anoche en Telemundo, ya que el rating alcanzado por el primer capítulo en su estreno estadounidense, fue el más alto en toda la historia de las telenovelas de Telemundo. En ello, además, tuvieron que ver algunos aspectos que, de alguna manera, influyeron y determinaron su consecutivo seguimiento por millones de televidentes de ambos sexos en México y Estados Unidos.

Entre otros índices que marcaron su rumbo, está el hecho de que el gobierno de Sinaloa recomendó impedir la transmisión de la telenovela, puesto que, en la historia, Teresa Mendoza es originaria de ese estado y, según las autoridades, lo muestran como un lugar donde reina el narcotráfico (dato nada lejano de la realidad mexicana actual. Nota de WGL). De cualquier modo, el llamado no llegó a las oficinas de los directivos de Telemundo, porque la transmisión siguió al aire. 


En su éxito, asimismo, influyó visiblemente el desempeño de numerosos intérpretes de varios países y generaciones, en un amplio y rico haz que va de la mexicana Kate del Castillo a la española Cristina Urgel (Patricia O’Farrel), pasando por los mexicanos Rafael Amaya (El Güero), Humberto Zurita (Don Epifanio Vargas), Dagoberto Gama (Pote), los españoles Eduardo Velasco (Coronel Abdelkader), Alberto Jiménez (Oleg Yasikov), Miguel de Miguel (Teo Aljarafe), Iván Sánchez (Santiago Fisterra), Mónica Estarreado (Fátima Mansur) y Cuca Escribano (Sheila), entre otros que, en conjunto, conforman un estimable elenco.

KATE DEL CASTILLO: LA REINA DEL SUR


En la intérprete azteca se advierte un previo y elaborado trabajo de mesa y preparación de su complicado carácter, complejo por el propio libreto, enriquecido con subtramas igualmente complejas, en las que predominan componentes de valía, tales: valiosos desempeños de actores colombianos, mexicanos, españoles y de otras nacionalidades, como un guión convincente y la necesaria acción, por solo apuntar algunos de sus valores.

Cuento una anécdota: Una noche que veíamos La reina del Sur, le dije a mi esposa: “Mayra, el rostro de Kate le favorece en su incorporación de Teresa Mendoza; pero no por su belleza ni mucho menos, porque no lo es, sino por su su profunda mirada, con la que proyecta todo: intenciones, sugerencias y más. Tal rasgo esencial, favoreció su notable caracterización, apoyada en su preparación física.

Pero tras su convincente desempeño, están igualmente las más de tres décadas de trabajo en cine, teatro y televisión. Sin duda, esos tres decenios de constante laboreo, respaldan la carrera artística de Kate del Castillo, hija del primer actor Eric del Castillo, quien le inculcara la pasión por la actuación, de acuerdo con la propia confesión de Kate.

Así, pocos meses atrás, en una entrevista confesaba considerarse una persona segura, a pesar de que no haber podido aun descollar en el ámbito internacional, y añadía: "Soy una mujer feliz en busca de retos". 

En otra entrevista, subrayó la valiosa actriz: “Interpretar a Teresa Mendoza es un sueño hecho realidad”. “Un personaje dibujado con la maestría de Arturo Pérez-Reverte es una oportunidad interpretativa única… un reto actoral enorme”.

Asimismo, evocó entonces cuando estaba en la obra Salomé, y de pronto “me acerqué al escenario y abrí las cortinas del teatro, estaba lleno, sentí en ese momento algo que me jaló (sic), y desde ahí decidí que sería actriz; se lo dije a mi papá, pero no me hizo caso, aunque sí me recalcó que había que estudiar primero".

Asimismo, recordaría: "Terminé la preparatoria e hice dos años de carrera en diferentes cosas, porque en nada me hallaba; pero ya estaba trabajando de actriz, en ese tiempo todo en mi vida era un caos”.


Sin embargo, la oportunidad de hacer cine, le llegó en 1980 con el filme El último escape, al que le siguieron otros proyectos, pero sólo sería en 1991 cuando la telenovela Muchachitas le dio la popularidad, logrando atraer el gusto del público.

Su talento lo demuestra otro criterio suyo: “He tratado de no repetir los personajes". A tal fin, además, desde más de una década atrás se radicó en Los Ángeles, California, donde lucha, no sin éxitos, por consolidar su imagen a nivel internacional.

Entre sus logros más importantes está, por supuesto, La reina del sur, donde incorpora a plenitud la dificil Teresa Mendoza, personaje que la marcó por la complejidad de la historia, además de que la trama ha sido vendida a casi todo el mundo.

