Tuesday, August 17, 2021

¿Es verdad que los hombres que ganan menos que sus esposas, son más infieles? (por Cecilia Alegría, La Doctora Amor)

Nota del blog: Espacio semanal de Cecilia Alegría, La Dra. Amor, dedicado al amor de pareja.



El sentido común respondería a esta pregunta afirmativamente, pero la ciencia se ha encargado de comprobarlo.

Un reciente estudio realizado por un año, entre más de 1,300 parejas casadas y en concubinato, y presentado en la reunión anual de la Asociación Estadounidense de Sociología, determinó que los hombres -que ganan menos que sus parejas- son más propensos a engañarlas, situación que se incrementa notablemente cuando el varón es latino, por causa del aún imperante machismo.

Los expertos explican el engaño como “la vía que encuentran esos hombres para restablecer una identidad de género que sienten amenazada”. En mi modesta opinión, quizá sea un mecanismo de desfogue de la frustración o tal vez sea un mecanismo de defensa contra una realidad que apabulla su virilidad.

La investigación realizada por la Universidad de Cornell, New York, concluye que ganar menos dinero que la mujer puede amenazar la identidad de género masculina, al poner en tela de juicio la noción tradicional del hombre como sostén de familia o principal proveedor, (“como el que para la olla”, diríamos los peruanos). Esta relación puede ser particularmente fuerte en ciertos subgrupos para los que el rol de hombre-proveedor tiene tradicionalmente mucha importancia, como sucede entre los latinoamericanos.

Paradójicamente, el estudio mostró que los hombres cuyas parejas son más dependientes de ellos, son también más proclives a ser infieles, lo que se torna en un callejón sin salida para ellas.

Como era de esperarse, se constatan diferencias en el caso de las damas. El trabajo explica: “Si una mujer es el sostén económico de la familia, será más propensa a engañar a su pareja, mientras que, si ella depende de su marido, es menos probable que le sea infiel”.

Otra de las conclusiones interesantes fue que las mujeres son 50% menos propensas a engañar a sus parejas. Y esto debido a que la feminidad no está definida por su estatus económico ni tampoco por sus conquistas sexuales. Más bien, dada la doble moral sexual, es probable que la dependencia económica lleve a las mujeres a ser más fieles.

¿Qué les parece? La solución más obvia para una mujer que gane más que su pareja es comprobar que no sea machista, antes de casarse con él. Porque el machismo es la verdadera causa de que la identidad de género masculina se vea amenazada si su mujer gana más.

Otra posible causa sería que la mujer aproveche su ventaja financiera para tratar a su conviviente o esposo como un subordinado, dándole ordenes, gritándole o faltándole el respeto, echándole en cara que es un “ocioso” o que le “falta ambición” para salir adelante en su campo laboral. En una situación como esta, ni siquiera el hombre menos machista aguanta.



 

 -------------------
La Dra. Amor te invita a informarte sobre su CLUB DE SOLTEROS CRISTIANOS -versión virtual- visitando su website www.ladoctoraamor.com




--------------------------------------------------------
Cecilia Alegría, La Dra. Amor (www.ladoctoraamor.com): Consejera de Parejas, Love and Life Coach, Conferencista Internacional, Periodista y Conductora de Radio y TV. Destaca en los Latinos en Miami dando consejos sobre cómo triunfar en el terreno amoroso y ayudando a miles de parejas a resolver sus problemas. Forma parte del grupo fundador de profesores del programa Universidad de la Familia.

Ha publicado doce libros entre los que se encuentran: Comunicación Afectiva=Comunicación Afectiva (Espasa Calpe, España, 2000). 120 preguntas y respuestas para ser mejores personas (Editorial Norma, Colombia, 2004), No hay amor más grande (Editorial Aragón, USA, 2012), Amando un Día a la Vez (Ediciones Varona, U.S.A. 2015), Al rescate de tu comunicación de pareja (Ediciones Varona, USA 2017), Sexo Sagrado y Lazos del Alma (Indie Publishingnbsp, 2018), Alessia (Book Master Corp. 2019), El Poder del Amor Ágape: como restaurar tu matrimonio después de una infidelidad (2021)

La compañía Thespis Acting Project invita al estreno de "La felicidad", obra del dramaturgo cubano José Abreu Felippe, bajo la dirección de Marcia Arencibia-Henderson y las actuaciones de Christian Ocón y Raydel Casas.


La compañía Thespis Acting Project invita al estreno de La felicidad, obra del dramaturgo cubano José Abreu Felippe, bajo la dirección de Marcia Arencibia-Henderson y  las actuaciones de Christian Ocón y Raydel Casas.


------------------

Dos hombres en la tercera edad, Abelardo y Benito, comparten sus vidas desde hace más de cuatro décadas. La sombra del tiempo ha hecho mella en sus vidas, manteniéndolos pendiente de horarios para tomar medicamentos y de las trampas de la memoria. En medio de la convivencia, las pasiones del pasado que renuevan encuentros, paseos y momentos de cariño y aventuras. Una sumatoria de vivencias que tal vez perfilan la felicidad.


 
-----------------
Viernes y sábado 20-21 y 27-28 de agosto, a las 8 p.m.


Miami Hispanic Cultural Arts Center
111 SW 5th Ave., Miami, Fl, 33130

Monday, August 16, 2021

Remarks by President Biden on Afghanistan



August 16, 2021


THE PRESIDENT: Good afternoon. I want to speak today to the unfolding situation in Afghanistan: the developments that have taken place in the last week and the steps we’re taking to address the rapidly evolving events.

My national security team and I have been closely monitoring the situation on the ground in Afghanistan and moving quickly to execute the plans we had put in place to respond to every constituency, including — and contingency — including the rapid collapse we’re seeing now.

I’ll speak more in a moment about the specific steps we’re taking, but I want to remind everyone how we got here and what America’s interests are in Afghanistan.

