Saturday, February 7, 2015

"El arma secreta", de José M. Fernández Pequeño, ha sido galardonado con la medalla de oro en los Florida Book Awards

Nota de prensa


El libro de cuentos El arma secreta, del escritor cubano José M. Fernández Pequeño, ha sido galardonado con la medalla de oro dentro de la categoría Libro en Español de los IX Florida Book Awards 2014. Este concurso, coordinado por Florida State University Libraries, distingue los mejores títulos dados a conocer cada año por autores residentes en el estado de la Florida.

El libro de Fernández Pequeño recibió el voto unánime de un jurado que estuvo formado por Narciso J. Hidalgo, profesor asociado de Literatura Latinoamericana y Cultura en la University of South Florida, San Petersbourg; José Manuel García, profesor asociado de Literatura Hispánica y Estudios Latinoamericanos en el Florida Southern College; y Manuel (Manny) López, poeta y promotor cultural residente en Miami, quien había obtenido este premio en 2013 con el libro de poemas Los poetas nunca pecan demasiado.

De su parte, El arma secreta había recibido en 2013 el Premio Nacional de Cuento de la República Dominicana, concedido por un jurado que integraron los escritores dominicanos Ángela Hernández, Efraim Castillo y Armando Almánzar, para quienes el libro representaba “una muestra de excelencia narrativa”. Fue publicado en 2014 por la Editora Nacional de la República Dominicana y, para el escritor y crítico cubano Amir Valle, resulta un libro “excelente, aportador, distinto, imprescindible en el actual panorama del cuento cubano”. De su parte, el poeta y crítico literario Joaquín Badajoz considera que Fernández Pequeño ha logrado entroncar en su libro “las identidades del hombre bicultural, narrando historias y creando fascinantes personajes que ya entran por derecho propio en la literatura dominicana.”

José M. Fernández Pequeño nació en Bayamo, Cuba, en 1953. Tras desarrollar una notable trayectoria como editor, gestor cultural y profesor universitario en Santiago de Cuba, se trasladó en 1998 a la República Dominicana, donde vivió por década y media. Ha publicado quince libros en géneros como la crítica literaria, la narrativa, el ensayo y la literatura para niños. Actualmente edita el blog Palabras del que no está (www.palabrasdelquenoesta.blogspot.com).

Para más información, favor dirigirse a la página oficial de los Florida Book Awards:

Florida Book Awards
http://floridabookawards.lib.fsu.edu/


“El arma secreta”, José M. Fernández Pequeño.
Editora Nacional, Ministerio de Cultura, 2014.
Imagen de portada: “Hojas y ojos” (1994), de Mario Grullón, Colección Eduardo León Jimenes de Artes Visuales, Centro León
ISBN: 978-9945-492-44-6


 ----------------------------------------------------------------------
 ver en el blog
El arte de “entroncar”. Apuntes híbridos (por Joaquín Badajoz)
 Pongamos por caso (por José M. Fernández Pequeño)
 El arte de roncar (por José M. Fernández Pequeño)

Francisco aconseja a los padres que le peguen a sus hijos

Una vez escuché decir a un padre en una reunión de matrimonio: “Yo algunas veces debo pegarles un poco a los chicos, pero jamás en la cara, para no humillarlos”. ¡Qué bello! Tiene sentido de dignidad. Debe castigarlos, lo hace justamente y sigue adelante. (Leer texto completo en ACI Prensa)

Thursday, February 5, 2015

En Memoria de Celina González


(Camagüey) Inauguran Salón de Artes Plásticas de la Ciudad

Senator Menendez’s Opening Remarks at Subcommittee Hearing on Cuba



Tuesday, February 3, 2015


WASHINGTON, DC – U.S. Sen. Robert Menendez (D-NJ), Ranking Member of the Senate Foreign Relations Committee, delivered the below statement, as prepared for delivery, at today’s subcommittee hearing titled “Understanding The Impact of U.S. Policy Changes On Human Rights And Democracy In Cuba.”

“Thank you, Mr. Chairman, for holding this hearing. Let me be as clear on this issue as I have been since December – 18 months of secret negotiations produced a bad deal – bad for the Cuban people. While it may have been done with the best of intentions, in my view, we’ve compromised bedrock principles for minimal concessions.

“At the end of the day, 53 political prisoners were released while so many more remain in jail – and the Cuban people – those who suffered most under the regime – still have zero guarantees for any basic freedoms. I’m also concerned that the 53 prisoners were not released unconditionally and continue to face legal hurdles. And that several of them have been re-arrested including Marcelino Abreu Bonora who was violently beaten by Cuban Security the day after Christmas and detained for two weeks.

“I’m concerned that the President announced that the International Committee of the Red Cross and the United Nations would be granted increased access in Cuba. Yet, we know from the State Department briefings that they will be allowed to travel to Havana, but only to discuss prison conditions with regime officials, and won’t’ be given access to Cuban jails or Cuban prisoners – which does nothing to improve human rights conditions in Cuba.

“I’m concerned that there was not one substantial step toward transparent democratic elections, improved human rights, freedom of assembly, or the ability to form independent political parties and independent trade unions. Ironically, just two weeks after the announcement, the regime arrested more than 50 people who tried to speak about the future of their country.

“The deal achieved nothing for the Americans whose family members have been victims of the Castro regime’s human rights violations. Or for the thousands of U.S. citizens that hold over $6 billion in claims for properties and businesses confiscated by the Castros. Or the Americans that are still waiting for Cuba to settle the $2 billion in judgments rendered by U.S. courts against the Castro regime.

“And I’m concerned that – in a December 17, 2014 article in Politico – Congressman James McGovern said that Raul Castro admitted to giving the order to shoot down two private airplanes in 1996 – “I gave the order,” Castro said. “I’m the one responsible.” This is who we are negotiating with.

"I’m concerned that we released a Cuban spy convicted of conspiracy to commit murder. He gets to go back to Cuba and we can get no movement on the dozens of U.S. fugitives living under asylum in Cuba, including Joanne Chesimard, who is still on the FBI’s list of Most Wanted Terrorists. Why was her return not part of the deal?

“And now Raul Castro is demanding the return of Guantanamo and a full list of U.S concessions including compensation for the impact of the embargo – and, yet, he will concede nothing. How much more are we willing to give? How much more are we willing to do to help the Castro regime fill the coffers of its military monopolies while the Cuban people still struggle to make ends meet?

“It was a bad deal, and I will oppose any further changes to U.S. policy – any additional sanctions relief – that are not conditioned on clear, upfront concessions from the Castro regime that moves the Cuban people toward a free and open democratic government.

“With that, let me thank you, Mr. Chairman, for holding this Sub-Committee hearing. I look forward to hearing our witnesses’ views on exactly what additional freedoms the people of Cuba hope to enjoy with the Administration’s new Cuba policy.” (Bob Menendez's website)

Wednesday, February 4, 2015

Camagüey, Un desfile martiano farandulero (por Carlos A. Peón-Casas)

Que me perdone el Apóstol por el título de esta crónica a destiempo. Pero no encuentro otro apelativo mejor para definir ese convite infantil que cada año puebla las calles de nuestros pueblos y ciudades, con las infaltables caracterizaciones de todos y cada uno de los personajes martianos de la Edad de Oro, en las que nuestros pequeños encarnan a Pilar, Alberto el militar, Bebe y el Señor Don Pomposo, y un largo etcétera.

Pero donde dije digo, ahora tengo que decir Diego. Porque una cosa es alentar en los pequeñines el apego a ese mundo fabuloso que supo Martí regalarles en sus escritos; y otra fomentar, desde el lado absolutamente de los adultos, léase los maestros de los primeros grados escolares, esa parafernalia en que acaba resultando el acto del desfile, con niñas vestidas con trajes de quinceañeras imitando a la Pilar de los Zapaticos de Rosa, montadas en unos tacones más dignos de una pasarela de Victoria Secret que de un piadoso acto de recordación de la figura del Apóstol José Martí.

Así están las cosas. Los pequeños en su inocencia que cada vez va más en retirada, que Dios se las guarde, apuran a los padres ante el reclamo de la susodicha maestra, para que los doten con el disfraz de turno para la precitada “parada” del día 28. 

Y allá van las madres que se matan, a casa de la vecina que alquila los trajes para las fiesta de quince, –negocio siempre redondo en un país donde no hay hija de vecina que no aspire a una celebración de tal signo, que supere a la de la amiguita en pompa, lujos y sobre todos gastos de miles y miles, que los padres tienen que allegar, con sacrificios innombrables, desde que la niñita recién nacida llega a este mundo, – a asegurarles el que la ocasión del desfile les exige, desembolsando claro está una verdadera fortuna por el susodicho vestuario. 