"Me da emoción hacer cine mexicano, además de que me permite estar cerca de mis papás (Eric y Kate), quienes son fantásticos", dijo la actriz, quien admira a su padre al punto de que, asimismo confiesa: “Mi papá siempre me ha aconsejado sin querer; pero el ejemplo de cómo se conduce, es el mayor aprendizaje", consideró la actriz, quien protagonizó el melodrama DEL C, con su padre y Guy Ecker.

A los 42 años, Kate recordó entones sus inicios a los nueve o 10. "Con el tiempo aprendes a seleccionar en todo, quiero hacer una carrera de la que me sienta orgullosa y contenta", añadió la actriz, quien pronto podría compartir la pantalla grande con Carmen Salinas, Antonio Banderas y Salma Hayek, en un filme hollywoodense.

Pero Kate no sólo se ha centrado en la actuación y la producción, sino también sorprendería a muchos con otra faceta en 2007, cuando presentó el libro Tuya, que narra una historia de violencia contra la mujer.

PARA CONOCER MÁS A KATE DEL CASTILLO:

Kate del Castillo Negrete Trillo nació el 23 octubre de 1972, en Ciudad México, es hija del actor mexicano Eric del Castillo, de quien heredó su indudable talento, demostrado desde que la intérprete comenzó su carrera en plena niñez, pero no fue hasta la telenovela Muchachitas, a inicios de los ’90, cuando se convirtió en una gran estrella en su país.

Después de ese éxito, protagonizó otras nueve telenovelas, entre las que destacan La mentira y Ramona. En el 2002, decidió irse a estudiar a Estados Unidos, donde protagonizó la serie American Family. Un año más tarde regresó a México a trabajar en la telenovela Bajo la misma piel, junto al argentino Juan Soler y, en el 2004, hizo su primera película en la gran pantalla: Avisos de ocasión.

De regreso en Estados Unidos, incursionó en el cine en la cinta American Visa, donde interpreta a una bailarina exótica boliviana. Por esta actuación, mereció el Premio a la Mejor Actriz en Festivales de España y Brasil, así como una nominación al Premio Ariel, equivalente mexicano de los Oscar. También actuó en Bordertown y prestó su voz en el filme Cars, de Disney. En el 2007, sumó otras tres películas a su trayectoria: Trade, The Black Pimpernel y La misma luna, una coproducción entre México y Estados Unidos. Al año siguiente, actúo en Julia, premiada en el Festival de Cine de Berlín; Bad Guys, Down for life y Solitary Bird.

La multifacética actriz también ha actuado en teatro, en obras como Juegos profanos, Una pareja con ángel, Celos dije, Quietos…; Madre solo hay una, Love Letters y Pájaro negro.

En el 2009 protagonizó, junto con Luis Roberto Guzmán, la serie El Pantera. Dos años más tarde, rompió récords de audiencia en México y Estados Unidos con La Reina del Sur, con la que atrajo la atención de todos, por su excelente desempeño como la narcotraficante Teresa Mendoza. Además, con la también destacada Eva Longoria, actuó en la cinta Without Men.