We went to Afghanistan almost 20 years ago with clear goals: get those who attacked us on September 11th, 2001, and make sure al Qaeda could not use Afghanistan as a base from which to attack us again.

We did that. We severely degraded al Qaeda in Afghanistan. We never gave up the hunt for Osama bin Laden, and we got him. That was a decade ago.

Our mission in Afghanistan was never supposed to have been nation building. It was never supposed to be creating a unified, centralized democracy.

Our only vital national interest in Afghanistan remains today what it has always been: preventing a terrorist attack on American homeland.

I’ve argued for many years that our mission should be narrowly focused on counterterrorism — not counterinsurgency or nation building. That’s why I opposed the surge when it was proposed in 2009 when I was Vice President.

And that’s why, as President, I am adamant that we focus on the threats we face today in 2021 — not yesterday’s threats.

Today, the terrorist threat has metastasized well beyond Afghanistan: al Shabaab in Somalia, al Qaeda in the Arabian Peninsula, al-Nusra in Syria, ISIS attempting to create a caliphate in Syria and Iraq and establishing affiliates in multiple countries in Africa and Asia. These threats warrant our attention and our resources.

We conduct effective counterterrorism missions against terrorist groups in multiple countries where we don’t have a permanent military presence.

If necessary, we will do the same in Afghanistan. We’ve developed counterterrorism over-the-horizon capability that will allow us to keep our eyes firmly fixed on any direct threats to the United States in the region and to act quickly and decisively if needed.

When I came into office, I inherited a deal that President Trump negotiated with the Taliban. Under his agreement, U.S. forces would be out of Afghanistan by May 1, 2021 — just a little over three months after I took office.

U.S. forces had already drawn down during the Trump administration from roughly 15,500 American forces to 2,500 troops in country, and the Taliban was at its strongest militarily since 2001.

The choice I had to make, as your President, was either to follow through on that agreement or be prepared to go back to fighting the Taliban in the middle of the spring fighting season.

There would have been no ceasefire after May 1. There was no agreement protecting our forces after May 1. There was no status quo of stability without American casualties after May 1.

There was only the cold reality of either following through on the agreement to withdraw our forces or escalating the conflict and sending thousands more American troops back into combat in Afghanistan, lurching into the third decade of conflict.

I stand squarely behind my decision. After 20 years, I’ve learned the hard way that there was never a good time to withdraw U.S. forces.

That’s why we were still there. We were clear-eyed about the risks. We planned for every contingency.

But I always promised the American people that I will be straight with you. The truth is: This did unfold more quickly than we had anticipated.

So what’s happened? Afghanistan political leaders gave up and fled the country. The Afghan military collapsed, sometimes without trying to fight.

If anything, the developments of the past week reinforced that ending U.S. military involvement in Afghanistan now was the right decision.

American troops cannot and should not be fighting in a war and dying in a war that Afghan forces are not willing to fight for themselves. We spent over a trillion dollars. We trained and equipped an Afghan military force of some 300,000 strong — incredibly well equipped — a force larger in size than the militaries of many of our NATO allies.

We gave them every tool they could need. We paid their salaries, provided for the maintenance of their air force — something the Taliban doesn’t have. Taliban does not have an air force. We provided close air support.

We gave them every chance to determine their own future. What we could not provide them was the will to fight for that future.

There’s some very brave and capable Afghan special forces units and soldiers, but if Afghanistan is unable to mount any real resistance to the Taliban now, there is no chance that 1 year — 1 more year, 5 more years, or 20 more years of U.S. military boots on the ground would’ve made any difference.

And here’s what I believe to my core: It is wrong to order American troops to step up when Afghanistan’s own armed forces would not. If the political leaders of Afghanistan were unable to come together for the good of their people, unable to negotiate for the future of their country when the chips were down, they would never have done so while U.S. troops remained in Afghanistan bearing the brunt of the fighting for them.

And our true strategic competitors — China and Russia — would love nothing more than the United States to continue to funnel billions of dollars in resources and attention into stabilizing Afghanistan indefinitely.

When I hosted President Ghani and Chairman Abdullah at the White House in June and again when I spoke by phone to Ghani in July, we had very frank conversations. We talked about how Afghanistan should prepare to fight their civil wars after the U.S. military departed, to clean up the corruption in government so the government could function for the Afghan people. We talked extensively about the need for Afghan leaders to unite politically.

They failed to do any of that.

I also urged them to engage in diplomacy, to seek a political settlement with the Taliban. This advice was flatly refused. Mr. Ghani insisted the Afghan forces would fight, but obviously he was wrong.

So I’m left again to ask of those who argue that we should stay: How many more generations of America’s daughters and sons would you have me send to fight Afghans — Afghanistan’s civil war when Afghan troops will not? How many more lives — American lives — is it worth? How many endless rows of headstones at Arlington National Cemetery?

I’m clear on my answer: I will not repeat the mistakes we’ve made in the past — the mistake of staying and fighting indefinitely in a conflict that is not in the national interest of the United States, of doubling down on a civil war in a foreign country, of attempting to remake a country through the endless military deployments of U.S. forces.

Those are the mistakes we cannot continue to repeat, because we have significant vital interests in the world that we cannot afford to ignore.

I also want to acknowledge how painful this is to so many of us. The scenes we’re seeing in Afghanistan, they’re gut-wrenching, particularly for our veterans, our diplomats, humanitarian workers, for anyone who has spent time on the ground working to support the Afghan people.

For those who have lost loved ones in Afghanistan and for Americans who have fought and served in the country — serve our country in Afghanistan — this is deeply, deeply personal.

It is for me as well. I’ve worked on these issues as long as anyone. I’ve been throughout Afghanistan during this war — while the war was going on — from Kabul to Kandahar to the Kunar Valley.

