Thursday, September 8, 2022

La Virgen camagüeyana

 



La imagen de la Virgen de la Caridad, que recorrió las calles de Camaüey, este 8 de septiembre, es obra del artista agramontino Alejandro Jesús González.

El joven creador utilizó el barro, como material para confeccionar la imagen de la Madre de Dios. Se puede apreciar en las fotos que amablemente, Alejandro, comparte  en esta publicación.

El Escudo Cubano, que forma parte del vestuario de la imagen, fue bordado por la joven camagüeyana Karolina Ramírez Linares.

La Virgen fue adornada por Fidelito Cabrera y Bendecida por el P. Génaro Martínez S.D.B., párroco de la iglesia de la Caridad. (JEM)

Alejandro Jesús González
----------------
Fidelito Cabrera y 
Alejandro Jesús González
---------------
Fotos enviadas por Alejandro Jesús González,
para publicar en Gaspar, El Lugareño
---------------

Fotos/Alejandro Jesús González
------------

(Camagüey. Septiembre 8, 2022) Procesión de la Virgen de la Caridad del Cobre

 
Fotos/Alejandro Jesús González
---------------
Fotos/Neidys Hernández
--------------

(Video completo) Misa en Honor de la Virgen de la Caridad. Ermita de la Caridad de Miami

 



--------------
Leer 

Ermita de la Caridad. Miami. Septiembre 8, 2022.

 

Ha fallecido la reina Isabel II de Inglaterra

 

Versos a la Patrona (por Carlos A. Peón-Casas)

Obra de José Grave de Peralta
--------------




I


Con olas por estandarte
llegaste a la patria mía,
para fundar aquel día
un lugar donde quedarte.
Pudo el pueblo así alabarte
con su fe sencilla y pura,
remontándose a la altura
del Amor que en ti nos salva,
desde el ocaso hasta el alba,
desde el llano hasta a la altura

Presides nuestro destino
como Madre singular,
que a sus hijos sabe dar
consuelo para el camino.
Por ti se hace peregrino
el que busca la Verdad,
y confiado en tu bondad
el que sufre y el llora,
te ofrecen su amarga hora,
y en ti fundan su heredad

Madre del pueblo cubano
danos hoy tu bendición
y acepta en tu corazón
a quien te tiende su mano.
Dale consuelo al hermano
que en ti pone su confianza,
sé mar de dulce bonanza
para el que busca tu amparo,
y en la borrasca sé el faro
que alumbre nuestra esperanza.


II


Madre nuestra, madre amada
velando siempre incesante
con afán reconfortante
en la noche desvelada.
Como esa luz realzada
por un místico clamor,
fundas razones de amor
en tus hijos bien amados.
dispersos, pero aferrados
a tu manto protector.

Siempre la madre sufrida
que a su prole ve partir,
alcanza apenas a ungir
con su lágrimas la herida.
De tan nefasta estampida
en pos de un sueño mejor,
le queda sólo el temblor
del adiós enardecido,
y el corazón compungido
Ante tanto desamor.

Pero es la Madre constante
en sus afectos primeros,
y por todos los senderos
esparce su luz radiante.
Con gozo siempre exultante
troca el pesar en sonrisas,
serena la torpe prisa
del corazón desvariado,
y le da al atribulado
su Amor cual marca indivisa

St. Augustine, Florida. Established September 8, 1565

Castillo de San Marcos 
--------------------------

 Catedral de San Agustín
--------------------------------

Plaza Padre Félix Varela 
en la Catedral de San Agustín en Florida, USA
----------------------

Saint Augustine Beach
--------------------------------------


Founded in 1565, St. Augustine is the oldest continuously occupied settlement of European and African-American origin in the United States. Forty-two years before the English colonized Jamestown and fifty-five years before the Pilgrims landed at Plymouth Rock, the Spanish established at St. Augustine this nation's first enduring settlement.

The architectural legacy of the city's past is much younger, testimony to the impermanent quality of the earliest structures and to St. Augustine's troubled history. Only the venerable Castillo de San Marcos, completed in the late seventeenth century, survived destruction of the city by invading British forces in 1702.