---------------------------------------
WALDO GONZÁLEZ LÓPEZ (Puerto Padre, Las Tunas, Cuba. 1946) Poeta cubano, ensayista, crítico literario y teatral, antólogo y periodista cultural. Graduado de Teatro en la Escuela Nacional de Arte (1971) y Licenciado en Literatura Hispanoamericana, Universidad de La Habana (1979).
Hasta el 2011, cuando abandonó la Isla para venir a residir a Miami, integró la Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC), en sus Asociaciones de Poesía, Literatura para Niños y Teatro.
Laboró en la Escuela Nacional de Arte (donde impartió clases de Historia de la Literatura para Niños y Jóvenes, en la Cátedra de Teatro para niños fundada por él y la actriz y directora escénica María Elena Espinosa, y de Historia del Teatro Universal y del Teatro Cubano, también creó el Archivo de Dramaturgia).
Recibió importantes distinciones por su quehacer como escritor y periodista. Colaboró con publicaciones cubanas y extranjeras con ensayos, artículos, crónicas y poemas. Sus versos han sido traducidos al inglés y francés y publicados en revistas de EUA y Francia, así como ha publicado poemarios en México y Colombia, y un volumen de ensayos sobre lectura y literatura en Ecuador.
SÍNTESIS BIOGRÁFICA:
Estudia el preuniversitario en la ciudad de Holguín y lo abandona para trasladarse a la capital, donde primero cursa el idioma francés, luego estudia Teatro en la Escuela Nacional de Arte (ENA) y, más tarde, la carrera de Literatura Hispanoamericana, en la Universidad de La Habana, de las que se graduó, respectivamente, en 1969 y 1979.
Integró el Centro Cubano de la Asociación Internacional de Teatristas para la Infancia (ASSITEJ, auspiciada por la UNESCO); las Asociaciones de Artistas Escénicos y de Escritores de la UNEAC (Secciones de Poesía, Traducción Literaria y Literatura para Niños y Jóvenes). Fue Asesor del Teatro Nacional de Cuba.
En la Isla, publicó una quincena de poemarios, un volumen de ensayo, dos de crítica literaria y otro de crónicas, así como diversas antologías de poesía y poesía para niños, décima y décima para niños, cuento y teatro.
Ha traducido del francés, entre otros, a los importantes poetas Jacques Prévert, Marie de France, Molière y Joachim du Bellay. En 1994 apareció su antología París at night, del poeta francés Jacques Prévert (con selección y traducción suyos) Asimismo, en 1994 le solicitaron versiones de textos de importantes poetas de Polonia, luego incluidas en la antología Poesía polaca (Editorial Arte y Literatura, 1994).
Tradujo y dio a conocer en Cuba a la importante poeta contemporánea canadiense Denise Boucher, ex Presidenta de los Escritores de Québec, de quien vertió al español varios textos, publicados en un número especial de la revista Casa de las Américas.
Ensayos suyos fueron incluidos en varias antologías como: Nuevos críticos cubanos, Acerca de Manuel Cofiño y Valoración múltiple: Onelio Jorge Cardoso.
Su labor como poeta, ensayista, crítico y antólogo ha sido reconocida entre otros, por las pedagogas y antólogas puertorriqueñas Flor Piñeiro e Isabel Freire de Matos en su Literatura Infantil Caribeña; el profesor y ensayista jamaicano Keith Ellis, residente en Canadá, en su estudio Cuba’s Nicolás Guillén: Poetry and Ideology, y el antólogo y ensayista español Antonio Merino en su Nueva poesía cubana.
En el ámbito nacional, diversos ensayistas y críticos de prestigio se han ocupado de sus múltiples libros. Así, el ensayista, poeta y narrador Antonio Gutiérrez Rodríguez, quien en su volumen Estudios sobre la décima, incluye un estudio sobre sus espinelas.
En Cuba, fue jurado consuetudinario en eventos literarios, teatrales y de periodismo cultural, y participó en Congresos de la UNEAC, foros y otros encuentros con especialistas nacionales y de otros países.
Desde 1990 hasta 2001, fue periodista cultural de la revista Bohemia. Antes laboró en otras como Mujeres y Muchacha, de la que fue uno de sus fundadores en 1980.
INTERÉS POR LA POESÍA:
Un buen día de su adolescencia y, sin las muchas lecturas que vinieron después, tras leer El reino de este mundo, de Alejo Carpentier, su novela que más le sigue gustando, escribió su primer poemario (inédito) “A ras del tiempo”, a partir de hechos de realismo mágico y de lo real maravilloso, acontecidos en nuestra América fabulosa. Tal fue su iniciación seria con la poesía.
RECONOCIMIENTOS:
Diploma al Resultado Científico por su Colaboración a la nueva Historia de la Literatura Cubana, en tres volúmenes, otorgado por el Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente.
El Laúd y la Medalla del Cucalambé, impuestas por el Poder Popular provincial de Las Tunas.
El Diploma por la Labor Realizada en Apoyo a la Décima, concedida por la Universidad “Camilo Cienfuegos”, de Matanzas.
Reconocimiento por su labor Escritor y Crítico Literario otorgado por la Presidencia del Instituto Cubano del Libro.
Medalla “Raúl Gómez García”.
Primera Mención, Concurso “Plural” (México, 1990) a su poemario Salvaje nostalgia.
Premio "13 de Marzo" 1976, Universidad de La Habana, a su poemario para niños “Poemas y canciones”, publicado en 1977.
Premio “La Edad de Oro” de Canción para Niños.
Primera Mención Concurso “La Edad de Oro” a su poemario Poemas y canciones.
BIBLIOGRAFIA ACTIVA
SELECCIÓN DE SUS POEMARIOS:
Salvaje nostalgia (Mención Concurso “Plural”, México, 1991; publicado en Cuba ese año).Casablanca (Colombia, 1995). Las palabras prohibidas (antología de su poesía, entre 1983 y 1995; Cuba, 1997). Ferocidad del destino (2010). Espinelas con espinas (décimas, 1981).Que arde al centro de la vida (décimas, 1983), Estos malditos versos (décimas, México, 1999; Cuba, 2001.
CRITICA LITERARIA:
Escribir para niños y jóvenes (1983). La décima dice más (2004). La décima, ¿sí o no? (2006).
CRONICAS:
Niebla en la memoria (1990).
POEMARIOS PARA NIŇOS:
Poemas y canciones (1977). Donde cantan los niños (1983). Jinetes del viento (1989). Libro de Darío Damián (décimas, 1995).Voces de la querencia (2004).
ANTOLOGIAS DE TEATRO:
La soledad del actor de fondo (primera antología del monólogo teatral cubano), 1999. Teatro cubano de fin de siglo (cinco piezas en un acto, 2001).
OTROS LIBROS.
Entre el 2001 y el 2011 publicó, además:
Viajera intacta del sueño. Antología de la décima cubana (2001). Añorado encuentro. Poemas cubanos sobre boleros y canciones (2001). Este amor en que me abraso. Décimas de José Martí (2003). De tu reino la ventura. Décimas a las madres (2003). Que caí bajo la noche. Panorama de la décima erótica cubana (2004). La lectura, ese resplandor (antología de textos sobre literatura y lectura, (Ecuador, 2009). Esta cárcel de aire puro. Panorama de la décima cubana en el siglo XX (en coautoría con Mayra Hernández Menéndez; Editora Abril, en 2 volúmenes: 2009 y 2010).
LIBROS ÍNÉDITOS:
Libro de Rodrigo Damián (poesía para niños).
EN MIAMI:
Desde su arribo a Miami en julio de 2011, ha tenido una amplia participación en la vida cultural y en numerosos eventos, como los siguientes:
2011
-El teatrista y creador de la web teatroenmiami.com Ernesto García lo invita a colaborar con esta página (premiada por Google) y le ofrece una columna.
-Integra el jurado de la primera edición del Festival de Teatro de Pequeño Formato, de la Compañía ArtSpoken, dirigida por Yoshvani Medina.
-Conforma el equipo de colaboradores del anual Festival del Monólogo Latinoamericano, de la Compañía Havanafama, dirigida por Juan Roca.
-Es invitado a colaborar con la revista digital Palabra Abierta, por su fundador: el narrador, poeta y ensayista cubano Manuel Gayol Mecías.
2012
-Merece el Tercer Premio de Poesía del X Concurso Internacional “Lincoln-Martí”.
-Invitado por el destacado teatrista Matías Montes Huidobro, lee su ponencia «Nostalgia y crítica en la dramaturgia de Cristina Rebull», en el Congreso Internacional «Celebrando a Virgilio Piñera», celebrado del 12 al 15 de enero en la Universidad de Miami.
-Es invitado a colaborar en el blog Gaspar. El Lugareño, por su creador Joaquín Estrada Montalván.
2013
-Invitado por la Presidencia del Gremio Artístico Latinoamericano. GALA (integrada por la teatrista boricua Maddy Rivera y el escritor cubanoamericano Antonio Armenteros) integra la nueva agrupación.
-A petición de la Presidencia de GALA, funge como Jurado del Concurso Internacional de Poesía «Facundo Cabrales».