I’ve traveled there on four different occasions. I met with the people. I’ve spoken to the leaders. I spent time with our troops. And I came to understand firsthand what was and was not possible in Afghanistan.

So, now we’re fercus [sic] — focused on what is possible.

We will continue to support the Afghan people. We will lead with our diplomacy, our international influence, and our humanitarian aid.

We’ll continue to push for regional diplomacy and engagement to prevent violence and instability.

We’ll continue to speak out for the basic rights of the Afghan people — of women and girls — just as we speak out all over the world.

I have been clear that human rights must be the center of our foreign policy, not the periphery. But the way to do it is not through endless military deployments; it’s with our diplomacy, our economic tools, and rallying the world to join us.

Now, let me lay out the current mission in Afghanistan. I was asked to authorize — and I did — 6,000 U.S. troops to deploy to Afghanistan for the purpose of assisting in the departure of U.S. and Allied civilian personnel from Afghanistan, and to evacuate our Afghan allies and vulnerable Afghans to safety outside of Afghanistan.

Our troops are working to secure the airfield and to ensure continued operation of both the civilian and military flights. We’re taking over air traffic control.

We have safely shut down our embassy and transferred our diplomats. Our dip- — our diplomatic presence is now consolidated at the airport as well.

Over the coming days, we intend to transport out thousands of American citizens who have been living and working in Afghanistan.

We’ll also continue to support the safe departure of civilian personnel — the civilian personnel of our Allies who are still serving in Afghanistan.

Operation Allies Refugee [Refuge], which I announced back in July, has already moved 2,000 Afghans who are eligible for Special Immigration Visas and their families to the United States.

In the coming days, the U.S. military will provide assistance to move more SIV-eligible Afghans and their families out of Afghanistan.

We’re also expanding refugee access to cover other vulnerable Afghans who worked for our embassy: U.S. non-governmental agencies — or the U.S. non-governmental organizations; and Afghans who otherwise are at great risk; and U.S. news agencies.

I know that there are concerns about why we did not begin evacuating Afghans — civilians sooner. Part of the answer is some of the Afghans did not want to leave earlier — still hopeful for their country. And part of it was because the Afghan government and its supporters discouraged us from organizing a mass exodus to avoid triggering, as they said, “a crisis of confidence.”

American troops are performing this mission as professionally and as effectively as they always do, but it is not without risks.

As we carry out this departure, we have made it clear to the Taliban: If they attack our personnel or disrupt our operation, the U.S. presence will be swift and the response will be swift and forceful. We will defend our people with devastating force if necessary.

Our current military mission will be short in time, limited in scope, and focused in its objectives: Get our people and our allies to safety as quickly as possible.

And once we have completed this mission, we will conclude our military withdrawal. We will end America’s longest war after 20 long years of bloodshed.

The events we’re seeing now are sadly proof that no amount of military force would ever deliver a stable, united, and secure Afghanistan — as known in history as the “graveyard of empires.”

What is happening now could just as easily have happened 5 years ago or 15 years in the future. We have to be honest: Our mission in Afghanistan has taken many missteps — made many missteps over the past two decades.

I’m now the fourth American President to preside over war in Afghanistan — two Democrats and two Republicans. I will not pass this responsibly on — responsibility on to a fifth President.

I will not mislead the American people by claiming that just a little more time in Afghanistan will make all the difference. Nor will I shrink from my share of responsibility for where we are today and how we must move forward from here.

I am President of the United States of America, and the buck stops with me.

I am deeply saddened by the facts we now face. But I do not regret my decision to end America’s warfighting in Afghanistan and maintain a laser-focus on our counterterrorism missions there and in other parts of the world.

Our mission to degrade the terrorist threat of al Qaeda in Afghanistan and kill Osama bin Laden was a success.

Our decades-long effort to overcome centuries of history and permanently change and remake Afghanistan was not, and I wrote and believed it never could be.

I cannot and I will not ask our troops to fight on endlessly in another — in another country’s civil war, taking casualties, suffering life-shattering injuries, leaving families broken by grief and loss.

This is not in our national security interest. It is not what the American people want. It is not what our troops, who have sacrificed so much over the past two decades, deserve.

I made a commitment to the American people when I ran for President that I would bring America’s military involvement in Afghanistan to an end. And while it’s been hard and messy — and yes, far from perfect — I’ve honored that commitment.

More importantly, I made a commitment to the brave men and women who serve this nation that I wasn’t going to ask them to continue to risk their lives in a military action that should have ended long ago.

Our leaders did that in Vietnam when I got here as a young man. I will not do it in Afghanistan.

I know my decision will be criticized, but I would rather take all that criticism than pass this decision on to another President of the United States — yet another one — a fifth one.

Because it’s the right one — it’s the right decision for our people. The right one for our brave service members who have risked their lives serving our nation. And it’s the right one for America.

So, thank you. May God protect our troops, our diplomats, and all of the brave Americans serving in harm’s way.

(The White House's website)

A Narciso López, al presentarle la Bandera Cubana (un poema de Miguel Teurbe Tolón)


¡Galano pabellón! ¡Emblema santo
de gloria y libertad! Enseña y guía
que de Cuba en los campos algun día
saludado serás con libre canto.

Bajo tus pliegues cual sagrado manto
la muerte sin temor te desafía;
de tu estrella al fulgor, la tiranía
huye y se esconde en su cobarde espanto.

¡Y tú, noble adalid, grito de guerra
de paz y libertad alza valiente
clavando este estandarte en nuestra tierra!

Que luzca siempre y que por siempre vibre
la espada que en tu mano es rayo ardiente,
y en el mundo se oirá: ¡Ya Cuba es libre!...




--------------------
Ver en el blog



Un sueño fenomenal (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.

p


Un sueño fenomenal

                         A José Prats Sariol



Anoche soñé que había escrito un poemario
    perfecto,
los editores se enteraron y a sirena abier-
    ta corrían en busca de la obra,
me llamaban por videoteléfonos, me
    enviaban
telegramas en colores, palomas
     teledirigidas,
y yo sin saber qué hacer, cómo quedar bien
     con tanta buena gente.