Vestiges of the First Spanish Colonial Period (1565-1764) remain today in St. Augustine in the form of the town plan originally laid out by Governor Gonzalo Méndez de Canzo in the late sixteenth century and in the narrow streets and balconied houses that are identified with the architecture introduced by settlers from Spain. Throughout the modern city and within its Historic Colonial District, there remain thirty-six buildings of colonial origin and another forty that are reconstructed models of colonial buildings.

St. Augustine can boast that it contains the only urban nucleus in the United States whose street pattern and architectural ambiance reflect Spanish origins. (City of St. Augustine's website)




--------------

Santuario Nacional de la Virgen de la Caridad del Cobre. Septiembre 8, 1938. Foto/Bohemia.

 

Wednesday, September 7, 2022

Plegaria a la Virgen (por Gertrudis Gómez de Avellaneda)

"Santísima composición con bote #2"
Sergio Lastres. Año 2014
Acrílico, óleo, silver leaf, gold leaf
y Crystals Swarovski sobre lienzo.
29"×30"
----------




Vos, entre mil escogida, 
De luceros coronada, 
de escollos preservada 
En los mares de la vida: 
Vos, radiante de hermosura, 
¡Vírgen pura! 
De toda virtud modelo; 
Flor trasplantada del suelo 
Para brillar en la altura: 

Vos, la sola sin mancilla 
De Adan en la prole insana, 
Y á cuya voz soberana 
Dobla el ángel la rodilla: 
Vencedora del delito, 
Que al precito 
Querub quebrasteis la frente, 
Y cuyo nombre potente 
Es en los cielos bendito: 

Vos, que ocupais régio asiento 
En la patria eterna y santa, 
Y teneis de vuestra planta 
Por alfombra el firmamento... 
Volved  Señora, los ojos 
Sin enojos
A esta mujer solitaria, 
Que os dirige su plegaria 
De su destierro entre abrojos. 

En tempestuoso oceáno 
Mi bajel navega incierto, 
Sin que un fanal en el puerto 
Le encienda piadosa mano: 
Entre escollos gira roto, 
Sin piloto 
Y sin brújula ni vela...
Que á merced- deshecho - vuela - 
Del vendabal ó del noto. 

Vos, en la noche sombría 
Pura luz, celeste faro, 
De los débiles amparo, 
De los tristes alegría... 
Mirad mi senda enlutada, 
¡Madre amada! 
Mi juventud sin amores 
Débil planta á los rigores 
De ardiente sol marchitada. 

Campo estéril, seco arroyo, 
Donde no juegan las brisas 
Mi infancia no tuvo risas, 
Ni mi vejez tendrá apoyo. 
Noche triste cual ninguna, 
Y sin luna 
Fué la noche tormentosa 
Que vine al mundo llorosa... 
¡La orfandad meció mi cuna! 

¡En torno miro!... No existe 
Ni patria ni hogar querido... 
¡Soy el pájaro sin nido! 
¡Soy sin olmo hiedra triste! 
Cada sosten de mi vida, 
Desvalida,
Fué por el rayo tronchado, 
Y débil caña he quedado, 
De aquilones combatida. 

Extranjera en este mundo, 
No comprendo su alegría, 
Ni él penetra, Madre mia, 
En este abismo profundo... 
Este abismo de dolores, 
Que con flores 
Disfraza tal vez la suerte; 
¡Volcan que encierra la muerte, 
Coronado de verdores! 

Seres hay en este suelo 
Que enigmas son de amargura; 
Ni el cielo les da ventura, 
Ni el mundo les da consuelo. 
¿Para qué fueron lanzados 
¡Desgraciados! 
A la existencia estos seres, 
Entre risas y placeres 
A padecer condenados? 
Mas los misterios venero 
Que comprender no consigo, 
Y á vos ¡oh Vírgen! os digo: 
<Yo sufro, ruego y espero.>
Se dice que el Señor vierte 
En el fuerte 
Y en el soberbio su ira, 
Mas con blandos ojos mira 
Del desvalido la suerte. 

¡Ay! no soy robusta encina, 
Firme del cierzo a la saña, 
Sino humilde y frágil caña, 
Que al menor soplo se inclina. 
Bajo el brazo omnipotente
Postrarse humilde, Señora; 
Decidle, pues, que ya es hora 
De que se extienda clemente. 