Monday, February 17, 2014

(Iglesia Católica en Cuba) Editores de Espacio Laical se definen como "complemento de quienes desempeñan el gobierno" en la Isla

... una oposición leal estaría llamada a desempeñar su papel político interno de una manera particular, fresca, patriota. Su interés no podría ser exclusivamente el poder, aunque le interese el mismo, sino el servicio a toda la nación, incluso a quienes posean dicho poder. No debe considerarse, sobre todo, como enemiga de quienes desempeñan el gobierno, sino como un complemento de estos, pues juntos están llamados a compartir el país y a construirlo mancomunadamente. El gobierno, por su parte, debería aceptar que esa oposición no es enemiga del Estado porque no lo es del país. Por el contrario estaría constituida por cubanos que difieren del punto de vista oficial, pero ponen a Cuba y el interés público por encima de cualquier otra consideración. (leer texto completo en formato pdf)

Saturday, February 15, 2014

Oikos

 
 
Sección Oikos, con fotos de Juan Carlos Agüero. Dedicada a mostrar la
wildlife del Sur de la Florida, es el espacio green (cada semana) del blog
Gaspar, El Lugareño. Las fotos de Juan Carlos en el website Anhinga Wildlife

Cuba suspende nuevamente servicios consulares en los Estados Unidos

NOTA DE PRENSA DE LA SECCIÓN DE INTERESES DE CUBA EN WASHINGTON

WASHINGTON, 14 de febrero de 2014.La Sección de Intereses de Cuba en Washington hace referencia a su comunicado del 9 de diciembre de 2013, por el cual se informó sobre un nuevo plazo otorgado por el banco “M & T Bank” para la conclusión de los servicios bancarios a la Sección y a la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas. Entonces, se fijó el 1º de marzo de 2014 como plazo para el cierre de las cuentas, y el 14 de febrero como fecha límite para realizar depósitos.

