Monday, November 27, 2023

Simetría bilateral (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.



Simetría bilateral

A Juan Nicolás Padrón

A Silvana, la mujer que menos habla
y más se ríe en el mundo.



En mi costado derecho
llevo un ladrillo –ensangrentado, claro– que en las
noches, cuando irremediablemente insomne,
estoy solo y apenas alguien cree que existo
me saco
            y toco
y acaricio
las laminillas resecas de su sangre.
En esas noches de soledad, noctámbulo,
mi ladrillo crece, amigos míos, y todo
ese costado duele y arde cada vez más
y mis pobres costillas derechas apenas resisten
en esas noches digo cuando lo abono
repasando cada eslabón que se partió
allá, lejos, donde todo hubo de empezar
(aunque, en verdad, ¿no sigue todo, absurdamente,
comenzando?)
y mi ladrillo crece y crece y arde y arde
   y al fin
   se enfría
   y es
   el momento
de sacármelo, tocarlo, acariciar
su sangre (es decir, la mía, que está en él)
y mirarlo, mirarlo bien y repararlo
esforzando las yemas de mis dedos
y darle lustre
con cualquier líquido que se parezca a las lágrimas.
Y volver a ponerlo en su lugar.

Es una notable adversidad
tener un ladrillo así, abrasador,
doloroso, creciente
   –y vitalicio–
en el costado derecho.

Pero no obstante, soy
afortunado, amigos
míos: he nacido
    también
con un costado izquierdo.


16 de agosto de 1992




Simmetria bilaterale

A Juan Nicolás Padrón.
 A Silvana, la donna che meno parla
e più ride al mondo.



Nel mio fianco destro
porto un mattone – insanguinato, chiaro – che nelle
notti, quando irrimediabilmente insonne,
sono solo e soltanto qualcuno crede che esisto
lo tiro fuori
              lo tocco
e accarezzo
le scaglie risecchite del suo sangue.
In quelle notti di solitudine, nottambulo,
il mio mattone cresce, amici miei, tutto
quel fianco duole e brucia sempre più
e le mie povere costole destre appena resistono
in quelle notti, dico, quando lo rinforzo
controllando ogni pezzetto che si è spaccato
là, lontano, dove tutto è cominciato
(anche se, in verità, non continua tutto, assurdamente,
a cominciare?)
e il mio mattone cresce, cresce, brucia, brucia
   e infine
   si raffredda
   ed è
   il momento
di tirarlo fuori, toccarlo, accarezzare
il suo sangue (come dire, il mio, che è dentro di lui)
e guardarlo, guardarlo bene e ripararlo
sforzando le punta delle mie dita
e lucidarlo
con un liquido che ricordi le lacrime.
E tornare a metterlo al suo posto.

È una notevole avversità
avere un mattone così, ardente,
doloroso, in crescita
   - e vitalizio -
nel fianco destro.

Ma nonostante tutto, sono
fortunato, amici
miei: sono nato
   anche
con un fianco sinistro.





----------------------------
Félix Luis Viera (El Condado, Santa Clara, Cuba, 19 de agosto de 1945), poeta, cuentista y novelista, es autor de una copiosa obra en los tres géneros.

En su país natal le fue otorgado el Premio David de Poesía, en 1976, por Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia; el Premio de Novela de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, distinción que, en 1983, le fuera concedida a su libro de cuentos En el nombre del hijo.

En 2019 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura Independiente “Gastón Baquero”, auspiciado por varias instituciones culturales cubanas en el exilio.

Su libro de cuentos Las llamas en el cielo retoma la narrativa fantástica en su país; sus novelas Con tu vestido blanco y El corazón del rey abordan la marginalidad; la primera en la época prerrevolucionaria, la segunda en los inicios de la instauración del comunismo en Cuba.

Su novela Un ciervo herido —con varias ediciones— tiene como tema central la vida en un campamento de las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros.