Un poemario perfecto que tenía no recuerdo
     si treinta o treinta
y dos poemas y medio (porque lo perfecto
se mide por fracciones) todos verticales,
     sonoros
como una sinfonía de riachuelos, sin me-
     dia letra, sin
medios puntos faltantes ni sobrantes, un
     poemario como
siempre hemos creído que deben ser los
     poemarios perfectos:
sin secciones, sin epígrafes, sin crescendos,
     sin puntos culminantes,
sin técnicos desplazamientos desde esplén-
      didas alturas,
un libro, en fin, que parecía
un dedo índice apuntando al corazón de
      los lectores.

Por fin me proclamé poeta y repartí tur-
      nos a los sangrantes
editores, los reuní,
se los leí por enésima vez y comprendie-
      ron que no alcanzaba
el banquete para todos, que debían publicarlo
de acuerdo con el orden de llegada.
Firmamos los convenios después de mos-
      trarme ellos hermosas,
casi atómicas cubiertas, multicolores vi-
       ñetas interiores.

Anoche, amigos, con este sueño, me
        sentí feliz como
un pájaro mudo que cantara por primera
        vez.
Por eso los insto, los exhorto, amigos míos,
        poetas todos,
a que sueñen con escribir un libro perfecto.


Noviembre de 1980





Un sogno fenomenale

                           A José Prats Sariol




Ieri notte sognai di aver scritto una silloge poetica
       perfetta,
gli editori se ne resero conto e a sirene spiegate
       correvano a caccia dell’opera,
mi chiamavano per videotelefono, mi
       inviavano
telegrammi a colori, colombe
        telecomandate,
e io non sapevo cosa fare, come fare bella figura
        con tanta buona gente.

Una silloge perfetta che aveva non ricordo
         se trenta o trentadue
poesie e mezzo (perché la perfezione
si misura in frazioni) tutte verticali,
        musicali
come una sinfonia di ruscelli, senza
        mezza parola, senza
mezzi punti mancanti o in eccesso, una
        silloge poetica come
sempre abbiamo creduto che debbano essere le
         sillogi perfette:
senza sezioni, senza indicazioni, senza crescendo,
          senza punti culminanti,
senza tecnici spostamenti da
           splendide vette,
un libro, infine, che sembrava
un dito indice puntato al cuore
          dei lettori.

Alla fine mi proclamai poeta e decisi i turni
         per gli agonizzanti
editori, li convocai,
lessi le poesie per l’ennesima volta e capirono
         che non bastava
il banchetto per tutti, che dovevano pubblicarle
secondo l’ordine d’arrivo.
Firmammo i contratti dopo avermi mostrato
         le loro splendide,
quasi atomiche copertine, multicolori
          vignette interiori.

Ieri notte, amici, con questo sogno, mi
        sono sentito felice come
un uccello muto che cantava per la prima
        volta.
Por questo vi sollecito, vi esorto, amici miei,
         poeti di ogni tipo,
a sognare di scrivere un libro perfetto.

Novembre 1980





--------------------
Félix Luis Viera, poeta, cuentista y novelista, nació en Santa Clara, Cuba, el 19 de agosto de 1945. Ha publicado siete poemarios; tres libros de cuento; cuatro novelas y una noveleta.

Entre los premios que recibiera en su país natal, se cuentan el David de Poesía, en 1976; el Premio Nacional de Novela, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, galardón que ya le había sido otorgado a este autor, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo. Su poemario La patria es una naranja, que aborda el tema del exilio a la par que incursiona en la realidad mexicana, ha tenido una buena acogida de crítica y público y recibió en Italia el Premio Latina in Versi en 2013. 

Es ciudadano mexicano por naturalización. Reside en Miami.

----------------------------------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

Pico Turquino. Febrero 1987.


En la foto algunos del grupo que subimos: Padilla, Roberto Valcárcel, Tania, Leonel, and me.

---------------

 Río La Mula
Luego de subir al Pico Turquino. 


Sunday, August 15, 2021

Para el Día de la Asunción de la Santísima Virgen (por Gertrudis Gómez de Avellaneda)


Hijo de Dios, que al venir à la tierra no hallásteis morada mas digna de vos que el castísimo seno de la Virgen Maria, hoy que se regocija la Iglesia - conmemorando su gloriosa Asuncion al trono de los cielos - mi alma arde en deseos de tomar parte en el general júbilo, asistiendo al divino banquete preparado por vuestro amor para sus hijos espirituales, y en el cual les dais por alimento el mismo cuerpo adorable formado de la sustancia de aquella Virgen purísima, cuyo triunfo solemnizamos. 

Soy indigno, Señor, soy indignísimo de la inmensa honra de recibiros, pues me reconozco y confieso pecador miserable; pero teniendo presente que vinísteis, por vuestra misericordia, en busca de los pecadores, y que nos invitais á todos a la participacion de este augusto Sacramento, instituido para nuestra santificacion, me postro humildemente a vuestros piés, diciéndoos con mi alma - á imitacion de la bienaventurada Maria: -- Hé aquí la esclava del Señor, hágase en mi segun vuestra palabra.

Venid, pues, sabiduría encarnada, de quien proceden todas las virtudes: venid á purificar y a adornar, segun los designios de vuestra bondad, la humilde morada que os dignais escoger, y que solo por vos puede ser dignamente preparada. Venid á santificar mi intencion particular en esta Fiesta – la mas grande de cuantas consagra la Iglesia á la escelsa Señora á quien aclama Trono vuestro, y a la vez Refugio de Pecadores; — miéntras que – alentado mi corazon con este dulce título - invoco su poderosa asistencia para alcanzar la gracia de recibiros santamenle, celebrando su glorioso triunfo con el culto singular con que Vos quereis sea honrada, en los cielos y en la tierra, la privilegiada criatura que fué en el mundo vuestro templo vivo, y que es para siempre en la gloria reina de los ángeles y de los hombres. 