Del árbol de mi esperanza 
Secas las flores cayeron, 
Y cual humo leve huyeron 
Mis sueños de bienandanza: 
Así, no pido alegría, ¡Vírgen pía! 
Ni horas de dicha serenas; 
Sino paciencia en las penas 
Y paz en la tumba fria



----------------
 Se respetó el texto como fue publicado en 
Obras literarias de la Señora Doña Gertrudis Gómez de Avellaneda. Colección completa. Tomo Primero. Madrid, 1869. 

Fragmento del poema "La aurora del 8 de septiembre" (de Gertrudis Gómez de Avellaneda)



Alabanza no hay que cuadre
A este enigma del amor...
¡Hoy el mundo vió á la madre
De su eterno Criador!

¡Que su nombre poderoso,
Que proclama el serafin,
Lleve el viento vagaroso
Hasta incógnito confin!


¡Que á ella vuele nuestro canto,
Cual incienso de su altar,
Y la sombra de su manto
Nos cobije sin cesar!



Gertrudis Gómez de Avellaneda
Fragmento del poema "La aurora del 8 de septiembre"

Carta de José Enrique Rodó a Enrique José Varona. Mayo 7, 1900


Montevideo, 7 de Mayo de 1900.



Sr. Enrique José Varona. -Habana.

Muy distinguido señor mío:

La respetuosa admiración que su alta personalidad intelectual me ha impuesto siempre, y a la que concurren, no solo los indiscutidos merecimientos de usted, sino también mis entusiasmos de americano por cuanto glorifica y enaltece a nuestra América, me mueve hoy a enviarle un ejemplar de mi último libro, que sea como el homenaje en que se haga sensible esa, admiración muy sincera.

Tengo, además. otro propósito al remitir a usted mi "Ariel". Es, éste, libro de propaganda, de combate', de ideas. He querido proponer, en sus páginas, a la juventud de la América Latina, una "profesión de fe" que ella pueda hacer suya. Me han inspirado, para hacerlo, dos sentimientos principales: mi amor vehemente por la vida de la inteligencia y dentro de ella, por la vida del Arte, que me lleva a combatir ciertas tendencias utilitarias e igualitarias; y mi pasión de raza: y mi, pasión de latino, que me impulsa a sostener la necesidad de que mantengamos en nuestros pueblos lo fundamental en su carácter colectivo, contra toda aspiración absorvente e invasora.

¿Merece ser "Ariel" una bandera para la juventud intelectual americana? Tal es mi duda que me siento inclinado a re­solver negativamente, teniendo en cuenta que no basta la bondad de las ideas para el prestigio de una obra escrita, cuando le falta la autoridad de un nombre esclarecido y el encanto ava­sallador de la forma. Por eso anhelo que otros tomen a su cargo la propaganda que yo solo me he atrevido a iniciar y sería grande mi satisfacción, si usted hablase a la juventud en el sentido en qué yo he osado hablarle. Usted puede ser, en realidad, el Próspero de mi libro. Los discípulos nos agrupamos alrededor de usted para escucharle, como los discípulos de Próspero.

Acepte usted, con tal motivo, los más, respetuosossentimíentos de su sincero admirador q. b. s. m.


José Enrique Rodó.



--------------------
Tomado de Social. Enero, 1922

"Teté Bances y Brigadier José Martí y Zayas-Bazán. Fotografía hecha para SOCIAL momentos antes de la ceremonia nupcial, por la American Photo Company." (Social. Marzo 1916)

 

Tuesday, September 6, 2022

Un recuerdo de Enrique Caruso


"Esta interesante fotografía, donde aparecen el General Menocal, con las señoras de Lasa y Menocal, la señorita Sedano y los señores Caruso, De Blanck, Lasa, Ortega y Massaguer, fué hecha en la residencia veraniega de "EI Chico". Foto inédita, por Villas. (Social. Septiembre 1921)

(Miami) Invitación a la Misa en Honor de la Virgen de la Caridad, Patrona de Cuba



Misa Solemne

Ermita de la Caridad
3609 South Miami Avenue
Miami, Florida 33133

Jueves, 8 de septiembre a las 8:00 p.m.