A pesar de los ingentes esfuerzos realizados, debido a las restricciones vigentes, derivadas de la política de bloqueo económico, comercial y financiero del gobierno norteamericano contra Cuba, ha sido imposible para la Sección de Intereses encontrar un banco con sede en Estados Unidos que asuma las cuentas bancarias de las misiones diplomáticas cubanas.

Por esta razón, la Sección de Intereses de Cuba se ve obligada a suspender los servicios consulares en la fecha de publicación de la presente nota, hasta tanto se restablezcan los servicios bancarios. Tal como fue informado en noviembre pasado, se atenderán solo aquellos casos con carácter humanitario.

La Sección lamenta los inconvenientes que esta situación causará a los ciudadanos cubanos y estadounidenses que requieren servicios de nuestras oficinas, con las consecuencias negativas que tendrá para las visitas familiares, los intercambios académicos, culturales, educacionales, científicos, deportivos y de otra naturaleza entre Cuba y EE.UU. ()

(Venezuela) Obispos católicos se pronuncian sobre la crisis en el país


Construir la paz y evitar la violencia
Caracas, 14 de Febrero de 2014


Los Obispos de la Presidencia de la Conferencia Episcopal Venezolana expresamos nuestra profunda preocupación por el creciente clima de tensión que ha caracterizado la vida nacional en los últimos días. Como pastores de la Iglesia manifestamos nuestro deseo de contribuir al fortalecimiento de la paz entre todos los venezolanos. Rechazamos cualquier tipo de violencia, tanto en las manifestaciones como fuera de ellas, así como los excesos en la represión de las mismas. Lamentamos la muerte de tres ciudadanos, la situación de salud de los heridos y el gran número de estudiantes detenidos. Expresamos nuestras sinceras condolencias a los familiares de los fallecidos.

El derecho a la protesta pacífica, así como el derecho a la libertad de expresión e información, son valores sociales imprescindibles para el ejercicio de una auténtica democracia. Los que ejercen responsabilidades públicas deben garantizar el ejercicio de esos derechos, evitando el uso de medidas judiciales para amedrentar y castigar a los disidentes.

Frente a los grandes desafíos de nuestro país en la lucha contra la inseguridad personal y la violencia social, y ante los graves problemas económicos que nos afectan a todos, la protesta contra el Gobierno es legítima y constitucional, pero debe ser pacífica. El recurso a la violencia como medio para imponer las propias posiciones, venga de donde venga, es moralmente inaceptable. Esta debe ser desterrada siempre tanto del lenguaje como de las acciones. Los grupos violentos deben ser desarmados y controlados por las autoridades policiales, en concordancia con la política de desarme. Exigimos una exhaustiva investigación y el castigo a los culpables en el marco de la Constitución y las leyes, observando el debido proceso judicial.

Le corresponde, en primer lugar, a las diversas instancias del Estado atender los justos reclamos de los diversos sectores y ofrecer las condiciones mínimas para un diálogo social que permita superar los problemas sociales y económicos. Este diálogo se evalúa por los resultados; debe basarse en el respeto de las legítimas diferencias y tener como finalidad la búsqueda del bien común, que va más allá de los intereses de personas o grupos.

Pedimos a los dirigentes de todos los partidos y agrupaciones, tanto sociales como políticas, que alienten a todos sus partidarios a contribuir con su conducta y sus palabras a bajar las tensiones, al reconocimiento de los adversarios y a la mutua reconciliación. Que sea firme y sostenido el propósito de construir la paz y evitar cualquier tipo de manifestación violenta que rompa la sana convivencia entre todos los ciudadanos

Pedimos a los directivos de los Medios de Comunicación Social y a los comunicadores sociales informar la verdad con objetividad y evitar la exaltación de la violencia.

Rogamos a todos los sacerdotes mantener en las celebraciones litúrgicas y en toda ocasión la plegaria por “los líderes y por todos los constituidos en autoridad, para que podamos gozar de una vida tranquila y pacífica, con toda reverencia y dignidad” (1 Tm 2,2). Invitamos de igual manera a todos los católicos a elevar oraciones a Dios, Padre de todos, y a pedir la intercesión de Nuestra Señora de Coromoto, Patrona de Venezuela, en favor de la reconciliación del país.