Amen




-----------------
Se respetó el texto como aparece en esta edición. 




---------------
Ver en el blog

Sobre el ballet de cour (por Florencia Guglielmotti)

Nota del blog: Sección semanal dedicada al Ballet y la Danza, a cargo de la la ballerina, coreógrafa y profesora Florencia Guglielmotti.

Los textos anteriores, se pueden leer en este enlace.




El año 1581 resulta fundamental en la historia de la danza. Por un lado, el maestro de danza Fabritio Caroso, también conocido como Caroso Da Sarmoneta, presentó su libro "Il Ballarino", donde intentaba codificar el arte de la danza. Este libro poseía dos partes: en la primera describe la forma en que deben ser ejecutados los pasos y las normas de etiqueta, y en la segunda presenta diferentes obras coreográficas, propias y ajenas, acompañadas de ilustraciones y de sus respectivas formas musicales. El libro fue reeditado en el 1600 con el nombre de “Nobiltà di Dame”. En todos los casos el libro remite a danzas concebidas y descritas para la práctica social.


Por otro lado, ese año se estrenó el "Ballet Cómique de la Reine”, creado por encargo de Catalina de Médici, esposa del Rey Enrique II de Francia, en ocasión del matrimonio del duque de Joyeuse con Margarita de Vaudémont. Esta representación de más de cinco horas de duración fue creada por Baltazar de Beaujoyeux y es el primer ballet teatral que se dio a conocer como una unidad de danza, música y acción, sobre un tema preciso. En este caso el argumento narra el encuentro de Ulises con Circe (lo cual puede ser entendido como una metáfora de la intención del Estado por restaurar la paz y la armonía, y de resaltar el poder de la monarquía). Utilizar la temática mitológica era un modo de recuperar el período griego clásico, un recurso utilizado también en la pintura de la época. La particularidad de esta obra pionera es fundir dos tipos de danza muy distintas entre sí que coexistían en ese momento: la danza popular (el folclore) y la danza de la corte.


Como todas las formas artísticas el ballet nació, creció y se desarrolló a la par de la sociedad, es decir, junto con los acontecimientos históricos que se sucedieron. Pero el progreso de la danza ha sido lento y sinuoso. A diferencia de otras artes, la danza se desarrolla en el tiempo y en el espacio (la plástica y la literatura son netamente espaciales, y la música, temporal), por lo tanto el hecho artístico es efímero, se da aquí y ahora. Aún más que el caso del teatro, en el cual al menos se tiene un texto dramático que en algunos casos posee, incluso, indicaciones de puesta en escena, la codificación escrita de la danza, es decir, la posibilidad de plasmar en papel las coreografías, movimientos escénicos, etc., no estaba sistematizada y cada coreógrafo tenía su propio sistema de notación, por lo cual durante varios siglos sólo se tenía la memoria, algunos grabados y los testigos de las representaciones para poder reponer una obra o para realizar algún tipo de estudio historiográfico. Actualmente, y desde hace ya largo años, la tecnología nos ha permitido avanzar en este sentido. Es por eso que del “Ballet Cómique de la Reine”, solo sobrevive su partitura completa pero nada relacionado con los movimientos.


Al momento de su estreno, la obra fue interpretada por aristócratas aficionados en el Palais du Petit Bourbon, en París, con la familia real observando desde un estrado al fondo y los espectadores en las galerías de los otros tres lados del salón. Esta obra marcó el carácter de los futuros ballets cortesanos, que cristalizaron en el siglo XVII en las diferentes cortes europeas, con la utilización de suntuosos vestuarios, decoración, luminotecnia y hasta fuentes artificiales.


El ballet de corte alcanzó su esplendor durante el reinado de Luis XIV (1643-1715), cuyo apelativo de Rey Sol derivó del papel que interpretó en un ballet. Se presume que la mayoría de los ballets presentados en su corte fueron creados por el compositor italo-francés Jean Baptiste Lully y el coreógrafo francés Pierre Beauchamps, a quien se le atribuye la sistematización de las cinco posiciones básicas.





---------------------------
Florencia Guglielmotti reside en la Ciudad de Buenos Aires (Argentina). Es Profesora de Danza (titulada en la Escuela Nacional de Danzas "María Ruanova"), Licenciada y Profesora de Artes (recibida en la Universidad de Buenos Aires). Cursó estudios en la Escuela Nacional de Ballet de Cuba. Es Miembro de International Dance Council CID (UNESCO).

Actualmente se desempeña como Profesora de Danza Clásica y como Profesora Titular de Historia de la Danza en la Escuela Superior de Enseñanza Artística "Aída V. Mastrazzi". Email: florenciagu@gmail.com

Catholic Charities accepting financial donations to assist those affected by earthquake in Haiti



Catholic Charities of the Archdiocese of Miami is accepting financial donations online to assist those affected by the earthquake in Haiti.

The Archdiocese of Miami (ADOM) encourages all concerned members of the Miami community to support the people affected by this disaster. Donations can be made online on the Catholic Charities website.

Saturday, August 14, 2021

Mons. Wenski: "En el año 1961, en medio de una feroz campaña antirreligiosa y habiendo sido confiscados los colegios católicos e innumerables obras asistenciales, el gobierno dictatorial cubano decidió también la expulsión del país de religiosos y religiosas, entre ellos un buen grupo de Hijas de la Caridad, así como de muchos sacerdotes, e incluso del entonces obispo auxiliar de La Habana, Monseñor Eduardo Boza Masvidal"

El Arzobispo Thomas Wenski predicó esta homilía el 14 de agosto de 2021 durante una Misa en la Catedral de St. Mary celebrando el 50 aniversario de la llegada de las Hijas de la Caridad de San Vincent de Paul a la Arquidiócesis de Miami. Texto tomado del website de la Arquidiócesis de Miami.