Si se tratara de un varoncito, la cosa no es menos complicada, pues al pequeño hay que conseguirles un trajecito cortado a la usanza decimonónica, para que represente al propio Martí, embadurnando el sobre labio con un pedazo de carbón para simularle el mostacho martiano. 

Pero en otros casos, y lo que cito es una anécdota que transcribo desde mi propia experiencia–el protagonista fue mi hijo de siete años- las cosas se ponen peores. Resulta que su maestra de segundo grado sugirió esta vez, como dislocada novedad, que junto a otros varoncitos de su aula, debían concurrir al desfile de marras, disfrazados de futbolistas (allí no entendí nada pues no creo haya tales personajes en los textos infantiles de nuestro Martí, ni que acaso fuera aquel fan de algún club de su época en el Norte, revuelto y brutal); pero nada de venir en pull-over y shorts corto, como para la educación física, de eso nada (palabras textuales de la profesora): tenían que buscarse uniformes de verdad, no importaba si réplicas del Barcelona, el Madrid, o el Chelsea, como esos que algunos pequeños van luciendo por allí, provistos por la mano generosa de algunos parientes foráneos , o por sus propios padres, luego de pagar un chorro de pesos por la novedad futbolera, tan en alza hoy día por acá, en que cualquier imberbe hijo de vecino sin saber leer ni escribir, ya es fan de algún club de la Madre Patria, de la Pérfida Albión, o de cualquiera sea el territorio de la vieja Europa….

De más esta decir que mi pequeño, y muchos del resto, fueron a su desfile ese día, pero con su uniforme escolar, y con la dignidad más alta que el Pico Turquino. Al final, esa debe ser la respuesta con que los padres debemos enfrentarnos a tales pretensiones “faranduleras” que no hacen otra cosa que generar confusión en las inocentes cabecitas de nuestra prole.

Estoy seguro que Martí, ante el panorama de aquel día, se revolvería virtualmente en su tumba, ante un acto tan inadecuado donde los infantes que el calificara tan bellamente en su minuto, como “la esperanza del mundo”, estuvieran siendo inducidos a representar aquella descolocada y malsonante pantomima.

Roberta S. Jacobson: Understanding the Impact of U.S. Policy Changes on Human Rights and Democracy in Cuba

Testimony

Roberta S. Jacobson
Assistant Secretary, Bureau of Western Hemisphere Affairs
Testimony before the U.S. Senate Foreign Relations Committee
Washington, DC
February 3, 2015

...

Our previous approach to relations with Cuba over a half century, though rooted in the best of intentions, failed to empower the Cuban people and isolated us from our democratic partners in this hemisphere and around the world. Additionally, the Cuban government has used this policy as a rationale for restrictions on its people. As a result, unfortunately and unintentionally, those most deprived were the Cuban people.

The President’s initiatives look forward and are designed to promote changes that support universal human rights and fundamental freedoms for every Cuban, as well as changes that promote our other national interests. They emphasize the value of people-to-people contact and very specific forms of increased commerce. We are already seeing indications that our updated approach gives us a greater ability to engage other nations in the hemisphere and around the world in promoting respect for fundamental freedoms in Cuba. It has also drawn considerably greater attention to the actions and policies of the Cuban government.

From the beginning of this Administration, our approach has been to implement policies toward Cuba that support the Cuban people in freely determining their own future – their own political and economic future. Because ultimately, it will be the Cuban people themselves who drive political and economic reforms. That is why we lifted restrictions to make it easier for Cuban Americans to travel and send remittances to their families in Cuba, and opened new pathways for academic, religious, and people-to-people exchanges. These changes created powerful new connections between our two countries. The steps we are implementing now build on this foundation by increasing travel, authorized commerce, and the flow of information to, from, and within Cuba. The regulatory changes we announced will increase the financial resources to support the Cuban people and the emerging Cuban private sector. They also enable U.S. companies to expand telecommunications and internet access within Cuba. U.S. policy will no longer be a barrier to connectivity in Cuba.

This Administration is under no illusions about the continued barriers to internationally recognized freedoms that remain for the Cuban people, nor are we under illusions about the nature of the Cuban government. When we sat down with our counterparts in Havana, we were clear that our governments have both shared interests and sharp differences. From mail service to counter narcotics to oil spill mitigation, we owe our people a diplomatic relationship that allows an effective pursuit of their interests. On these types of practical issues, we agreed to continue dialogue and increase cooperation. At the same time, I raised with the Cuban government our concerns about its harassment, use of violence, and arbitrary detention of Cuban citizens peacefully expressing their views. I met with dissidents, entrepreneurs, and independent media voices to talk about what they need from their government and from us.

I talked with my Cuban counterpart about several elements that presently inhibit the work of our U.S. Interests Section, including travel restrictions on our diplomats, limits on staffing and local access to the mission, and problems receiving timely shipments to the mission. The successful resolution of these issues will enable a future U.S. Embassy to provide services commensurate with our other diplomatic missions around the world and on a par with the many foreign diplomatic missions in Cuba. We began a useful discussion and intend to meet again this month.

Having just seen our U.S. diplomats in Havana in action, I would like to take this opportunity to salute their tireless work to advance U.S. interests on the island by conducting educational and cultural diplomacy, monitoring significant political and economic developments, and promoting respect for democracy and human rights, including engaging with Cuba’s independent civil society. These dedicated public servants have done their jobs under often very difficult circumstances. Our diplomats unite families through our immigration processing, provide American citizen services, and issue visas for qualified visitors to the United States. Our Refugee Processing Center provides assistance to victims of political repression. Our public diplomacy officers work in partnership with a range of journalists, including those from civil society, and provide hundreds of Cubans each week with uncensored internet access through our three Information Resource Centers. Our consular officers issue tens of thousands of travel documents annually to Cubans traveling to the United States for the purposes of emigrating or visiting friends and family. These efforts will continue and expand once we establish diplomatic relations with Cuba.

We have only begun the official talks on normalizing relations – which will take considerably longer than the first step, which is the re-establishment of diplomatic relations. But even while we do so, we will continue, both directly and through diplomatic channels, to encourage our allies to take every public and private opportunity to support increased respect for human rights and fundamental freedoms in Cuba. We will continue to use funds appropriated by Congress to support the exercise of political and civil liberties in Cuba, facilitate the free flow of information, and provide humanitarian assistance. We also look forward to increased engagement to empower the Cuban people through authorized contact with Members of Congress, U.S. government officials, and American travelers. We encourage Members visiting Cuba to expand their engagement with the independent voices in Cuban civil society and, whenever possible, to engage effectively on human rights and democracy with the Cuban government. (Read full text at U.S. Department of State's website)

Josefina Vidal: "El Presidente de Estados Unidos tiene posibilidades, yo diría que ilimitadas, para vaciar al bloqueo de su contenido fundamental"


Cristina Escobar.- Cuba y Estados Unidos están viviendo una nueva etapa de relaciones diplomáticas. ¿Cómo construir este lazo tras tantos años de enfrentamiento y qué significan los recientes diálogos entre ambos países?, fueron preguntas que llevamos a Josefina Vidal, Directora General de Estados Unidos del Minrex, en entrevista exclusiva con la Televisión Cubana.

Josefina, hay personas en las calles aquí en Cuba y también medios de prensa internacionales que dicen, o se preguntan, que el bloqueo de Estados Unidos hacia Cuba terminó. ¿Eso es verdad?

Josefina Vidal.- No, no, el bloqueo no ha terminado, lo que ha ocurrido es que en uso de sus prerrogativas ejecutivas, que las tiene, el Presidente de Estados Unidos anunció un grupo de medidas para modificar la aplicación de algunos aspectos del bloqueo, y es en ese sentido que pudo emitir un grupo de regulaciones ordenadas por él y enunciadas por los Departamentos del Tesoro y Comercio para expandir los viajes a Cuba, expandir también la posibilidad del envío de remesas y permitir algunas operaciones comerciales, todavía de carácter limitado, en esferas como las telecomunicaciones, por ejemplo.

Cristina Escobar.- ¿Cuándo podríamos decir que el bloqueo terminó? ¿Qué tiene que pasar para decir que terminó?

Josefina Vidal.- Desde que el bloqueo fue proclamado en febrero del año 1962 oficialmente hasta el año 1996 cuando se aprobó la Ley Helms-Burton, esto era una prerrogativa del Presidente; o sea, como mismo el Presidente Kennedy había decretado el bloqueo en el año 1962, un presidente con posterioridad podía haber declarado el fin de esa política.