En 2010 publicó el poemario La patria es una naranja, escrito durante su exilio en México —donde vivió durante 20 años, de 1995 a 2015— y que, como otros de sus libros, ha sido objeto de varias reediciones y de una crítica favorable.

Una antología de su poesía apareció en 2019 con el título Sin ton ni son.

Es ciudadano mexicano por naturalización. En la actualidad reside en Miami.


----------------------------------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Daniel Santos (Febrero 5, 1916 – Noviembre 27, 1992)

Anacobero
------------
Yo no sé nada
----------
En el tíbiri-tábara,
con Rosita Quintana 
y la Sonora  Matancera
---------------



---------------
Ver en el blog

Sunday, November 26, 2023

Pauline Montessu (por Florencia Guglielmotti)

Nota del blog: Sección semanal dedicada al Ballet y la Danza, a cargo de la la ballerina, coreógrafa y profesora Florencia Guglielmotti.

Los textos anteriores, se pueden leer en este enlace.


Nacida como Pauline-Euphrosine Paul, en la ciudad de Marsella (Francia) los primeros días de junio de 1805 (según las fuentes, varía entre el 3 y el 5 de junio), inició sus estudios de danza con su hermano, Antoine Paul, renombrado bailarín. Su debut fue en Lyon en 1813 y, en 1820 ingresa a la Ópera de París en donde se desempeñó como Primera Bailarina hasta 1836. Debutó en el ballet parisino ese mismo año, el 17 de julio de 1820, bailando junto a su hermano.

Al año siguiente, se casó con uno de sus compañeros de la compañía, el bailarín Laurent-François-Alexandre Montessu y, a partir de allí, fue conocida como Madame Montessu.


Pauline interpretó a “Lise” en el estreno de la versión coreográfica de “La fille mal gardée” que realizó Jean-Pierre Aumer, con música de Ferdinand Hérold, en 1828. Así mismo, fue la protagonista en “Manon Lescaut”, del propio Aumer, en 1830, y de la obra de André Deshayes, "Kenilworth”, en 1831. En 1833, realizó una gira que la llevó a Londres y bailó en el Covent Garden.

Tras su salida del ballet de la Ópera de Paris, continuó bailando como invitada en diferentes Compañías, destacándose su paso por Amsterdam, en 1840, donde André Isidore Carey fue su partenaire.


Madame Montessu falleció en la ciudad francesa de Amiens, a los 72 años, el 1 de agosto de 1877.





---------------------------
Florencia Guglielmotti reside en la Ciudad de Buenos Aires (Argentina). Es Profesora de Danza (titulada en la Escuela Nacional de Danzas "María Ruanova"), Licenciada y Profesora de Artes (recibida en la Universidad de Buenos Aires). Cursó estudios en la Escuela Nacional de Ballet de Cuba. Es Miembro de International Dance Council CID (UNESCO).

Actualmente se desempeña como Profesora de Danza Clásica y como Profesora Titular de Historia de la Danza en la Escuela Superior de Enseñanza Artística "Aída V. Mastrazzi". Email: florenciagu@gmail.com

Polo Montañez (Junio 5, 1955-Noviembre 26, 2002)

Si se enamora de mí
-------------
Flor pálida
---------
Le sumba el mango

Cristo Rey


"Nos anima, sin embargo, la dulce esperanza de que la fiesta anual de Cristo Rey, que se celebrará en seguida, impulse felizmente a la sociedad a volverse a nuestro amadísimo Salvador. Preparar y acelerar esta vuelta con la acción y con la obra sería ciertamente deber de los católicos; pero muchos de ellos parece que no tienen en la llamada convivencia social ni el puesto ni la autoridad que es indigno les falten a los que llevan delante de sí la antorcha de la verdad. Estas desventajas quizá procedan de la apatía y timidez de los buenos, que se abstienen de luchar o resisten débilmente; con lo cual es fuerza que los adversarios de la Iglesia cobren mayor temeridad y audacia. Pero si los fieles todos comprenden que deben militar con infatigable esfuerzo bajo la bandera de Cristo Rey, entonces, inflamándose en el fuego del apostolado, se dedicarán a llevar a Dios de nuevo los rebeldes e ignorantes, y trabajarán animosos por mantener incólumes los derechos del Señor.