5:00 PM: Abren las puertas al público

6:00 PM: Rezo del Santo Rosario a cargo del Padre Manuel Alvarez

7:00 PM: Desfile de los Movimientos Apostólicos de la Arquidiócesis de Miami

7:30 PM: Procesión de entrada de la bendita imagen de la Virgen de la Caridad

8:00 PM: Comienzo de la Misa Solemne. La Misa estará presidida por Su Excelencia Reverendísima Thomas Wenski, Arzobispo de Miami.



Monday, September 5, 2022

Te estoy amando ya en el umbral de la muerte. Tres. (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.



Tres


Te estoy amando ya en el umbral de la muerte

Te estoy esperando para morir en tu seno como esos animales que deciden dónde quieren morir.

La Muerte en el teclado, en el espejo
lista para dejarme sin la Anunciación de ti, lista
para impedirme que contemple por última, por penúltima vez tu cuerpo, copla
de las llamas,
adentrándose en estas humedades

Ah, la rotundez de tu cuerpo en esos domingos donde el aire no te alcanzaba
para gemir lo suficiente

Tengo miedo
Las noches son demasiado ardientes y demasiado angostas
y por momentos ni siquiera puedo hallarte en el rincón donde te guardo,
donde te esculpí, donde junto a ti ruego noche tras noche, mañana
tras mañana por el Advenimiento.

Se me están terminando los inciensos

Ven antes de que la locura se entronice por completo
antes de que aprenda a reverenciar las soledades y ya me olvide de si fuiste alguna vez,
de si fui alguna vez

“Virgen de mis sueños”,
no demores
Abandona ese sitio donde la transparencia está en la bruma, donde
litigan los grises y las platas

Trae el dibujo de aquella primera y última habitación donde cantábamos, de aquella
ventana tan triste pero que entonces parecía una verbena

No demores, ven y no quemes
las naves, pero sí las velas

No regreses adonde nos amamos, quédate aquí, no regreses
adonde sobran esos lagartos de lengua larga y venenosa, adonde
sobra el humo, la traición por sorpresa
No vuelvas
adonde
inventaron
el falso fondo
Adonde escondieron el plomo letal en la bala de salva

No demores
Te estoy esperando ya en el umbral de la Muerte
Tantos años después y aún mi lengua guarda la calidez de tu brasa

Ven y no regreses, quédate conmigo, acompáñame a traspasar el umbral de la Muerte

Ven y acunemos si es necesario a la derrota
Necesito que tu mano esté al alcance de la mía en el momento del Vuelo

Ven y no regreses adonde
esconden la navaja en la sonrisa

Cómo decir que te estoy esperando con un estallido en cada vena,
sin ser cursi, cómo
decir Te Amo sin ser cursi
Cómo estar “ciego, absorto y de rodillas” sin ser cursi

Ah, “amor de mi vida” qué triste
aquellas avenidas sin nosotros, qué triste
aquel mi barrio sin nosotros

“Sol de mi luz”,
veinte años después el aroma de tu fruta permanece, desborda
los balcones

Necesito la lumbre de tu nido

Eres mujer —que es como decir Eres el Mundo—, sabes
qué caro suelen cobrarle a quien decide ser un indio de la tribu, no el cacique

Qué sería de los pájaros cantores sin tu voz

No me abandones
Ven
Te estoy esperando de pie junto al último atardecer


Miami, 24 de agosto de 2022




Tres


Ti sto amando già sulla soglia della morte

Ti sto aspettando per morire nel tuo seno come quegli animali che decidono dove vogliono morire

La Morte nella tastiera, nello specchio
pronta per lasciarmi senza la tua Annunciazione, pronta
per impedirmi di contemplare per l’ultima, per la penultima volta il tuo corpo, distico di fiamme,
penetrando in queste umidità

Ah, la rotondità del tuo corpo in quelle domeniche in cui l’aria non ti bastava

per gemere abbastanza
Ho paura
Le notti sono troppo ardenti e troppo strette
e a volte neppure riesco a trovarti nell’angolo in cui ti tengo,
dove ti ho scolpita, dove insieme a te prego notte dopo notte, mattina
dopo mattina per l’Avvento

Sto terminando l’incenso

Vieni prima che la follia abbia il totale sopravvento
prima che impari a venerare la solitudine e che mi dimentichi se tu ci sia mai stata,
se io ci sia mai stato