“En el año 1996 se aprobó la Ley Helms-Burton, que codificó el bloqueo, que quiere decir que estableció que en lo adelante el Presidente por sí mismo no podía él finalizar la política de bloqueo, sino que corresponde al Congreso de Estados Unidos declarar que esta política concluyó.

“Sin embargo, es muy importante señalar que esa misma Ley Helms-Burton, en un acápite posterior a la codificación del bloqueo, dejó claramente establecido que esto no priva al Pre­sidente de sus prerrogativas ejecutivas para, mediante un procedimiento que se llama licencias, autorizar la inmensa mayoría de las cosas relacionadas con el bloqueo.

“De otra manera, el presidente Clinton, en los años 1998 y 1999 no hubiera podido modificar algunas cuestiones que permitieron ampliar los viajes a Cuba de algunas categorías de norteamericanos. Si no hubiera sido así, tampoco el presidente Clinton hubiera permitido el envío, por ejemplo, de algunas remesas limitadas a nuestro país, y tampoco Obama hubiera podido en los años 2009 y 2011 restablecer las visitas familiares a Cuba, restaurar la posibilidad para el envío de remesas a nuestro país y también permitir que un grupo de norteamericanos, que están comprendidos en un grupo de 12 categorías, pudiesen visitar nuestro país. Y lo que ha hecho Obama ahora es eso, o sea, usando sus prerrogativas presidenciales ha ampliado las transacciones, operaciones que se pueden hacer dentro de viajes, remesas, algunas operaciones comerciales, y esto quiere decir que puede seguir usándolas”.

Cristina Escobar.- ¿Las ha usado todas?

Josefina Vidal.- No las ha usado.

Cristina Escobar.- ¿Cuántas más tiene?

Josefina Vidal.- El Presidente de Estados Unidos tiene posibilidades, yo diría que ilimitadas, para vaciar al bloqueo de su contenido fundamental.

“Según los abogados que nos asesoran en este tema, porque es una cuestión que desde el punto de vista legal tiene sus complejidades, hay solamente un grupo reducido de cuestiones que el Presidente no puede modificar, porque están prohibidas por la ley. Aparte de esas cuestiones, que son muy po­cas, el Pre­sidente puede autorizar, mediante licencias o del Departa­men­to del Tesoro o del Departamento de Comercio, todas las demás transacciones, que incluye comercio, servicios, transportación”.

Cristina Escobar.- ¿Y cuáles son las que él no puede cambiar? ¿Cuáles son las que definitivamente dependen del Con­greso?

Josefina Vidal.- Para empezar, el Congreso es el único que puede decir un día se acabó el bloqueo a Cuba. Eso no lo puede decir el Presidente; pero el Presidente puede aprobar un grupo de cosas, como ya te dije.

“Ahora, dentro de las cosas que el Presidente puede hacer se excluyen las siguientes: está prohibido por ley el turismo a Cuba. Hay una ley del año 2000, la Ley de Reforma a las sanciones comerciales aprobada por el Congreso —por cierto, la misma ley que permitió ventas limitadas de alimentos y productos agrícolas a Cuba—, que prohibió el turismo a Cuba. Eso quiere decir que el Presidente ni siquiera en uso de sus facultades puede cambiar esto, o sea, Obama no puede permitir que los norteamericanos viajen libremente a Cuba”. (Leer entrevista completa en Granma)

Mons. Oscar Arnulfo Romero será beato

Ciudad del Vaticano,(Zenit.org) El santo padre Francisco, tras recibir al cardenal Amato --prefecto de la Congregación de las Causas de los Santos-- ha autorizado el decreto sobre el martirio del Siervo de Dios Óscar Arnulfo Romero Galdámez, quien fue arzobispo de San Salvador. Monseñor Romero nació el 15 de agosto de 1917 en Ciudad Barrios (El Salvador) y fue asesinado por odio a la fe, el 24 de marzo de 1980, en San Salvador.

Recientemente, en el vuelo de regreso de Manila a Roma, durante la rueda de prensa el Santo Padre confirmó que no sería él quien presidiera la beatificación de este mártir. “¡Allí habrá guerra entre el cardenal Amato y monseñor Paglia!”, bromeó. Para responder a la pregunta sobre quién de los dos haría la beatificación, Francisco aseguró que no sería él personalmente, y recordó que “para los beatos normalmente la celebra el cardenal del dicasterio u otro”. Monseñor Vincenzo Paglia, presidente del Pontificio Consejo para la Familia, es el postulador de la causa de santificación de monseñor Romero.

También en la rueda de prensa de regreso de Corea en agosto de 2014, Francisco respondió a una pregunta sobre la situación por aquel entonces del proceso de beatificación de Romero. En dicha ocasión el Santo Padre afirmó que “el proceso se encontraba en la Congregación para la Doctrina de la Fe, bloqueado ‘por prudencia’ según decían. Ahora ya no está bloqueado. Ha pasado a la Congregación para los Santos. Y sigue el camino normal de cualquier proceso. Depende de cómo se muevan los postuladores. Es muy importante que lo hagan con rapidez. Lo que a mí me gustaría es que se esclarezca: si se da martirio in odium fidei, por haber confesado a Cristo o por haber hecho las obras que Jesús nos manda para con el prójimo. Y esto tienen que hacerlo los teólogos, que lo están estudiando. Porque detrás de él [Romero], vienen Rutilio Grande y otros; hay otros que fueron asesinados, aunque no están a la altura de Romero. Hay que distinguir teológicamente esto. Para mí Romero es un hombre de Dios, pero hay que hacer el proceso, y el Señor tiene también que dar su señal… Si quiere, lo hará. Pero ahora los postuladores tienen que ponerse en marcha porque ya no hay impedimentos”.

Monseñor Óscar Arnulfo Romero, arzobispo de San Salvador, fue muy conocido por su predicación en defensa de los derechos humanos y murió asesinado mientras celebraba misa. En 1994, la causa para su canonización fue abierta por su sucesor Arturo Rivera y Damas.

Camagüey celebra sus 501 años de fundado


Tuesday, February 3, 2015

Crónica: La historia de las "Historias del país lápiz" (por Waldo González López)


Siguiendo el tema de la semana anterior, cuando les prometí, amables ciberlectores, comentar algunos de los volúmenes adquiridos por mí en la más reciente edición de la miamense Feria Internacional del Libro, hoy quiero recomendarles un libro de interés, publicado en 2013 por Ediciones Baquiana en su Colección Senderos de la Narrativa y primer volumen de microrrelatos del también periodista y editor chileno Patricio Palacios, título que resulta, ante todo, un ameno libro, como veremos enseguida.

Ante todo, confieso que me interesó por dos motivos en particular: la capacidad de sugerencia expresada en el título como la nacionalidad de su autor, pues Chile es patria de varios autores preferidos por este cronista-crítico, quienes cantaran a su querida patria, en primer lugar: Gabriela Mistral y su hermoso poema “Luz de Chile” y Pablo Neruda y su “Himno y Regreso”. (Ambos, por cierto, le otorgarían al “país lápiz” sendos Premios Nobel de Literatura, en 1945 y 1971, respectivamente). 

Pero otros poetas, también leídos por el redactor asoman en este atractivo volumen, como dos no menos grandes: el Vicente Huidobro de “Monumento al Mar” y el Gonzalo Rojas de “Materia de Testamento”. 

Asimismo, otro de notable valía, el neobarroco Pablo de Rocha, también regalaría un extraordinario homenaje a su patria en “Epopeya de las Comidas y las Bebidas de Chile”. 

Pero tampoco olvido al célebre novelista chileno Francisco Coloane (Quemchi, 1910-Santiago, 2002), quien entregara singulares títulos a los lectores adolescentes y adultos, atractivos libros en los que siempre hallamos la pujanza y el fervor de los hombres en su lucha por la vida. Por tal virtud, se le denominaría el Jack London chileno. 

Una pregunta surgida al adquirir este volumen: ¿Qué será el país lápiz?, me la respondería el propio autor en sus “Palabras iniciales”, al explicar que en la Miami de 2004, el título se lo sugirió el entonces Cónsul hispano Francisco Javier Vallaure, durante un encuentro en el Centro Cultural Español, donde estaba también Director de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, el ya fallecido poeta Odón Betanzos Palacios. 