Además, para condenar y reparar de alguna manera esta pública apostasía, producida, con tanto daño de la sociedad, por el laicismo, ¿no parece que debe ayudar grandemente la celebración anual de la fiesta de Cristo Rey entre todas las gentes? En verdad: cuanto más se oprime con indigno silencio el nombre suavísimo de nuestro Redentor, en las reuniones internacionales y en los Parlamentos, tanto más alto hay que gritarlo y con mayor publicidad hay que afirmar los derechos de su real dignidad y potestad."

----------
Ver texto completo de

Saturday, November 25, 2023

Mateu, el risueño y modesto valenciano, da los últimos toques al monumento del insigne cubano Dr. Finlay. Nuestro fotógrafo logró introducirse en el atelier de don Ramón y sorprenderlo en plena faena. (Foto Buendía. Social. Diciembre 1920)

 

El Papa recibió a Mons. Emilio Aranguren y a Mons. Arturo González, Presidente y Vicepresidente de la Conferencia de Obispos Católicos de Cuba (Oficina de Prensa del Obispado de Santa Clara.)


Durante esta semana Mons. Emilio Aranguren Echeverría y Mons. Arturo González Amador, Presidente y Vicepresidente de la Conferencia de Obispos Católicos de Cuba, han estado en la ciudad de Roma realizando una visita al Santo Padre y a los distintos dicasterios y oficinas de la Curia Romana, para intercambiar sobre aspectos de la vida de la Iglesia en Cuba.

El miércoles 22 de noviembre de 2023, fueron recibidos por el papa Francisco durante la Audiencia y el jueves tuvieron una entrevista privada en la Biblioteca del Palacio Apostólico.

Durante el diálogo el Pontífice se mostró muy cercano y atento a la vida del pueblo cubano, así como a los proyectos evangelizadores y de caridad que emprende la Iglesia que peregrina en Cuba.

Estos son intercambios que enriquecen tanto a la Iglesia local como a la Sede Apostólica.


Los Obispos visitaron y oraron por nuestro pueblo e Iglesia ante la imagen de la Patrona de Cuba que desde los Jardines Vaticanos hace presente a nuestra Patria en el corazón de la Iglesia Universal.


Texto y fotos/Oficina de Prensa del Obispado de Santa Clara.

Wednesday, November 22, 2023

Consuelo Cisneros de Colón, una poetisa del Camagüey en 1917. (por Carlos A. Peón-Casas)


Eran los años aciagos de la Primera Guerra Mundial. Pero en la plácida Cuba no resonaban los avatares guerreros de la conflagración que desolaba Europa.

Las voz serena de la poesía de una joven poetisa del Camagüey, a todas luces avecindada en la capital de aquella Cuba próspera de “vacas gordas”, se publicaba en un libro de poemas que con el título de Brumas, reseñaba un cronista literario de la revista Bohemia(1) de entonces.

Consuelo Cisneros de Colón era la autora de aquellas inspiradas páginas que ya admiraban los críticos al uso.


El de Bohemia recogía uno de los poemas antólogados en el poemario: Luna de Otoño. Sus elogios aunque a nuestro ver sobrepasaban cualquier mesura, la dejaban empero acomodada en el parnaso de las letras de aquel minuto.

El crítico no escatimaba en ponderaciones de los aciertos creativos de la rimadora, y daba el beneficio de cualquier duda, a favor de la joven poetisa del paterno lar camagüeyano, concediéndole inevitables influencias de dos poetas dispares pero significativos e incontestables: el alemán Heine; y el español Becquer.

Del segundo nos parecerían más plausibles las semejanzas. Pero igual la largueza del verso ajeno no es más que un tímido referente que se cruza con la originalidad del creador novel. Nadie es culpable de imitar a los maestros en esa primera coordenada creativa.