“Vergine dei miei sogni”,
non indugiare
Abbandona quel luogo dove la trasparenza è nella nebbia, dove
litigano i grigi e gli argenti

Porta il disegno di quella prima e ultima stanza dove cantavamo, di quella
finestra così triste ma che allora pareva una verbena

Non indugiare, vieni e non bruciare
le navi, ma le vele

Non tornare dove ci siamo amati, rimani qui, non tornare
dove abbondano quelle lucertole dalla lingua lunga e velenosa, dove
abbonda il fumo, il tradimento a sorpresa
Non ritornare
dove
hanno inventato
il doppio fondo
Dove hanno nascosto il piombo letale nelle pallottole a salve

Non indugiare
Ti sto aspettando già sulla soglia della Morte
Dopo tanti anni, la mia lingua ancora conserva il calore della tua fiamma

Vieni e non tornare, resta con me, accompagnami oltre la soglia della Morte

Vieni e se è necessario culliamo la sconfitta
Ho bisogno che la tua mano sia accanto alla mia nel momento del Volo

Vieni e non tornare dove
nascondono il coltello nel sorriso

Come dire che ti sto aspettando con una deflagrazione in ogni vena,
senza esser sdolcinato, come
dire Ti Amo senza esser sdolcinato
come esser “cieco assorto e in ginocchio” senza esser sdolcinato

Ah, “amore della mia vita” che tristezza
quei viali senza di noi, che tristezza
quel mio quartiere senza di noi

“Sole della mia luce”,
vent’anni dopo il profumo dei tuoi frutti permane, trabocca
dai balconi

Ho bisogno della luce del tuo nido

Sei una donna - che è come dire Sei il Mondo -, sai
quanto di solito fanno pagare a chi decide di essere un indio della tribù, non il capo

Cosa sarebbero gli uccelli canori senza la tua voce?

Non abbandonarmi
Vieni
Ti sto aspettando in piedi di fronte all’ultimo tramonto




Miami, 24 agosto 2022

--------------------------
Félix Luis Viera (El Condado, Santa Clara, Cuba, 19 de agosto de 1945), poeta, cuentista y novelista, es autor de una copiosa obra en los tres géneros.

En su país natal le fue otorgado el Premio David de Poesía, en 1976, por Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia; el Premio de Novela de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, distinción que, en 1983, le fuera concedida a su libro de cuentos En el nombre del hijo.

En 2019 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura Independiente “Gastón Baquero”, auspiciado por varias instituciones culturales cubanas en el exilio.

Su libro de cuentos Las llamas en el cielo retoma la narrativa fantástica en su país; sus novelas Con tu vestido blanco y El corazón del rey abordan la marginalidad; la primera en la época prerrevolucionaria, la segunda en los inicios de la instauración del comunismo en Cuba.

Su novela Un ciervo herido —con varias ediciones— tiene como tema central la vida en un campamento de las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros.

En 2010 publicó el poemario La patria es una naranja, escrito durante su exilio en México —donde vivió durante 20 años, de 1995 a 2015— y que, como otros de sus libros, ha sido objeto de varias reediciones y de una crítica favorable.

Una antología de su poesía apareció en 2019 con el título Sin ton ni son.

Es ciudadano mexicano por naturalización. En la actualidad reside en Miami.


-----------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

(Social. Agosto 1922) Gaspar Betancourt Cisneros, El Lugareño. Por Angel C. Betancourt.


Para algunos, "El Lugareño" fué un patrio­ta conspirador contra la tiranía española; para otros, un rico hacendado antiesclavista; para otros, un... escritor de costumbres; para los más el iniciador del primer ferrocarril en Cuba. En efecto, fué todo eso, porque fué algo más: fué el Camagüey de su tiempo, un pueblo hecho hombre, con todas sus virtudes, con todos sus anhelos, con todas sus aspiraciones y con todas sus luchas. De 1830 a 1866; no se concibe en Camagüey obra realizada ni aspiración concebida en el fondo de la cual no esté la inteligencia o la mano de ese hombre; su biografia, si alguna vez llega a escribirse, será la historia del progreso local de su pueblo en aquel tiempo. Discipulo, aunque creo que no alumno, de Varela; amigo, querido y respetado de todos los cubanos notables de su epoca, desde su obscuro rincón contendió en filosofía con Luz y Caballero y en política con Saco; el primero llegó a calificarlo de "patriota a toda prueba, que todo se vuelve hidalguía y  buena intención", en aquel memorable artículo en que cooperando a la defensa que el "modesto Lugareño" hiciera del padre Varela, dijo de éste que "mientras se piense en la isla de Cuba, se pensará en quien nos enseñó primero a pensar".