XEmmo. Sr. Cardenal
Jorge Urosa Savino
Arzobispo de Caracas
Presidente de Honor de la CEV

Thursday, February 13, 2014

Camagüey desde La Catedral

 
 
Fotos/Gabriela Estrada-García

(Miami) Bird Road Art Walk


Feel the Love...Enjoy a total art experience at the Bird Road Art Walk; explore the creative process in the many artists' studios and alternative spaces, fall in love with hundreds of original works of art, meet the artists and collect their work.

Now in its third year, the Bird Road Art Walk, continues to bring artists and collectors together. On the third Saturday of each month, artists’ open their studios, along with the alternative spaces and galleries that dot the industrial area along SW 74 Ave & SW 75 Ave. The event features a broad range of contemporary, emerging and established artists working in a variety of mediums ranging from hand-blown glass, stained glass, mixed media, photography, digital art, painting, sculpture, drawing, watercolor, metalwork, ceramics, spoken word, poetry, live demonstrations, live music and more.

The Bird Road Art Walk is FREE & OPEN to the public.

(Miami) MANO Fine Art Project Space presents Two More Lovers

Two More Lovers: Imaginary, unexpected and extraordinary. MANO Fine Art celebrates LOVE with an exhibition about and for lovers. Six artists embrace the myriad shades and underlying range of emotions and attitudes invoked by love from interpersonal to pleasure with contemporary interpretations. However, it is the contemplation and admiration of enthusiastic lovers holding each other closely so as to feel the indentation of their love that dominates the exhibition.

Exhibiting Artists: Chenco, Daniel Garcia, MANO, Maria Sonia Martin, Nate Dee, Silvina Castillo

MANO Fine Art Project Space is the working studio of Miami-based artist MANO and an exhibition and project space for art related events. MANO Fine Art is one of the founding members of the Bird Road Art Walk that is held on the third Saturday of each month.

Stay Connected:
Call: 305.467.6819 or 305.467.0066
info@manofineart.com
Facebook:MANO Fine Art
Twitter:@MANOFineArt

(Miami) The Cuban American Phototheque Foundation presenta a Ivan Cañas


Ileana Fuentes and Willy Castellanos will be talking with artist Ivan Cañas providing diverse viewpoints about the photographer’s work and his role in the Cuban Art made in and outside the island. Canas will be available to answer the public questions and share his memories with the audience. (see more

Saturday, February 15 at 7 00 p.m.

The Cuban American Phototheque Foundation
4260 SW 74 Ave. Miami FL 33155
786. 360.9333

Y me han dolido los cuchillos (por Félix Luis Viera)

Nota del blog: El blog Gaspar, El Lugareño está presentando, los lunes y jueves, una selección del poemario Y me han dolido los cuchillos (Editorial Capiro, Cuba, 1991), de Félix Luis Viera. Se incluye traducción al italiano de Gordiano Lupi.    

--------------------------
Se van

            A Waldo Leyva


Cada vez que mira pasar una muchacha
piensa en otra muchacha conocida
que ya no es una muchacha;
hace toda una triste trama novelística
cada vez que mira pasar una muchacha.
Hay pelos de muchacha y dientes y sonrisas a
   a todo lo largo de esa última calle
(ya va por la última calle, es lo cierto);
los senos como naranjas de las muchachas que
   pasan
y que se parecen a las otras que ya no son
   muchachas
le entristecen el enfisema y la espina dorsal;
¿qué será de tantas muchachas en el mundo sin
   nadie que las ame como él?;
es terrible, cae la lluvia, en la última calle,
sus ojos buscan la neblina de una carne perdida,
hace una triste trama novelística:
mira, como si se mirara lejos,
al amante de la muchacha que pasa y que no es él,
   piensa en otra conocida
que ya no es lo que ésta, piensa
en tantas cosas
que no tienen nada que ver con la realidad que
   va ocurriendo
en las piernas como lumbres de la muchacha
   que pasa;
nunca imaginó que hubiera tantos misterios en
   la última calle
o que tantos se pudieran inventar transitando por
   ella,
cae la lluvia,
ésta pasa,
y también la otra,
ésta se va,
y también la otra;
se van.