Foto/Alvaro Alba
---------------




Queridas Hijas de la Caridad de San Vicente de Paul.

Hermanos y hermanas,

Nos reunimos como Pueblo de Dios en esta Iglesia Catedral para celebrar la Eucaristía. Y hoy de manera particular queremos agradecerle por suscitar en medio de su pueblo, ese carisma de caridad y misión que desde su fundación en 1633 ha sido el distintivo de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paul. Un carisma que no ha dejado de cosechar frutos de amor en todo el mundo, y por supuesto, también en esta porción de la Iglesia que ha sido testigo de la fecunda labor de nuestras queridas Hijas de la Caridad.

Hoy nos alegramos por los cincuenta años de su presencia evangelizadora en nuestra arquidiócesis, desde que un 14 de agosto de 1971 llegó el primer grupo de Hermanas con la misión de acompañar a sus hermanos exiliados, y desde ese momento, a toda la comunidad hispana del sur de la Florida. Aquellas primeras Hermanas, guiadas en un inicio por nuestra querida y fiel Sor Hilda Alonso, conocían de primera mano el dolor de su pueblo. En el año 1961, en medio de una feroz campaña antirreligiosa y habiendo sido confiscados los colegios católicos e innumerables obras asistenciales, el gobierno dictatorial cubano decidió también la expulsión del país de religiosos y religiosas, entre ellos un buen grupo de Hijas de la Caridad, así como de muchos sacerdotes, e incluso del entonces obispo auxiliar de La Habana, Monseñor Eduardo Boza Masvidal.

Diez años después, cinco de aquellas Hermanas fueron enviadas a Miami a instancias de su Superiora General, Sor Cristina Chiron, y a petición de Monseñor Coleman Carroll, arzobispo de Miami, quien le solicitó el apoyo de las Hijas de la Caridad para poder afrontar la creciente labor pastoral en español. Al siguiente día de su llegada a Miami, durante la Fiesta de la Asunción de la Virgen en la capilla de las Hermanas de la Asunción, hoy Iglesia de San Judas Tadeo, las Hermanas fueron presentadas oficialmente por Monseñor Bryan O. Walsh, Vicario Episcopal para el Apostolado Hispano, junto al P. Agustín Aleido Román, siempre cercano colaborador y amigo de la obra de las Hijas de la Caridad.

Inmediatamente comenzaron una ingente labor pastoral en la Iglesia del Gesu, en el Centro Hispano Católico, sirviendo en la catequesis, enseñando español, cuidando niños pequeños, ayudando en el dispensario médico, visitando a las familias. Poco tiempo después ya estaban colaborando con el P. (Emilio) Vallina en la Iglesia de San Juan Bosco, a la vez que desarrollaban una intensa labor asistencial desde su residencia “San Vicente de Paul”, en el área de Flagami. Un esfuerzo continuado de caridad en acción que sigue brindando hoy acompañamiento espiritual, así como alimentos y otras ayudas a decenas de familias de bajos recursos. Incluso, durante un buen tiempo, esta misión llegó a extenderse hacia Cuba y Haití, en medio de las graves crisis y carencias que por años han sufrido esos pueblos.

Y por supuesto, cómo no reconocer la hermosa labor iniciada en 1972 en la Ermita de la Caridad por invitación del querido P. Román y en beneficio de los exiliados cubanos y de tantos otros inmigrantes venidos de todo el continente. Allí, a los pies de la Virgen, muchos han podido encontrar acogida, ayuda asistencial y espiritual, y formación en la fe. Una misión nacida del amor, y bendecida por nuestra Madre del cielo, que con su ejemplo de escucha de la Palabra y de obediencia al plan divino, nos anima constantemente a olvidarnos de nosotros mismos, y a ponernos en camino para servir a nuestros hermanos.

Ese es, precisamente, el mensaje del Evangelio que ha sido proclamado, con su apremiante invitación a salir al encuentro de aquellos más necesitados de ayuda material y espiritual, del mismo modo en que la Virgen María supo encaminarse hacia aquel pueblo en las montañas de Judea y ponerse a disposición de su prima Isabel. Ella, que llevaba en su seno la “luz admirable” anunciada por Isaías en la primera lectura, no dudó en ponerse en camino, y así a lo largo de la historia, para servir con generosidad y alegría, entonando su hermoso himno de alabanza al Dios de la historia: "Proclama mi alma la grandeza del Señor; se alegra mi espíritu en Dios, mi salvador, porque ha mirado la humillación de su esclava" (Lc 1,46-48). María celebra la grandeza y la misericordia de Dios, que supera siempre las expectativas humanas. El pueblo de Israel esperaba al Mesías anunciado por los profetas, como nos recuerda la primera lectura, y el Dios de cielo y tierra envió a su propio Hijo para salvar a todo el género humano.

Ojalá que, fortalecidos con el ejemplo de María, no dejemos de ponernos en el camino del servicio, como también hicieron en su día San Vicente de Paul y Santa Luisa de Marillac. Ellos supieron transmitir a sus hijos e hijas ese mismo espíritu de entrega sacrificial, y el ardor misionero que nos recuerda el lema: “La Caridad de Cristo nos apremia”. Hoy la Iglesia nos recuerda a San Maximiliano Kolbe, que movido por su amor incondicional a Jesús y a María Inmaculada, supo entregar su vida en rescate de un padre de familia en el infame campo de concentración de Auschwitz. Que su entrega, a ejemplo del sacrificio de Cristo en rescate de toda la humanidad, nos anime y fortalezca en el cumplimiento de la misión que ha querido el Señor encomendarnos.