"El Lugareño" fué para Camagüey un hombre único: su influencia se hizo, sentir en todos los órdenes de la vida de aquel pueblo, a pesar de las prolongadas y frecuentes ausencias, forzosas casi todas, que le mantuvieron alejado del mismo. Muchas veces he pensado en sus aptitudes y sus obras comparativamente con las de otros cubanos notables de otras regiones de la isla, y siempre he observado que su influencia personal, sola, equivalió a la que en conjunto. todos aquellos ejercían, según sus aptitudes y empeños, en las múltiples esferas de la vida pública. Aunque su arma de combate preferida fué la prensa, sin duda, porque, como él decía, "el público asiste a las cátedras y aprende, en los libros; el pueblo asiste a los talleres y aprende en las gacetas"; fué a la vez maestro, orador, político, publicista, agricultor, economista, conspirador, y sobre todo, amigo práctico y desinteresado y benefactor de las clases desheredadas. No puedo negar, sin ser injusto y sin contradecir mi tesis, que tuvo colaboradores eficaces que le comprendieron y secundaron, entre los cuales debe recordarse a su primo Salvador Cisneros Betancourt, por muchos confundido con el Marqués, dada la coentidad absoluta del nombre, a veces atribuyendo al último acciones del primero que la crítica histórica no podría explicarse, si desconociera la existencia de tan benemérito patricio, sino otorgando a su esclarecido homónimo el don de obicuidad o una existencia más que centenaria; a don Ignacio Agramonte, jurisconsulto notable, tronco de una familia de patriotas camagüeyanos, y al injustamente olvidado don Manuel Emiliano de Agüero, ciudadano ejemplar que en vida fué admirado y querido por sus paisanos, que convirtieron su entierro en una apoteósis, como antes nunca se viera y que después solamente puede compararse con la del propio "l.ugareño"; y con la del Marqués; pero a pesar de la grandeza y de los merecimientos de esos y de otros muchos de sus coetáneos que contribuyeron a ahogar el estrépito de las malas pasiones que en torno suyo, como en el de todo lo que sobresale, se agitaban, y a hacer fecunda su labor, la acción de "El Lugareño" fué tan honda, tan constante y persistente, que la posteridad atribuye a ella sola el efecto de haber lanzado y mantenido en la senda del progreso a una sociedad que parecía indolente, elevando sus ideales, transformando sus costumbres, sin alterar la base de sus sentimientos. En esto estriba la grandeza de su obra: penetró como ninguno en la conciencia de su pueblo; entró hasta el fondo de su espíritu; desentrañó cuanto en él había de sólido y puro y mostróse avaro en conservarlo: no innovó: depuró. Político perseguido por la tiranía, separatista por convicción, enemigo del régimen y del señor de la tierra, los combatió noblemente con las menguadas armas que aquellos le dejaron a su disposición; los cambatió sin rencor ni intransigencias, pero sin debilidades ni desmayos; enseñó a su pueblo a sentir ansias de independencia, pero, más que de independencia, de libertad y de cultura. Jamás servil, fué siempre amante y mantenedor del orden cimentado en el racional respeto a las instituciones que no empecé al combate de las mismas. Al propio tiempo que abrió su pueblo al comercio universal sacándole de su aislamiento, le predicó el amor a la tierra, y con su ejemplo tendió a destruir los grandes latifundios, para hacer accesible a cada uno de sus paisanos, un pedazo del suelo bendito, que formalmente les enseñó a laborar con amor y a conservar con interés; llevó la cultura a los campos con las escuelas, con los talleres, con los centros de población con que soñó sembrar aquellas inmensas soledades, moderando los egoísmos y procurando estimular la corriente de una inmigración sana y laboriosa. Enseñó con la palabra y con el ejemplo, y cuando quiso suavizar las costumbres que el aislamiento y el origen hicieron ásperas, no fué dómine airado que agitó disciplinas o palmetas, ni se erigió en mentor austero y quisquilloso malquistado con todo lo regnícola y peculiar de su tiempo y de su raza; sino que descendiendo hasta el estilo llano y fácil del costumbrista, presentó a aquella sociedad, como en un espejo, según él mismo decía, "sus jorobas y deformidades", para que por sí misma las apreciara y las corrigiera. Si los camagüeyanos no hubiéramos tenido otro ejemplar -y hemos tenido otros, y otro, (1) para bien de la patria tenemos aún,- de hombres superiores, que "El Lugareño", con ese nos bastaría para que no se nos tuviera en deuda con el progreso común de la patria; pero no es esta la conclusión a que quería llegar: no entra en mi propósito, ni cabría en los límites de esta carta, exponer ni analizar la obra del "Lugareño"; sólo quiero, al expresar, mi juicio acerca de su significación como personalidad sobresaliente de nuestra patria  como personificación del Camagüey de su tiempo, demostrar -porque no creo en genios autóctonos que surgen providencialmente del seno de los pueblos cuando éstos los necesitan, ni en redentores importados- que si la obra del "Lugareño" fué la que fué, y fué fecunda, tal aconteció porque en aquel medio existía la materia prima para ella; porque el Camagüey que lo produjo, y que-pequeñas contrariedades aparte- siguió su impulso era ya, en aquellos días, un pueblo culto.