Esa ocasión, Vallaure le dijo: “tu país es muy antiguo y alargado como un lápiz”. En consecuencia, afirma Patricio: “Y, es por eso que, cuando comencé a escribir estos relatos breves, decidí abrir esta seguidilla de historias con la definición del funcionario hispano y la tomo prestada para dar nombre a este libro”. Asimismo, confiesa el autor al concluir sus “Palabras finales”: “[…] quiero dejarles saber que estos relatos están basados en el acontecer personal que me atañe y une al país donde nací”. 

En consonancia con ello, destacan en el volumen varios aspectos, como prima facie la atrayente narración de anécdotas todas experimentadas por el autor, quien —en su amplio haz— entrega un significativo muestreo, mediante el que atraviesa regiones y ciudades, como también ofrece instantáneas con figuras de la cultura de su amado país. Con ello logra una suerte de bojeo histórico/geográfico, al tiempo que nos revela rasgos de la tierra de la etnia araucana (picunches, mapuches, huilliches y cuncos). 

Mas, para decirlo con las palabras de presentación (del 8 de mayo de 2013 en la Feria Internacional del Libro de Miami), de la Dra. Myra Medina, profesora del Miami Dade College,
En Historias del país lápiz, los relatos incluyen las experiencias del autor en diferentes etapas a través de su vida, entretejidas con detalles y descripciones pintorescas de la topografía chilena, sus viñedos y lugares de interés. En este trayecto, se encuentra no sólo la nostalgia de la niñez y la adolescencia, sino también los recuerdos de aquél que regresa a su tierra natal después de una larga ausencia. Patricio E. Palacios trasciende las líneas divisorias generacionales al relatar vivencias en un estilo transparente y fascinante que estimula el interés ya de un adolescente como el de una persona adulta. El libro es una valiosa contribución a la literatura chilena por sus impresionantes descripciones del medio ambiente, la gente y las tradiciones de Chile.
En consonancia con lo apuntado atrás, en “El viaje en tren”, topamos con Pablo Neruda y sus casas: La Chascona y la otra en: “Isla Negra.” Mas, asimismo, leemos sobre Violeta Parra y su emblemática canción “Gracias a la vida”, por cuanto nos ha dado a tantos en lo espiritual y lírico. 

Igualmente aparecen en el volumen otros aspectos para algunos no tan conocidos que, sin embargo le resultan familiares a este lector, gracias a las asiduas lecturas, durante décadas, de poetas y narradores del país austral. 

Tal me sucede con “La Esmeralda Chilena”, donde aborda el conocido buque escuela homónimo, por su constante visita a diversos países, como Cuba, donde estuvo años atrás, cuando pude conocerlo in situ

Con acierto, al concluir este microrrelato, Patricio define la embarcación de esta suerte: “La Esmeralda, una verdadera joya naval chilena, lleva unido su nombre al de la historia chilena, y será recordado siempre, no importa dónde estemos.” 

Otros tópicos del volumen sobre “el país lápiz” nos obsequia el narrador. Buen ejemplo es “El funicular”, radicado “en pleno centro de Santiago”: el Cerro San Cristóbal, donde se yergue este peculiar ascensor, “tirado por cuerdas de acero que se bobinan en unas gigantes poleas o ruedas que van tirando de los extremos para subir y bajar”.

Otra agradable anécdota-narración nos obsequia en “Las castañas del Vergara”, donde nos habla de “La Ciudad Jardín”: Viña del Mar que, en el siglo XX, fue convirtiendo sus playas en balnearios de alto nivel socio-económico nacional y, desde entonces, su borde costero es una poderosa atracción turística. En el célebre ámbito playero, como sabemos, se realiza el célebre Festival de la Canción homónimo al final del verano. Aquí también refiere aspectos sobre la Quinta Vergara y el Palacio Francisco Vergara.

El balneario lo abordará el autor en la narración final: “Añoranzas de Viña del Mar”, donde confiesa que
me enamoré desde muy joven de aquella ciudad. Era mi primer viaje a la Ciudad Jardín, que es como se le conoce también. Tenía once años y mi tía abuela Marta me había invitado a ir con ella. […] Me pareció tan bello el paisaje que nunca lo he podido olvidar.
Y pasa a describirnos zonas de ese ámbito de belleza, como el “conocido muelle de la playa Caleta Abarca, el Castillo Wolf, antigua sede del Museo Naval, y junto a este, el restaurante Cap-Ducal, con su arquitectura en forma de barco.”

Otras aristas regionales de su patria, las aborda en “El copihue”, “La era del kiwi”, el puerto de Valparaíso (en “El argonauta”), el río Mapocho y el Arrayán (en el homónimo “El Arrayán”, donde describe “esta zona agradable de Santiago oriente […] localizada entre las comunas de Las Condes y Lo Barnechea”), “El Paseo Ahumada” (en la homónima narración) nos relata su transformación de calle en paseo-boulevard y, asimismo nos refiere otros aspectos de La Plaza de Armas; este microrrelato, además, ya al final lo cierra con un hálito lírico de esta suerte: “un músico ciego […] solía tocar todas las tardes sus solos de clarinete, dándole un aire nostálgico a este gran Paseo Ahumada”).

Pero hay más: “Encuentro en San Felipe” narra una visita con su esposa (la poeta, narradora y ensayista cubana, Maricel Mayor Marsán) a esta hermosa ciudad “fundada en el siglo XVIII por Manso de Velasco”, cuyo nombre completo es San Felipe de Aconcagua.

Sin apartarse del tema, lo amplía en “La desembocadura del Río Aconcagua”, vía fluvial que —subraya—, si bien pequeña “el caudal de aguas, después de haber pasado por el valle del mismo nombre […] nos demostraba que siempre es atractivo verlo llegar a su derrotero que es el mar, donde entrega su preciada carga”. El narrador finaliza su breve pieza con tono conceptual: “dejando atrás la desembocadura […] nos recordaba lo pequeños que somos ante la inmensidad de la naturaleza”. 

“La portada de Antofagasta” es otra atractiva pieza en el volumen, cuya lectura, ya comenzada, no podemos abandonar. Cuenta Patricio: “la costa de Antofagasta […] tiene unos acantilados y farallones que son el trabajo constante de la naturaleza por cientos de años”. 

El autor, con razón enamorado de su hermoso país y su peculiar geografía, nos revela la magia de esta zona chilena, donde,
en particular, hay una formación rocosa que ha llamado la atención a turistas nacionales y extranjeros, por su similitud a un gran murallón con forma de ventana o puerta que sobresale del mar […] con varios metros de altura y es como el símbolo de la provincia de nombre homónimo. Esta roca esculpida por la erosión que provoca la combinación del viento y las olas del Océano Pacifico sobre ella se le conoce como el monumento nacional popular.
Y añade una anécdota de orden familiar que enriquece su minirrelato por revelarnos de dónde le viene al narrador su ‘violín de Ingress’ o segunda vocación artística: la pasión por el dibujo que le permite ilustrar este y otros volúmenes: “mi padre viajó en una ocasión a esa ciudad y, al ver la Portada de Antofagasta, se sintió tan atraído por la vista, que pintó varios óleos de la famosa Portada”.

En “La F.I.S.A”, refiere al lector datos dcl famoso recinto de Los Cerrillos-Maipú, ámbito donde, desde décadas atrás, se celebra la Feria Internacional de Santiago, por cuyos atractivos invita a ser visitada anualmente por miles de turistas nacionales y extranjeros. Tal virtud y su irrevocable amor por la patria, motivarían al narrador a incluir esta breve, pero atractiva viñeta en su volumen. 

“La Viña de Chillán” es otra atinada narración del narrador chileno. En ella, nos habla de dos célebres bebidas de su país: la chicha y el famoso vino Cabernet Sauvignon, preferido por muchos, entre ellos, personas muy cercanas, como mi cuñado, el ingeniero Osvaldo Hernández Menéndez y por este redactor, quienes disfrutamos del mundialmente famoso vino chileno.

Sí, desde los ‘70s, cuando llegara tan exquisita bebida a la Isla, por el íntimo acercamiento del gobierno cubano al de Salvador Allende, lo adquiríamos a bajo precio quienes entonces “éramos tan jóvenes”, para decirlo con el recordado título de un estupendo serial homónimo, con guion de la prestigiosa escritora y periodista argentina Aída Bortnik (fallecida el 28 de abril de 2013). Asimismo, escribiría el guion para el filme La historia oficial (1985), galardonado con sendos Premios: el del Festival de Cannes y el Oscar de la Academia de Hollywood (1986) a la Mejor Película Extranjera, como también un Globo de Oro, por este excelente filme de Luis Puenzo. Gracias a que yo había publicado un artículo sobre Éramos tan jóvenes, pude conocerla en La Habana, durante su visita al Festival Internacional del Cine Latinoamericano, donde había sido invitada como jurado de ese evento.