Julio 1989

------------------------
Se ne vanno

                    A Waldo Leyva


Ogni volta che guarda passare una ragazza
pensa a un’altra ragazza conosciuta
che non è più una ragazza;
inventa una triste trama da romanzo
ogni volta che guarda passare una ragazza.
Ci sono capelli di ragazze, denti e sorrisi
   in ogni angolo di quest’ultima strada
(già percorre l’ultima strada, questo è certo);
i seni come arance delle ragazze che
   passano
e che assomigliano ad altre che più non sono
   ragazze
gli rattristano l’enfisema e la spina dorsale;
che sarà di tante ragazze nel mondo senza
   nessuno che le ami come lui?;
è terribile, cade la pioggia, nell’ultima strada,
i suoi occhi cercano la nebbiolina d’una carne perduta,
inventa una triste trama da romanzo:
guarda, come se guardasse lontano,
l’amante della ragazza che passa e che non è lui,
   pensa a un’altra conosciuta
che non è più questa, pensa
a tante cose
che non hanno nessun rapporto con la realtà che
   sta accadendo
nelle gambe come fuochi della ragazza
   che passa;
mai immaginò che ci fossero tanti misteri
   nell’ultima strada
o che tanti si potessero inventare
   percorrendola,
cade la pioggia,
questa passa,
e anche l’altra,
questa se ne va,
e anche l’altra;
se ne vanno.

Luglio 1989

Traducción al italiano de Gordiano Lupi

--------------------------------------------------------
Félix Luis Viera nació en Santa Clara, Cuba, en 1945. Ha publicado los libros de poemas: Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia (Premio David de Poesía de la UNEAC 1976, Ediciones Unión Cuba); Prefiero los que cantan (1988, Ediciones Unión, Cuba); Cada día muero 24 horas (Editorial Letras Cubanas, 1990); Y me han dolido los cuchillos (Editorial Capiro, Cuba, 1991) y Poemas de amor y de olvido (Editorial Capiro, Cuba, 1994). Los libros de cuento: Las llamas en el cielo (Ediciones Unión, Cuba, 1983); En el nombre del hijo (Premio de la Crítica 1983, Editorial Letras Cubanas, nueva edición 1988) y Precio del amor (Editorial Letras Cubanas, 1990). Las novelas Con tu vestido blanco (Premio Nacional de novela, UNEAC 1987, Premio de la Crítica 1988, Ediciones Unión, Cuba), Serás comunista, pero te quiero (Ediciones Unión, Cuba, 1995); Un ciervo herido (Editorial Plaza Mayor, Puerto Rico, 2003, Editorial Eriginal Books, Miami, 2012) y la novela corta Inglaterra Hernández (Ediciones Universidad Veracruzana, 1997, Editorial Capiro, Cuba, 2002).
Su libro de cuentos Las llamas en el Cielo es considerado un clásico en su país. Sus creaciones han sido traducidas a varios idiomas y se han publicado en antologías en Cuba y otros países. En su país natal recibió varios reconocimientos por su trabajo en favor de la cultura. En Italia se le conoce por su novela Un ciervo Herido, editada con el título El trabajo os hará hombres (L’Ancora del Mediterráneo, 2008), que aborda el tema de la UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), en realidad campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados supuestos desafectos a la revolución castrista, como religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros. Esta novela, con buena acogida de público y crítica, ha circulado en varios países de habla hispana y en la Florida.
En 2010, Félix Luis Viera publicó en México El corazón del rey, novela que incursiona en la década de 1960, cuando en Cuba se establecía la llamada revolución socialista, y que expone el mundo marginal de esa época. Ese mismo año dio a la luz el poemario La patria es una naranja (Ediciones Iduna, Miami), publicado posteriormente en Italia por ediciones Il Flogio y merecedor de uno de los Premios “Latina en Versos”, otorgados en aquel país.
Es ciudadano mexicano por naturalización.

Wednesday, February 12, 2014

500 noches y 500 días (por Carlos A. Peón-Casas)

 Foto/Facebook Portal Príncipe
----------------------------------------------------
No cabe ninguna duda que la celebración por estos primeros cinco siglos de nuestra entonces exigua villa de Santa María del Puerto del Príncipe, y hoy ya más crecidita ciudad camagueyanensis, que como expectante quinceañera no deja de contar las horas y los días para su fiesta mayor, irá de todas todas.

La conmemoración está ad portas(1), pero la multitud de detalles que todavía restan, parecen superar con creces varias veces aumentadas, las tan sólo eximias 72 horas que faltan para que se escuchen las fanfarrias conmemorativas y se declare abierta la celebración.