Dejo al lector la responsable labor de barruntar una u otra posible suficiencia, cuando valore el texto que aquí comparto, eso así, a nuestro humilde juicio: lánguida y fértil en sus líneas de arreboles imaginativos.

Aunque para la creencia más íntima de este escribidor, ese solo texto no dejaría formarnos una mejor y cabal esencia del lado más trascendente de la escritora camagueyanensis, pues ya se sabe que una golondrina en soledad no hace verano.

Aunque a a no dudarlo en las estrofas de Luna de Otoño, el poema de marras en su estructura de cuatro y cinco versos, de un endecasílabo vibrante y rimas bien intencionadas, hay hondura y sensibilidad suficientes.

Si fue acaso este su primer volumen poético, o si acaso hubo más, declaro mi absoluta ignorancia.

El libro de narras no aparece registrado en los anales que nos quedan a la vista, y solo nos hemos asomado a esta muy parcial evidencia que la posteridad ha salvado en aquella añosa Bohemia de un día ya lejano de noviembre de 1917.


Luna de otoño

Blanco nectario del medroso velo
que allá en la noche vagas misterioso,
cuan fantástico duende fabuloso
de níveas alas que brotó del cielo...!

Eres, ¡Oh Luna! cariñosa y pura
mensajera de ensueños e ilusiones
y al descender de la celeste altura
llenas de luz mis horas de amarguras
haciendo huir mis negras decepciones!...

Cuántas noches tus lánguidos fulgores
quebrándose al pasar por mi ventana,
me hablaron de canciones y de flores
de caricias pletóricas de amores
y de aquella pasión dulce y lejana!...

Tú también en mis horas de desvelo
al taladrar las dudas mi cabeza,
has bajado del cielo
a disipar mi insomnio y mi tristeza...

Tú alumbraste risueña aquella cuna
que una vírgen purísima mecía...!
y fue tu lumbre cenicienta, ¡Oh Luna!,
la que después surgir vió de la cuna
aquel capullo que su broche abría...!

También el beso fugitivo y tierno
que hizo temblar la flor en la enramada
y a las heladas brumas del invierno
crugió la rama y al capullo tierno
arrastró en su corriente una quebrada...!

Terrible realidad! Lo único cierto
que todo dura en la existencia impía,
lo que la blanca lágrima que yerto
el párpado de un muerto
tarda en brotar de su pupila fría!...

El niño nace; y su risueña infancia
como una flor esparce su fragancia
de la niñez al vacilante paso...
luego la juventud... los desengaños...
hasta que cruel, el Boreas de los años
le sumerge en las sombras del ocaso...!

Por eso hoy como ayer, a la misma hora,
me has de encontrar cansada y abatida...
mientras tu rayo mágico colora
la llama que devora
la loca caravana de la vida...!

Consuelo Cisneros de Colón



-----------
1. Bohemia. Noviembre 18, 1917.

Rolando Laserie (Agosto 27, 1923 - Noviembre 22, 1998)

Las cuarenta
----------
Déjenme en paz
-------------
Mil vidas
--------------

Tuesday, November 21, 2023

Mario Ignacio Bustillo, ha fallecido en España


Esta tarde, 21 de noviembre de 2023, nos ha dejado repentinamente Mario Ignacio Bustillo Martínez, a los 70 años. Mario era el fundador y director del Orfeón de Torrevieja desde hace 16 años. Nacido en Camagüey, Cuba y afincado en Torrevieja, España, desde 2006, es artista Emérito de la República Federativa Rusa, Director Titular de la Coral Académica de Briansk, Rusia y de la Coral San Martín de Callosa de Segura.