Mas, el primero en llamarme la atención sobre esta incambiable bebida fue Pablo Neruda —“El Poeta del Vino y las Uvas”, tal prefiero denominarlo—. Fue él, ciertamente, quien me interesó en el delicioso licor que identifica su tierra. Él y sus poemas dedicados a este “néctar de los dioses” (como le llama un colegamigo) fueron los causantes de mi preferencia por el vino (y el Whisky, por supuesto). 

Es ejemplar, en tal sentido, su “Oda al vino”, donde escribe: “El vino mueve la primavera, / crece como una planta la alegría, / caen muros, peñascos, / se cierran los abismos, / nace el canto. // Oh tú, jarra de vino, en el desierto / con la sabrosa que amo, / dijo el viejo poeta. / Que el cántaro de vino / al beso del amor sume su beso”. Mas —también añado— que ya yo traía esta deliciosa bebida en las venas, a través de mi ascendencia andaluza, por mis abuelos maternos. 

Pero regreso al tema de mi crónica. Atrás decía que, en “La viña de Chillán”, nos refiere Patricio su descubrimiento de “la famosa chicha chilena”, que tuvo la oportunidad de probar y degustar. Pero, acota rápidamente en torno a la bebida nacional: el “preciado líquido:
Dejamos la viña al día siguiente, convencidos de que volveríamos en un futuro cercano por más del preciado líquido, que, desde la uva, nos ofrecía la naturaleza y la sabiduría vitivinícola, de los que saben cómo lograr la celebración.

En “Los temblores”, el narrador nos cuenta sobre sus experiencias con dichas fallas terrestres, tan continuas en este largo país que
mantiene a este largo país a sus habitantes siempre en vilo. No importa la estación del año ni la hora ni el día. Cuando uno menos se lo piensa, tiembla la tierra, moviendo los cimientos de las ciudades y pueblos, rompiendo estructuras y agrietando carreteras. ¡Es un caos totalmente impredecible!
Un tópico conocido, pero siempre atractivo por su misterio y belleza es “Rapa-Nui, el tesoro chileno”, donde cuenta sobre las enigmáticas figuras monolíticas de la Isla de Pascua de la que refiere varias tesis de interés:
La historia nos relata diferentes hechos, como el de navegantes polinesios que se habrían asentado en aquel confín del Pacifico Sur. Otras historias nos dejan entrever alguna avanzada civilización de navegantes, pero del espacio. Yo creo que hay de todo un poco. Si estos gigantes de piedra fueron hechos a piedra descubierta, sin instrumental ni herramientas de vanguardia, que no existían en esa época, es muy difícil haber conseguido esos resultados. Pero si a esos mismos habitantes se les hubiera ayudado con alguna tecnología de otros mundos, tal vez los resultados se justifican. Quizás esos seres venidos del espacio, nos quisieron dejar pruebas de su presencia en la tierra, evidenciando la capacidad de mover tan pesadas piedras a su antojo.
Mas, continúa desarrollando su interesante relato con puntos de vista que lo enriquecen, tal como deja sentado:
[…] el valor de estas esculturas de piedra volcánica de un peso que va desde una tonelada y media hasta tres y media y con una altura de hasta doce metros, no radica ni en el material de origen volcánico o la de su peso físico con que fueron hechas, sino en su valor histórico que, sumado al enigma de su fabricación, es un atractivo muy poderoso que atrae a miles de personas año a año al austral país y, por consiguiente, a la curiosa isla.
Pero aun dice confirmando el interés de su relato:
No hay tesoro de piratas ni monedas de oro que hayan sido dejados por algún naufragio en playas chilenas que puedan llamar tanto la atención como los ‘colosos de piedra, también llamados ‘Moais’, que se pueden observar por diferentes lugares de la isla Rapa-Nui, como le llaman sus habitantes a la Isla de Pascua, en sí misma el gran tesoro que debemos cuidar y mantener para beneplácito de futuras generaciones.
Como habrá advertido el ciberlector, en sus Historias del país lápiz, Patricio E. Palacios nos entrega su hermosa ofrenda a la angosta, extensa e intensa faja de tierra, bañada por el mar y adornada por la cordillera que, cantada por los poetas y cantores, la han convertido en su distante, mas no distinta, sino siempre cercana y querida patria, a la que (himno y la bandera, poemas y cantores, mediante) dedica este sencillo pero autentico homenaje en una genuina muestra de amor filial, desde “ la nostalgia de la niñez y la adolescencia”, parafraseando las cálidas palabras de la Dra. Myra Medina en su presentación de 2013.