----------
(1) No habrá camagüeyano para quien no sea clara esta alusión; pero el autor se complace en manifestar que se refiere al eximio pensador y patriota insigne Enrique José Varona.

Sunday, September 4, 2022

"Obdulia Toscano More, hoy esposa del Sr. Guillermo Porro, de la élite camagüeyana. Fot. Am. Photo Studios". (Social. Agosto 1922)

 

Cuba en la Exposición Fotográfica Internacional de Berlín, 1935


"Cuba en la Exposición Fotográfica de Berlín.

Blez, el admirable artista del lente, ha enviado a la Exposición Fotográfica Internacional de Berlín los notables retratos que aparecen en esta página. En ellos se advierte la tecnica impecable y el concepto moderno de la "pose" que han sido siempe características del arte de Blez." (Carteles. Enero 1935)

Leonid Massine (por Florencia Guglielmotti)

Nota del blog: Sección semanal dedicada al Ballet y la Danza, a cargo de la la ballerina, coreógrafa y profesora Florencia Guglielmotti.


Nació en Moscú (Rusia) el 8 de agosto de 1895, su padre era músico (tocaba el corno francés) y su madre cantante lírica, ambos trabajaban en el Teatro Bolshoi. Su nombre original era Leonid Fedorovich Myasin.

Ingresó a la Escuela del Teatro Imperial de Moscú en 1904 (con solo 8 años), donde estudió bajo la dirección de Alexander Gorsky. Durante sus estudios participó en varias presentaciones del ballet. Se graduó en 1912 e inmediatamente se sumó al Ballet Bolshoi. En 1913 se unió a los Ballets Russes de Diaghilev, donde continuó los estudios bajo las directrices de Enrico Cecchetti.


Un año más tarde, estrenó la obra La Légende de Joseph (1914) de Mikhail Fokine, interpretando el rol principal, con el que obtuvo un éxito resonante. En esa época también comenzó su trabajo como coreógrafo, su primera obra fue Le Soleil de Nuit (Rimsky-Korsakov, 1915), que estrenada en Nueva York. Luego se sucedieron algunos de sus ballets más famosos, tales como Las Meninas (Fauré, 1916), Kikimora (Liadov, 1916) y Parade (1917), en la que colaboraron Picasso, Cocteau y Satie; otros fueron Le Tricorne o El sombrero de tres picos (Falla, 1919) -para el teatro de la Alhambra de Londres-, La Boutique Fantasque (Rossini y Respighi, 1919), Le Chant du Rossignol (Stravinsky, 1920). La última obra que montó fue Pulcinella (Stravinsky, 1920), con la que se retiró de la compañía de Diaghilev, aunque siguió coreografiando para él, como así también para las Soirées de París del Conde Étienne de Beaumont, la Cochran's Revue de Londres, el Roxy Theater de Nueva York, la Compañía del Teatro alla Scala de Milán bajo la dirección de Ida Rubinstein y para la Compañía de Martha Graham, para la que creó Le Sacre de Printemps (Stravinsky, 1930).