Queridas Hijas de la Caridad, quisiera aprovechar esta ocasión especial para agradecer su fidelidad a la llamada de Dios, su entrega generosa, y su valioso testimonio en medio de nuestro pueblo. Las exhorto a continuar poniéndose en camino, a ejemplo de María, y a seguir mostrando a través del testimonio de la fe y la caridad, el rostro misericordioso de nuestro Padre Dios. Que Nuestra Señora de la Medalla Milagrosa les ayude siempre con su amorosa intercesión. Amen.

De Fayad Jamís para Lezama Lima. Enero 1966.

 

“Vuelve a contármelo todo. Un hechizo arcaico” , el estreno más reciente de Abel González-Melo (por Wilfredo A. Ramos)



De nuevo el dramaturgo cubano Abel González-Melo sube a los escenarios miamenses.

Los pasados días 6, 7 y 8 del presente mes de Agosto tuvo por fin su demorado estreno mundial, la obra “Vuelve a contármelo todo. (Un hechizo arcaico)” del dramaturgo cubano residente en España, Abel González-Melo, en el escenario del On.Stage Black Box del Miami Dade County Auditorium. Esta puesta con al cual Arca Images celebra sus veinte años de vida como la única casa productora de teatro en español en el Sur de la Florida, estaba prevista para ser llevada a escena el pasado año, pero debido a los cierres de teatros producto de la situación pandémica global, su estreno tuvo que esperar hasta ahora.

El autor. 


González-Melo, es un dramaturgo cubano, Licenciado en Teatrología por la Universidad de las Artes de Cuba, en donde fue también profesor, Máster en Teatro por la Universidad Complutense de Madrid y con un Doctorado en Estudios Literarios en la Universidad Complutense, afincado ahora en este país europeo, como ya dijimos, en donde dirige el Aula de Teatro de la Universidad Carlos III e imparte Guión en la Universidad Rey Juan Carlos. Además de estos estudios cursó una Residencia Internacional del Royal Court Theatre de Londres, así como otras experiencias con el Maxim Gorki Theater de Berlin, el Panorama Sur de Buenos Aires y el Teatro HOME de Manchester.

Ha trabajado en Cuba junto al destacado teatrista Carlos Celdrán, de quien ha sido vista aquí en Miami la obra “10 Millones”, presentada por su propia compañía Argos Teatro y es Editor del sello Alarcos, adjunto a la cubana Revista Tablas; mientras que en nuestra ciudad desde hace tres años es “dramaturgo residente” de Teatro Avante, habiendo estrenado tres obras con dicha agrupación bajo la dirección de Mario E. Sánchez para las últimas ediciones del Festival Internacional de Teatro Hispano de Miami

Como dramaturgo ha escrito más de dos docenas de obras, casi todas llevadas a escena, siendo a nuestro entender las de más gran impacto dramático hasta el momento “Chamaco” (2004), “Nevada” (2005) y “Talco” (2009), las tres llevadas a las tablas en esta ciudad por el director teatral Alberto Sarraín y que han contado a su vez con montajes en otros países de Europa y Latinoamérica.

Ha recibido múltiples premios por su obra tanto dramática como ensayística, siendo el más notable el Premio de Teatro del concurso convocado en Cuba por Casa de las Américas.

El texto. 

”Vuelve a contármelo todo”, con el subtítulo “Un hechizo cotidiano”, es un texto escrito especialmente para Arca Images y para el escenario del On.Stage Black Box, según su autor, el cual nos refiere que en su concepción jugó el hecho de tener al público extremadamente cerca de los actores lo que obligaba a una relación intima entre ambas partes, casi de ‘voyeurismo’.

La acción transcurre entre la cotidiana vida dentro de una cualquiera agrupación teatral, con sus problemas generacionales, sus anhelos, sus envidias, por lo que la obra pudiera ser una más que mostrara las interioridades del complejo mundo teatral, si no fuera por la intromisión del espectro de Shakespeare dentro del argumento, lo que lleva a un desvió de la acción dramática. La aparición como aspecto metateatral de “Macbeth” dentro de la obra, lleva a que el texto corra por otros derroteros, haciendo que estemos en presencia del tan llevado y traído juego del teatro dentro del teatro, provocando por momentos cierta confusión en la trayectoria de la acción.

Al jugar a la intextualidad el autor corre el riesgo de complejizar el texto, no dejando claro algunos momentos del mismo, lo que provoca cierta confusión en el manejo del tiempo y los hechos.

El juego que se trata de imponer al mezclar estas dos lineas argumentales, es de interés, pero al final resulta excesivamente melodramático y forzado...pero tal vez la culpa habría que buscarla en otra parte.

La puesta

Larry Villanueva
-------------


Nuevamente Arca Images acude a un montaje a dos manos entre el propio dramaturgo de la obra y Larry Villanueva, siendo la anterior experiencia, “Fallen Angels” del también cubano residente en París, Joel Cano, la cual tuvo al autor del texto desde la distancia interviniendo en la dirección de la puesta. Ambas situaciones se crearon a partir de la imposibilidad de que dichos escritores, invitados a dirigir sus propias obras, pudieran venir a Miami a hacerlo debido al cierre de fronteras existente.

La actual puesta en escena se mueve dentro de un tono de grandielocuencia que desde nuestro modo de ver atenta contra el buen desenvolvimiento de los actores, con el transitar del discurso narrativo y de la propia acción dramática. Por qué tendemos a adentrarnos en las obras shakespereanas con tal mirada de rebuscamiento y sobreactuación? Los actores en todo momento están muy ajenos a la naturalidad de los acontecimientos que los envuelven, sintiéndose obligados a impostar voces y movimientos.

Este texto es un juego, un frenético juego de palabras y acciones que mezclan una cotidiana realidad con otra ficticia y literaria, pero que mediante esta visión rectora hace que el tono de la obra desde su mismo inicio suene a falso. Es que acaso el texto no da posibilidad, repito, a la naturalidad del trabajo actoral en momento alguno?