---------------------------------------
WALDO GONZÁLEZ LÓPEZ (Puerto Padre, Las Tunas, Cuba. 1946) Poeta cubano, ensayista, crítico literario y teatral, antólogo y periodista cultural. Graduado de Teatro en la Escuela Nacional de Arte (1971) y Licenciado en Literatura Hispanoamericana, Universidad de La Habana (1979).
Hasta el 2011, cuando abandonó la Isla para venir a residir a Miami, integró la Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC), en sus Asociaciones de Poesía, Literatura para Niños y Teatro.
Laboró en la Escuela Nacional de Arte (donde impartió clases de Historia de la Literatura para Niños y Jóvenes, en la Cátedra de Teatro para niños fundada por él y la actriz y directora escénica María Elena Espinosa, y de Historia del Teatro Universal y del Teatro Cubano, también creó el Archivo de Dramaturgia).
Recibió importantes distinciones por su quehacer como escritor y periodista. Colaboró con publicaciones cubanas y extranjeras con ensayos, artículos, crónicas y poemas. Sus versos han sido traducidos al inglés y francés y publicados en revistas de EUA y Francia, así como ha publicado poemarios en México y Colombia, y un volumen de ensayos sobre lectura y literatura en Ecuador.
SÍNTESIS BIOGRÁFICA:
Estudia el preuniversitario en la ciudad de Holguín y lo abandona para trasladarse a la capital, donde primero cursa el idioma francés, luego estudia Teatro en la Escuela Nacional de Arte (ENA) y, más tarde, la carrera de Literatura Hispanoamericana, en la Universidad de La Habana, de las que se graduó, respectivamente, en 1969 y 1979.
Integró el Centro Cubano de la Asociación Internacional de Teatristas para la Infancia (ASSITEJ, auspiciada por la UNESCO); las Asociaciones de Artistas Escénicos y de Escritores de la UNEAC (Secciones de Poesía, Traducción Literaria y Literatura para Niños y Jóvenes). Fue Asesor del Teatro Nacional de Cuba.
En la Isla, publicó una quincena de poemarios, un volumen de ensayo, dos de crítica literaria y otro de crónicas, así como diversas antologías de poesía y poesía para niños, décima y décima para niños, cuento y teatro.
Ha traducido del francés, entre otros, a los importantes poetas Jacques Prévert, Marie de France, Molière y Joachim du Bellay. En 1994 apareció su antología París at night, del poeta francés Jacques Prévert (con selección y traducción suyos) Asimismo, en 1994 le solicitaron versiones de textos de importantes poetas de Polonia, luego incluidas en la antología Poesía polaca (Editorial Arte y Literatura, 1994).
Tradujo y dio a conocer en Cuba a la importante poeta contemporánea canadiense Denise Boucher, ex Presidenta de los Escritores de Québec, de quien vertió al español varios textos, publicados en un número especial de la revista Casa de las Américas.
Ensayos suyos fueron incluidos en varias antologías como: Nuevos críticos cubanos, Acerca de Manuel Cofiño y Valoración múltiple: Onelio Jorge Cardoso.
Su labor como poeta, ensayista, crítico y antólogo ha sido reconocida entre otros, por las pedagogas y antólogas puertorriqueñas Flor Piñeiro e Isabel Freire de Matos en su Literatura Infantil Caribeña; el profesor y ensayista jamaicano Keith Ellis, residente en Canadá, en su estudio Cuba’s Nicolás Guillén: Poetry and Ideology, y el antólogo y ensayista español Antonio Merino en su Nueva poesía cubana.
En el ámbito nacional, diversos ensayistas y críticos de prestigio se han ocupado de sus múltiples libros. Así, el ensayista, poeta y narrador Antonio Gutiérrez Rodríguez, quien en su volumen Estudios sobre la décima, incluye un estudio sobre sus espinelas.
En Cuba, fue jurado consuetudinario en eventos literarios, teatrales y de periodismo cultural, y participó en Congresos de la UNEAC, foros y otros encuentros con especialistas nacionales y de otros países.
Desde 1990 hasta 2001, fue periodista cultural de la revista Bohemia. Antes laboró en otras como Mujeres y Muchacha, de la que fue uno de sus fundadores en 1980.
INTERÉS POR LA POESÍA:
Un buen día de su adolescencia y, sin las muchas lecturas que vinieron después, tras leer El reino de este mundo, de Alejo Carpentier, su novela que más le sigue gustando, escribió su primer poemario (inédito) “A ras del tiempo”, a partir de hechos de realismo mágico y de lo real maravilloso, acontecidos en nuestra América fabulosa. Tal fue su iniciación seria con la poesía.
RECONOCIMIENTOS:
Diploma al Resultado Científico por su Colaboración a la nueva Historia de la Literatura Cubana, en tres volúmenes, otorgado por el Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente.
El Laúd y la Medalla del Cucalambé, impuestas por el Poder Popular provincial de Las Tunas.
El Diploma por la Labor Realizada en Apoyo a la Décima, concedida por la Universidad “Camilo Cienfuegos”, de Matanzas.
Reconocimiento por su labor Escritor y Crítico Literario otorgado por la Presidencia del Instituto Cubano del Libro.
Medalla “Raúl Gómez García”.
Primera Mención, Concurso “Plural” (México, 1990) a su poemario Salvaje nostalgia.
Premio "13 de Marzo" 1976, Universidad de La Habana, a su poemario para niños “Poemas y canciones”, publicado en 1977.
Premio “La Edad de Oro” de Canción para Niños.
Primera Mención Concurso “La Edad de Oro” a su poemario Poemas y canciones.
BIBLIOGRAFIA ACTIVA
SELECCIÓN DE SUS POEMARIOS:
Salvaje nostalgia (Mención Concurso “Plural”, México, 1991; publicado en Cuba ese año).Casablanca (Colombia, 1995). Las palabras prohibidas (antología de su poesía, entre 1983 y 1995; Cuba, 1997). Ferocidad del destino (2010). Espinelas con espinas (décimas, 1981).Que arde al centro de la vida (décimas, 1983), Estos malditos versos (décimas, México, 1999; Cuba, 2001.
CRITICA LITERARIA:
Escribir para niños y jóvenes (1983). La décima dice más (2004). La décima, ¿sí o no? (2006).
CRONICAS:
Niebla en la memoria (1990).
POEMARIOS PARA NIŇOS:
Poemas y canciones (1977). Donde cantan los niños (1983). Jinetes del viento (1989). Libro de Darío Damián (décimas, 1995).Voces de la querencia (2004).
ANTOLOGIAS DE TEATRO:
La soledad del actor de fondo (primera antología del monólogo teatral cubano), 1999. Teatro cubano de fin de siglo (cinco piezas en un acto, 2001).
OTROS LIBROS.
Entre el 2001 y el 2011 publicó, además:
Viajera intacta del sueño. Antología de la décima cubana (2001). Añorado encuentro. Poemas cubanos sobre boleros y canciones (2001). Este amor en que me abraso. Décimas de José Martí (2003). De tu reino la ventura. Décimas a las madres (2003). Que caí bajo la noche. Panorama de la décima erótica cubana (2004). La lectura, ese resplandor (antología de textos sobre literatura y lectura, (Ecuador, 2009). Esta cárcel de aire puro. Panorama de la décima cubana en el siglo XX (en coautoría con Mayra Hernández Menéndez; Editora Abril, en 2 volúmenes: 2009 y 2010).
LIBROS ÍNÉDITOS:
Libro de Rodrigo Damián (poesía para niños).
EN MIAMI:
Desde su arribo a Miami en julio de 2011, ha tenido una amplia participación en la vida cultural y en numerosos eventos, como los siguientes:
2011
-El teatrista y creador de la web teatroenmiami.com Ernesto García lo invita a colaborar con esta página (premiada por Google) y le ofrece una columna.
-Integra el jurado de la primera edición del Festival de Teatro de Pequeño Formato, de la Compañía ArtSpoken, dirigida por Yoshvani Medina.
-Conforma el equipo de colaboradores del anual Festival del Monólogo Latinoamericano, de la Compañía Havanafama, dirigida por Juan Roca.
-Es invitado a colaborar con la revista digital Palabra Abierta, por su fundador: el narrador, poeta y ensayista cubano Manuel Gayol Mecías.
2012
-Merece el Tercer Premio de Poesía del X Concurso Internacional “Lincoln-Martí”.
-Invitado por el destacado teatrista Matías Montes Huidobro, lee su ponencia «Nostalgia y crítica en la dramaturgia de Cristina Rebull», en el Congreso Internacional «Celebrando a Virgilio Piñera», celebrado del 12 al 15 de enero en la Universidad de Miami.
-Es invitado a colaborar en el blog Gaspar. El Lugareño, por su creador Joaquín Estrada Montalván.
2013
-Invitado por la Presidencia del Gremio Artístico Latinoamericano. GALA (integrada por la teatrista boricua Maddy Rivera y el escritor cubanoamericano Antonio Armenteros) integra la nueva agrupación.
-A petición de la Presidencia de GALA, funge como Jurado del Concurso Internacional de Poesía «Facundo Cabrales».

Monday, February 2, 2015

(Iglesia) 2 de febrero: La Presentación del Señor


Aunque esta fiesta del 2 de febrero cae fuera del tiempo de navidad, es una parte integrante del relato de navidad. Es una chispa de fuego de navidad, es una epifanía del día cuadragésimo. Navidad, epifanía, presentación del Señor son tres paneles de un tríptico litúrgico.

Es una fiesta antiquísima de origen oriental. La Iglesia de Jerusalén la celebraba ya en el siglo IV. Se celebraba allí a los cuarenta días de la fiesta de la epifanía, el 14 de febrero. La peregrina Eteria, que cuenta esto en su famoso diario, añade el interesante comentario de que se "celebraba con el mayor gozo, como si fuera la pascua misma"'. Desde Jerusalén, la fiesta se propagó a otras iglesias de Oriente y de Occidente. En el siglo VII, si no antes, había sido introducida en Roma. Se asoció con esta fiesta una procesión de las candelas. La Iglesia romana celebraba la fiesta cuarenta días después de navidad.

Entre las iglesias orientales se conocía esta fiesta como "La fiesta del Encuentro" (en griego, Hypapante), nombre muy significativo y expresivo, que destaca un aspecto fundamental de la fiesta: el encuentro del Ungido de Dios con su pueblo. San Lucas narra el hecho en el capítulo 2 de su evangelio. Obedeciendo a la ley mosaica, los padres de Jesús llevaron a su hijo al templo cuarenta días después de su nacimiento para presentarlo al Señor y hacer una ofrenda por él 1.

Esta fiesta comenzó a ser conocida en Occidente, desde el siglo X, con el nombre de Purificación de la bienaventurada virgen María. Fue incluida entre las fiestas de Nuestra Señora. Pero esto no era del todo correcto, ya que la Iglesia celebra en este día, esencialmente, un misterio de nuestro Señor. En el calendario romano, revisado en 1969, se cambió el nombre por el de "La Presentación del Señor". Esta es una indicación más verdadera de la naturaleza y del objeto de la fiesta. Sin embargo, ello no quiere decir que infravaloremos el papel importantísimo de María en los acontecimientos que celebramos. Los misterios de Cristo y de su madre están estrechamente ligados, de manera que nos encontramos aquí con una especie de celebración dual, una fiesta de Cristo y de María.

La bendición de las candelas antes de la misa y la procesión con las velas encendidas son rasgos chocantes de la celebración actual. El misal romano ha mantenido estas costumbres, ofreciendo dos formas alternativas de procesión. Es adecuado que, en este día, al escuchar el cántico de Simeón en el evangelio (Lc 2,22-40), aclamemos a Cristo como "luz para iluminar a las naciones y para dar gloria a tu pueblo, Israel". (Tomado de ACI Prensa)

(Camagüey) Presentan multimedia de la escritora Gertrudis Gómez de Avellaneda

Antonio Caño, director de "El País": “El papa se equivocó al sugerir una reacción violenta”


Semana: Poco después del atentado, el papa Francisco dijo que la libertad de expresión tiene límites, que no debe ofender a las religiones y que, si alguien le insultara a su madre, él respondería con un puñetazo. ¿Se equivocó el Papa?