Al parecer, el que sí hubo de tener razón fue Sabina con su singular composición que nos sirvió de título a esta reflexión. Habríamos necesitado, como aquel despechado de su canción, por lo menos 500 días y sus respectivas noches, para las arduas labores reconstructivas de nuestra entramado citadino, que finalmente seguirán su curso, después del día fundacional, multiplicando la cifra del medio millar por algún dígito conveniente. 

Así que, con bue tiempo, y para próximos aniversarios, cerrados o no, seguiremos poniendo a punto, la multitud de obras inconclusas o semi-inconclusas que quedarán en el inevitable candelero. 

Lo que finalmente puede ser mejor que nada, pues tendremos la continuidad de este primer medio milenio de historias, leyendas y otras hierbas puertoprincipeñas, como una extensión inevitable del que deberá ser, muy sonado cumpleaños, y que por falta del tiempo, falaz e implacable, el que pasó…. nos obligaría a citar la tan bien dicha y jocosa frase popular: ¡Hasta cuando son los quince de Jaquelín!

En Camagüey, la otrora comarca de pastores y sombreros,  a los 29 días enero de 2014

--------------------------------------
(1) La celebración se realizó el pasado 2 de febrero, pero el texto fue escrito unos días antes de la fecha en cuestión.

En Memoria de Santiago Feliú (1962-2014)



Tuesday, February 11, 2014

Panamá celebra el quinto centenario de la primera diócesis en tierra firme de América (Santa María la Antigua)


Ciudad del Vaticano (Zenit.org). El pasado 18 de enero, el papa Francisco nombró al cardenal Antonio Cañizares, prefecto de la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos, su enviado especial para las celebraciones conclusivas del jubileo celebrado en el quinto centenario de la primera diócesis en tierra firme de América (Santa María la Antigua) en Panamá, que tendrá lugar los días 14 y 15 de febrero de 2014.

Con una carta, escrita en latín y difundida hoy por la Oficina de Prensa de la Santa Sede, el Santo Padre ratifica el nombramiento del purpurado español como su enviado especial.

Del mismo modo, le autoriza para impartir la bendición apostólica en nombre del Pontífice para que "sea signo de renovación de las almas" de los participantes en este importante acontecimiento eclesial.

"Esta celebración nos da la oportunidad, no solamente de rememorar este aniversario, sino de aumentar el fervor en esta regiones", añade el Papa en el texto.

El nombramiento, según la misiva, surge de la petición del arzobispo de Panamá, José Domingo Ulloa Mendieta, de que la Santa Sede enviará algún cardenal para clausurar este ciclo de celebraciones que conmemoran los 500 años de la primera diócesis americana en tierra firme, la de Santa María la Antigua, patrona del país centroamericano.

El 9 de septiembre de 1513, el papa León X firmó la Bula “Pastoralis officii debitum” con la que erigía la diócesis de “Santa María la Antigua del Darién”. Más tarde todo el mundo se dio cuenta de que había resultado ser la primera diócesis erigida en la tierra firme americana.

La historia dice que la nueva diócesis recibió el nombre del villorrio fundado el 1510 por Balboa y Enciso, bautizado con el nombre de Santa María la Antigua en cumplimiento de la promesa a la Santísima Virgen María si salían bien librados en el encuentro con los indígenas. En la Bula se eleva al rango de Catedral la capilla, un humilde bohío del cacique Cémaco, y el villorrio recibe el título de ciudad. La sede fue posteriormente trasladada a lo que se conoce como Panamá la Vieja en 1521, desde donde la torre de la Catedral sigue hablando de las raíces de la vida cristiana en estas tierras.

La historia refiere que, al divisar desde lejos el mar desconocido, el clérigo Andrés de Vera, capellán de los expedicionarios, guió al grupo a cantar el Te Deum y que Vasco Núñez de Balboa, al entrar en sus aguas hasta las rodillas, llevaba en una mano un estandarte sobre el cual estaba representada la imagen de Santa María la Antigua.

El papa León X nombró primer obispo al franciscano fray Juan de Quevedo, al que sucedió el dominico fray Vicente de Peraza y así, en una sucesión apostólica, 47 obispos hasta Mons. José Domingo Ulloa. Hoy el territorio panameño se halla subdividido en 8 circunscripciones eclesiásticas.

Santa María la Antigua, declarada patrona de la República de Panamá el 9 de septiembre del año 2000 por la Conferencia Episcopal Panameña y ratificada como tal por el papa Juan Pablo II, ha acompañado con su mirada y su protección materna los comienzos de la predicación del Evangelio en estas tierras y sigue siendo punto de referencia para sus gentes. (sigue)

--------------------------------------------------
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!