A este sentido de ampulosidad y exagerada exaltación dramática contribuye sin duda también el concepto escenográfico que lleva una vez más la firma de Novarte (me pregunto si los directores de teatro de Miami no saben de la existencia de otros reconocidos y con muy largas trayectorias en el trabajo escenográfico que viven entre nosotros y que son ignorados por completo).

Si en un inicio los actores se mueven dentro de un interesante concepto espacial formado por un telón transparente (ya utilizado en otras puestas) y otro telón de los llamados en el argot teatral ‘guillotina”, por ser los que enmarcan la parte superior del escenario, creando un angosto espacio donde los actores vestidos como para una supuesta representación de “Macbeth”, inician su devaneo entre realidad y ficción, este concepto de intimidad se rompe al subir ambos telones, dando espacio a todo un escenario cubierto por plataformas, teniendo como punto central y focal un enorme colchón rojo que acapara durante todo el tiempo de la obra la mirada del espectador en detrimento del trabajo de los actores. Un elemento escenográfico que solo esta en función del desenlace final de la obra y que sin embargo no aporta nada al desarrollo de la misma.

De igual forma el movimiento final del teloncillo negro que ocupa la parte central del fondo del escenario que es usado para hacer cambios en el vestuario, no aporta nada, siendo solo un movimiento escenográfico para remarcar ese tono de grandielocuencia dramática que se la querido imprimir a la puesta en su final.

Somos de la idea que un concepto escenográfico con más sencillez, en donde los actores se sintieran cómodos y a la vez estuviera mas en sintonía con la narrativa de la dramaturgia, hubiera podido dar a la puesta mayor altura intelectual. Igualmente algunos cambios de vestuario se tornan gratuitos e innecesarios, sin aportar nada al desarrollo de los personajes.

Los actores. 



Laura Alemán y Adrián Más son los actores encargados de asumir el reto de este difícil texto. Ambos con ciertas trayectorias en las tablas de Miami, así como en el cine y la televisión en el caso de Adrián, con formación en escuelas de arte cubanas se ponen en las manos nuevamente de Larry Villanueva como su director.

Adrián Más es un actor que aquí en Miami se ha movido mucho más frecuentemente en el medio televisivo que en los escenarios, aunque últimamente se le ha podido ver con mas asiduidad en ellos. Es un actor de una potente voz y de una buena expresión corporal, pero que en esta oportunidad no supo balancear el doble matiz de su personaje, donde la acción cotidiana y el fantasma de la obra shakespereana se van mezclando y llevando a los personajes a un objetivo, quedándose el mayor tiempo con ese tempo de tono heroico hiperdramático, que lastra la naturalidad y credibilidad del personaje. En la función que presenciamos lamentablemente tuvo múltiples momentos de trastorno con el texto y de ciertas inseguridades en los movimientos. En conversación con el actor al final de la función, supimos que sus problemas sobre el escenario se debieron a que se sintió de repente mal de salud y hasta pensó que no iba a poder terminar de hacer la función, pero se sobrepuso. Ese es el verdadero compromiso de un actor con su trabajo y con el público.

Con respecto a Laura Alemán, estamos obligados a decir que nos sorprendió con su trabajo sobre el escenario. Si en otras ocasiones habíamos encontrado en ella algo de superficialidad al decir los textos y expresar las cadenas de acciones, para esta ocasión esos posibles defectos desaparecieron. Su entrega al personaje esta llena de pasión y de realidad, con un decir claro, firme, sin vacilación de ningún tipo. Si es cierto que en un inicio comenzó algo baja en el tono de la voz buscando cierta confidencialidad, una vez pasados esos momentos su voz se hizo potente. Claro está que no quiere decir que la actriz puede escapar a ese tono grandielocuente que hemos señalado, marca toda la puesta y que tanto atenta en contra de la misma, pero de forma general consideramos que este es uno de sus mejores trabajos en la escena de la ciudad. Enhorabuena!

Arca Images. 

Alexa Kuve, directora de Arca Images
----------------

Llegar a veinte años de manera ininterrumpida, produciendo teatro en español principalmente, en este país y en el Sur de la Florida, es sin duda tanto un acto de amor hacia el teatro como de heroísmo, por lo que esta nueva presentación se convierte en un homenaje no solo a si mismo, sino al teatro realizado en la lengua de Cervantes que desde los albores de la décadas del 60 y 70 ha venido haciéndose en esta ciudad por aquellos primeros teatristas cubanos que arribaran a estas costas en busca de libertad. Al felicitar a esta casa productora, tenemos que felicitar a Alexa Kuve, alma mater de la misma, a Larry Villanueva, quien junto a ella ha recorrido este camino y a Nilo Cruz, última adquisición de la institución, quien ha puesto el nombre de la dramaturgia escrita por cubanos al más alto nivel de reconocimiento internacional.

Enhorabuena a este grupo de teatristas y a todos aquellos que han pasado por sus manos en pos de hacer del teatro una necesidad para el progreso del ser humano.


Wilfredo A. Ramos
Agosto 14, 2021

Fotos/Julio de la Nuez.







Vendedores de queso (Camagüey. Foto año 1905)


 

Ignacio Agramonte (un poema de Bonifacio Byrne)



Joven y audaz, intrépido y valiente,
generoso, magnánimo y austero,
nadie ha sabido como aquel guerrero
en el combate levantar la frente.

Se agitaba en un círculo esplendente,
y, para ser todo un caballero,
besaba, en medio de la lid, su acero,
como besa una imagen el creyente.

Entre sus brazos lo estrechó la gloria,
por su gallarda y varonil figura,
por su espíritu noble y por su historia.

Ningún guerrero llegará a su altura,
pues, jinete invisible en la victoria,
atraviesa al galope la llanura!...

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!