Luego de la muerte de Diaguilev en 1929 y la disolución de los Ballet Russes, René Blum y Colonel Wassily de Basil formaron los Ballets Russes de Monte Carlo (1931). Allí también Massine se desempeñó como coreógrafo, creando Jeux d'Enfants (Bizet, 1932), Les Présages (Tchaikovsky, 1933), Scuola di Ballo (Boccherini y Françaix, 1933), Choreartium (Brahms, 1933) y Jardin Public (Dukelsky, 1935), entre otras. Y, tras la disolución de la sociedad Blum-Basil, en 1936, Massine permaneció como maestro de ballet, bailarín y coreógrafo de los Ballets Russes del Colonel de Basil. Dos años más tarde, rompió su relación con Basil y pasó a trabajar con la compañía de René Blum, el Ballet Russe de Monte Carlo, en calidad de coreógrafo y director artístico. Entre sus nuevas coreografías figuraron: Gaîté Parisienne (Offenbach, 1938), Seventh Symphony (Beethoven, 1938), Bogatyri (Borodin, 1938), Capricho Español (Rimsky-Korsakov, 1939) en colaboración con La Argentinita, Bacchanale (Wagner, 1939), Vienna-1814 (Weber, 1940), The New Yorker (Gershwin, 1940), Saratoga (Weinberger, 1941) y Labyrinth (Schubert, 1941).


Durante la Segunda Guerra Mundial se estableció en Nueva York y desarrolló su trabajo coreográfico con el Ballet Theatre (1942-43), el Ballet International del Marqués de Cuevas (1944) y creó su propia compañía, el Ballet Russe Highligths (1945-46). En este lapso creó obras como Aleko (Tchaikovsky, 1942), Mam'zelle Angot (Lecocq, 1943), Mad Tristan (Wagner, 1944) y Leningrad Symphony (Shostakovich, 1945).

En 1946 regresó a Europa, donde presentó nuevas coreografías en distintas compañías, entre ellas Clock Symphony (Haydn, 1948) y Donald of the Burthens (Whyte, 1951) para el Sadler's Wells Ballet, Le Peintre et son Modèle (Auric, 1949) para Les Ballets des Champs-Elysées, Harold in Italy (Berlioz, 1951) para el Ballet Russe de Monte Carlo y Don Giovanni (Gluck, 1959) para Alla Scala de Milán.

En 1960 fundó una nueva compañía, Balletto Europeo, en la que se desempeñó como coreógrafo y bailarín hasta pasados los sesenta años, cuando decidió retirarse de la escena. Para esta compañía coreografió El Barbero de Sevilla, Bal des Voleurs, Schéhérazade y La Commedia Umana, presentadas en el Festival Internacional de Ballet de Nervi (Génova).


También realizó las coreografías de varias películas: The Gay Parisian (Dir: Jean Negulesco – 1941), Las Zapatillas Rojas (1948) y Los Cuentos de Hoffmann (1951) ambas dirigidas por Michael Powell y Emeric Pressburger, y Carrusel Napolitano (Dir: Ettore Giannini - 1954).

Falleció en Colonia (Alemania) el 15 de marzo de 1979, a los 82 años.





------------------------------
Florencia Guglielmotti reside en la Ciudad de Buenos Aires (Argentina). Es Profesora de Danza (titulada en la Escuela Nacional de Danzas "María Ruanova"), Licenciada y Profesora de Artes (recibida en la Universidad de Buenos Aires). Cursó estudios en la Escuela Nacional de Ballet de Cuba. Es Miembro de International Dance Council CID (UNESCO).

Actualmente se desempeña como Profesora de Danza Clásica y como Profesora Titular de Historia de la Danza en la Escuela Superior de Enseñanza Artística "Aída V. Mastrazzi". florenciagu@gmail.com

Virgen Mambisa


Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!