A. C.: ¡Claro que se equivocó con ese ejemplo! La libertad tiene límites: los que ponen las leyes en los Estados democráticos, más los que cada uno se marca a sí mismo, que son aún más importantes. Hay gente que no quiere leer ciertas cosas. Sugerir que una reacción violenta puede ser una respuesta a sobrepasar los límites de la libertad de expresión es una equivocación del papa. (Ver entrevista completa en Semana)


-----------------------------------------------

Friday, January 30, 2015

Cuba: diplomacia triangular

Foto/Reuters
-----------------
 
Madrid, 28 de enero de 2015 (Zenit.org) Rafael Navarro-Valls. El comunicado simultáneo de Washington y La Habana restableciendo relaciones diplomáticas entre dos tradicionales adversarios, demuestra tres cosas. La primera , que Obama –el “pato cojo” – está menos cojo de lo que todos creíamos. La segunda, que la diplomacia vaticana vuelve por sus fueros, y la tercera que a los Castro – con este sorprendente “deshielo invernal” – les ha tocado la lotería.

He dicho “sorprendente”, pero, en realidad y visto en perspectiva, el desenlace era previsible. Cuando Kennedy el 27 de octubre de 1962 –en un ejercicio de presión ostensible y diplomacia secreta- aceptó el ofrecimiento de Kruschev de retirar sus misiles de la isla caribeña si Estados Unidos prometía no invadir nunca Cuba, se inició una situación extraña. Parecida a la que en la segunda guerra mundial se llamó una “drôle de guerre” (una extraña guerra) cuando los ejércitos francés y alemán – declaradas ya las hostilidades- se observaban de trinchera a trinchera, durante meses , sin iniciar las operaciones bélicas . También entre Cuba y Estados Unidos –pero con duración de décadas- ha habido un estado de alerta sin hostilidades guerreras: Washington mantuvo su bloqueo, La Habana vociferó agriamente. Pero el tiempo comenzó a cansar a cubanos y americanos. No a todos los primeros, pues el exilio cubano de Miami legítimamente persiste en su posición hostil a un régimen que les quitó sus propiedades y libertades. Ni a todos los segundos, pues una buena parte de los republicanos ha visto el restablecimiento de relaciones como “una concesión estúpida “ (John Boehner) , un error que da la mano a “ un régimen represivo” (Jeb Bush) , “concesiones a cambio de nada “(Marco Rubio ).

Una extraña guerra

Pero la verdad es que, dentro y fuera de Estados Unidos, abierta o subterráneamente , venía apostándose por el cese del combate en un ring con dos boxeadores exhaustos. Es sintomático que, en su intervención, Obama hable del fin de una política que ha supuesto “un fracaso durante décadas ''. Lo que implícitamente ha ratificado Raúl Castro al abogar por un nuevo clima en el que “debemos aprender el arte de convivir de forma civilizada con nuestras diferencias''. Las reacciones internacionales han sido mayoritariamente de alivio. Para el presidente de Colombia , la decisión es un “paso fundamental” , que va a repercutir positivamente en todo el hemisferio. Rusia : "un paso en la buena dirección. Alemania : "muy buenas noticias en estos tiempos llenos de conflictos" etc.

La situación creada por el acercamiento Cuba /Usa se asemeja de algún modo a la que supuso la declaración de Richard Nixon a la nación americana el 15 de julio de 1971, a las 7.30 horas, anunciando el principio de la “normalización de las relaciones entre China y USA”, y un próximo viaje del presidente a Pekín. Aquella “semana que cambió al mundo” concluyó –cuando los republicanos Nixon y Ford dejaron el poder - con algo menos conocido, pero exactamente igual a lo acaecido ayer. Me refiero al anuncio de 15 de diciembre de 1978, en el que el presidente del Comité Central del Partido Comunista de China, Jua Kuo-feng, y el presidente de los Estados Unidos, Jimmy Carter, anunciaron simultáneamente el establecimiento de relaciones diplomáticas entre sus dos naciones, a partir del 1° de enero de 1979. También entonces sectores americanos reaccionaron duramente, pero la realidad fue que, en general, la comunidad internacional celebró el acontecimiento.

La diplomacia vaticana

Tal vez sea una coincidencia, pero el caso es que el día del desenlace – en el que Obama y Raul Castro atribuyeron un importante papel a Francisco – coincide con el 78 cumpleaños del papa argentino. Puede ser un detalle cordial con la primera autoridad moral de la Tierra y el máximo representante de una diplomacia con experiencia de siglos para mediar en conflictos. Efectivamente, según la Nota vaticana y las afirmaciones de Castro y Obama, el Papa Francisco escribió a los dos para invitarles a resolver cuestiones humanitarias que afectaban al problema, acogió a las delegaciones de ambos países, y ofreció sus buenos oficios para favorecer un diálogo sobre “temas delicados”.

La Nota vaticana resalta el deseo de “favorecer el bienestar de los ciudadanos de los dos países”. Efectivamente, el objetivo de la diplomacia vaticana hoy no es tanto resolver un problema entre dos ideologías, sino sobre todo atender a individuos concretos – en este caso, el pueblo cubano - en una situación humana, económica y socialmente compleja. El centro de las relaciones entre Iglesia y Estado son hoy los ciudadanos implicados, no los intereses de las cúpulas de mando. Cuando Chile y Argentina, por ejemplo, aceptaron el arbitraje de Juan Pablo II en su conflicto sobre Beagle, por cuestión de horas no solamente se evitó una guerra, sino que salvó la vida de casi 30.000 personas. Cuando Estados Unidos y Francia estaban preparados para una intervención en Siria, el papa Francisco envió una carta personal para Putin - en realidad para todo el G-20 reunido en Moscú- en la que decía que "todos los gobiernos tienen el deber moral de hacer todo lo posible para garantizar la asistencia humanitaria a las personas que sufren debido al conflicto, tanto dentro como fuera de las fronteras del país”. Esta audaz intervención llevó a que Putin pidiera a Estados Unidos una inspección y destrucción de los centros sirios de guerra bacteriológica, evitando una guerra segura.

Ciertamente el exilio cubano y bastantes personas dentro de Cuba no parecen demasiado de acuerdo con esta normalización del problema. Según mis fuentes, bastantes de ellos opinan que, por parte norteamericana, es una posición oportunista, orientada a estar presentes cuando los cambios interiores inevitablemente ocurran. Por parte cubana - dicen- es un modo de dar legitimidad y poder a un régimen que , por sistema, conculca las libertades democráticas. Por eso antes apunté que los Castro son los grandes beneficiados en este deshielo invernal. Sin embargo, puede haber un efecto colateral en la intervención del papa en el conflicto cubano: la de que se acelere aún más el reconocimiento por el régimen cubano de la primera de las libertades, la libertad religiosa. Es cuestión de tiempo que las demás libertades irrumpan en aluvión.

Una suma de acontecimientos

De algún modo, algo similar ocurrió en el Este europeo. Los principios morales ayudaron decisivamente a derribar murallas cuyo cemento parecía hecho para durar una eternidad. Recuerdo que Tad Szulc calificó como “el último gran espectáculo político de este final del siglo XX” el encuentro de Juan Pablo II con Fidel Castro en 1998 . Tenía razón, aunque solamente en parte. Juan Pablo II- al igual que ahora Francisco- son dos personas que han tenido la virtud de cambiar los parámetros “políticos” de una situación por parámetros “humanos” o éticos. Tal vez, también en esta ocasión, la intervención de la diplomacia vaticana contribuya a una voladura controlada de la última muralla que, en Occidente, separa a todo un pueblo de la libertad.

En realidad lo acaecido es la suma de acontecimientos en los que, poco a poco, ha ido creciendo el prestigio de la Iglesia católica en Cuba. Todo se inició con el viaje de Juan Pablo II. La entrevista entre el papa polaco y Fidel Castro fue importante. Desde entonces, la Iglesia ha ido alcanzando un claro reconocimiento como “cuerpo social” en la isla caribeña. Incluso la jerarquía cubana ha aceptado la mediación de la Iglesia en algunos concretos conflictos sociales cubanos recientes. Francisco ha continuado el proceso. Naturalmente – me lo subraya Joaquin Navarro-Valls, que se entrevistó muchas horas con el mandatario cubano preparando el viaje de Juan Pablo II- lo que ha sucedido solamente era posible para las autoridades cubanas mientras Fidel estuviera vivo. Después, la nueva era cubano-estadounidense hubiera parecido una “reforma” de la Revolución. Fidel , en vida, ha aceptado el cambio, que ahora aparece simplemente como una “matización” en el proceso revolucionario.

En fin, el “pato cojo” ha querido dejar un legado para la historia y para su memoria. Parece que lo ha conseguido. El desafío ahora para Obama es lograr que el Congreso levante el embargo de Cuba. Veremos.

Rafael Navarro-Valls, es catedrático, académico y autor del reciente libro “Entre dos orillas: de Obama a Francisco”. (28 de enero de 2015) © Innovative Media Inc. (Tomado de Zenit)

Carlos Acosta, Premio Nacional de Danza en el Reino Unido


(Cubadebate) El Círculo de Críticos del Reino Unido concedió el Premio Nacional de la Danza de ese país al extraordinario bailarín cubano Carlos Acosta por los resultados obtenidos en su vida dedicada a este arte.

Acosta es también Premio Nacional de la Danza en Cuba, donde es bailarín principal de Ballet Nacional, aunque desde 1998 ha desarrollado su carrera como primer bailarín invitado en el Royal Ballet de Londres, con actuaciones ocasionales en otras compañías como el National English Ballet.

En su reconocida trayectoria en escenarios del mundo, Carlos Acosta se hizo acreedor del Premio Benois, el Oscar de la Danza, en el 2008. A su premiada faceta de bailarín ha añadido en los útimos años la de coreágrafo y también escritor.

El reconocimiento a Carlos Acosta por la obra de la vida en el Reino Unido se conoció durante la entrega de los Premios de la Danza 2014 en ese país, el pasado 26 de enero.

Al recibir el De Valois Award for Outstanding Achievement (nombre oficial del premio), Acosta agradeció a tres de los directores generales que ha tenido el Royal Ballet: a Anthony Dowell, que lo llevó a la compañía, a Monica Mason, que lo persuadió de permanecer en ella y a Kevin O’Hare, quien recientemente le dió la oportunidad de coreografiar su propia versión de Don Quijote.

Hace unos meses, Acosta.anunció su retiro del ballet clásico cuando estrene en septiembre su propia versión del ballet Carmen.

---------------------------------------------

Wednesday, January 28, 2015

(Cuba-USA) Raúl Castro: "El restablecimiento de las relaciones diplomáticas no será posible mientras exista el bloqueo ..."


El restablecimiento de las relaciones diplomáticas es el inicio de un proceso hacia la normalización de las relaciones bilaterales, pero esta no será posible mientras exista el bloqueo, no se devuelva el territorio ilegalmente ocupado por la Base Naval de Guantánamo (Aplausos), no cesen las trasmisiones radiales y televisivas violatorias de las normas internacionales, no haya compensación justa a nuestro pueblo por los daños humanos y económicos que ha sufrido.

No sería ético, justo ni aceptable que se pidiera a Cuba nada a cambio. Si estos problemas no se resuelven, este acercamiento diplomático entre Cuba y Estados Unidos no tendría sentido.

No puede esperarse tampoco que Cuba acepte negociar los aspectos mencionados por nuestros asuntos internos, absolutamente soberanos. (Ver texto completo del Discurso  de Raúl Castro en la III Cumbre de la Celac, en Granma)

Francisco: Para ser "buenos católicos" no "tenemos que ser como conejos"



La pregunta, hecha por un periodista del grupo alemán, fue la siguiente:

“Usted ha hablado de muchos niños en las Filipinas, de su alegría, que hay muchos. Según los sondeos, la mayoría de la población filipina cree que el aumento de los filipinos es una de las razones más importantes de la gran pobreza en el país. En promedio, una mujer filipina da a luz tres niños en su vida, y la posición católica en relación a la contracepción parece ser unas de las cuestiones por el que mucha gente en Filipinas no está de acuerdo con la Iglesia, ¿qué piensa sobre esto?”

La respuesta del Papa fue la siguiente:

“Pienso que el número de tres (niños) por familia que has mencionado es el que los expertos dicen que es importante para mantener la población. Tres por pareja. Cuando esto disminuye, ocurre el otro extremo, como está sucediendo en Italia. He escuchado, no sé si es verdad, que en el 2024 no habrá dinero para pagar las a los jubilados (debido a) la caída de la población.

Por tanto, la palabra clave, para darle una respuesta, y una que la Iglesia siempre usa todo el tiempo, y yo también, es la paternidad responsable. ¿Cómo se hace esto? Con el diálogo. Cada persona, con su pastor, busca cómo realizar esta paternidad responsable.

El ejemplo que mencioné hace poco antes sobre la mujer que está esperando su octavo (hijo) y ya tenía siete que han nacido por cesárea. Esto es una irresponsabilidad. (Esa mujer puede decir) ‘no, yo confío en Dios’, pero Dios te da métodos para ser responsable. Algunos creen que, disculpen la palabra, eh, que para ser buenos católicos tenemos que ser como conejos. No. Paternidad responsable. Esto es claro y por esto en la Iglesia hay grupos matrimoniales, hay expertos en esta materia, hay pastores, uno puede buscar y sé que hay muchas, muchas maneras que son lícitas y que han ayudado. Has hecho bien en preguntármelo.

Y otra cosa en relación con esto es que para la gente más pobre, un niño es un tesoro. Es verdad que debes ser prudente aquí también, pero para ellos un niño es un tesoro. (Alguien diría) ‘Dios sabe cómo ayudarme’ y tal vez alguno de ellos no son prudentes, esto es cierto. Paternidad responsable, pero vamos también a mirar la generosidad del padre y la madre que ven un tesoro en cada niño”. (Ver texto completo en ACI Prensa)

Bautizan la Escuela Cubana de Ballet con el nombre de Fernando Alonso

Alicia Alonso & Fernando Alonso in the American Ballet Theater
production of "Undertow." New York, 1947. Foto/Life
--------------------------------------------------------------------



La Habana, 28 ene (PL) Personalidades del gobierno y la cultura cubana develaron hoy una tarja que acredita a la Escuela Nacional de Ballet con el nombre de su más insigne pedagogo, Fernando Alonso.

El historiador del Ballet Nacional de Cuba (BNC), Miguel Cabrera, elogió del fundador de la compañía y la academia su sentido de la técnica y al mismo tiempo la preocupación intelectual y científica para asumir el arte como un acto de pensamiento.

Cabrera explicó que la jornada pedagógica Fernando Alonso in memoriam celebrada a fines de octubre pasado bajo su conducción expuso la trascendencia internacional del maestro de gran parte de las joyas del ballet cubano.

El ideario latinoamericano de Alonso nos llegó con la estrella argentina Julio Bocca, mientras el profesor francés Cyril Atanasoff mostró la corrección de la escuela de París, donde el propio cubano impartió clases en el año 2000, declaró el historiador a Prensa Latina.

La deuda que tenemos con el maestro solo la podrán pagar los estudiantes de ballet con constancia y consagración al trabajo, sostuvo Cabrera.

A Fernando Alonso nunca lo podré recordar con tristeza, aseguró la Premio Nacional de Danza 2014, Silvina Fabars.

La primera bailarina del Folklórico Nacional contó sobre la utilidad de este profesor en cualquier manifestación del arte pues brindó consejos no solo a danzantes clásicos sino a todo tipo de artista en este país.

Por su parte, la presidenta del Consejo Nacional de las Artes Escénicas, Gisela González, mostró gran satisfacción de cumplir con este nombramiento un acuerdo unánime del VIII Congreso de la Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba (Uneac).

El ministro de Cultura, viceministros, numerosos Premios Nacionales de Cultura, bailarines y estudiantes acudieron a este acto de homenaje al creador de la metodología de la escuela cubana, que trabajó estrechamente con Alicia Alonso y otras figuras universales de la danza.

La más joven generación de aprendices dio muestras de algunas de las cualidades reconocidas del ballet cubano, y los estudiantes Amanda Pérez y Carlos Patricio Revé interpretaron con elegancia el pas de deux del clásico La bella durmiente, muy estimado por el pedagogo Alonso.

Al final del acto cultural, la directora de la Escuela Nacional de Ballet Fernando Alonso, Ramona de Sáa, distinguió el trabajo de la joven profesora Yuneysi Rodríguez y de otras maestras de la institución.

La cara visible de nuestro trabajo siempre son los bailarines, pero detrás de cada buen artista hay un buen maestro, recordó esta Premio Nacional de Danza para subrayar aún más la importancia del nombramiento de la Escuela en recompensa a una labor tan digna como el magisterio. (Tomado de Prensa Latina)

---------------------------------------------------
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!