Realizó estudios de Dirección Coral en la Escuela Nacional de Música Cubanacán, en La Habana, bajo la dirección de experimentados profesores como María Felicia Pérez, Agnes Kralovsky, Digna Guerra y Zenaida Romeu. Concluyó sus estudios de nivel medio con el estreno en Cuba de la cantata escénica Carmina Burana de Carl Orff, y continuó estudios superiores de la especialidad durante cinco años en el conserva¬torio estatal Chaikovski de Moscú, en la clase de Boris Kulikov. (Tomado de Objetivo Torrevieja. Gaceta Cultural e Informativa )

(Miami) "Vuelve a Nosotros Tus Ojos. La Caridad Nos Une". Arte contemporáneo cubano en la Ermita de la Caridad


"Vuelve a Nosotros Tus Ojos. La Caridad Nos Une", coincidiendo con la Semana del Arte de Miami y el 50 aniversario de la Ermita de la Caridad.

Más de 40 artistas cubanos, tanto residentes en la isla como a nivel internacional, se han unido para presentar sus interpretaciones de la imagen más representada de la iconografía religiosa cubana. El proyecto, La Caridad Nos Une, tiene como objetivo arrojar luz sobre problemas sociales que han marcado las vidas de todos los cubanos, enfatizando la necesidad de la intercesión de Nuestra Señora de la Caridad.


Fechas de la Exhibición: del 5 de diciembre de 2023 al 6 de enero de 2024

Hora: Lunes a Sábado de 11 a.m. a 8 p.m.
Domingo: 12 m. a 5 p.m.

Lugar: Salón Padre Félix Varela, Santuario Nacional de Nuestra Señora de la Caridad (La Ermita de la Caridad), Miami

“Vuelve a nosotros tus ojos. La Caridad nos une”, es un homenaje a todas las generaciones de cubanos sin importar donde se encuentren, recorriendo una una parte importante de nuestra historia a través de la instalación, el video, la fotografía, la escultura, la pintura y el dibujo.


Ermita de la Caridad.
3609 South Miami Avenue
Miami, Florida 33133

¿Qué hace ése allá arriba?


- ¿Qué hace ése allá arriba?

- Esperando a ver si el satélite americano pasa un poco bajo para engancharse...!

(Diario de la Marina. Diciembre 26, 1958)

Miss Cuba 1934. (Carteles. Abril 1934)

 

Fotos de la restauración del año 2017 de la escultura del Cristo Rey de la Catedral de Camagüey


Fotos de la restauración del año 2017 de la escultura del Cristo Rey de la Catedral de Camagüey. Las fotos son de Anibys Fong y Jose Carlos Poleo Zaldívar. Me llegaron gracias a la cortesía de Bárbara Cerdeiras .




-------------
Ver

La imagen del Cristo Rey que vela por Camagüey (por Carlos A. Peón-Casas)

Como hablarle a tu mujer en su lenguaje (por Cecilia Alegría, La Dra Amor)

Nota del blog: Espacio semanal de Cecilia Alegría, La Dra. Amor, dedicado al amor de pareja.


Hablar con una mujer es parecido a bailar con ella. Conversar es como bailar, porque si bien ambos deben moverse al unísono, uno de los dos debe dirigir la sincronía. Ésta es una de tantas contradicciones femeninas: a las mujeres les gusta sentirse independientes, pero teniendo a su lado un hombre que las guíe. Nada de dominar ni limitar, sólo guiar. ¡Como en el baile!

Te regalo 3 simples pero efectivos consejos para que mejores tu comunicación con la mujer de tu vida:

1) “Prestarle atención“ es poco

Cuando estés hablando con tu mujer, debes asegurarte de tener los cinco sentidos en todo lo que ella te dice. Ella desea ser escuchada. Demuestra interés cuando te hable, pregunta, opina… ¡Lo peor que puedes hacer es escucharla pasivamente porque va creer que no te interesa! Puede ser desesperante a veces, pero concentrarse ayuda. Dile con tono sincero: "Te escucho, mi amor...y quiero entenderte"... No necesariamente ella busca tu consejo o que le resuelvas el problema, a no ser que te lo pida.

Recuerda que los hombres procesan los pormenores de las conversaciones de manera distinta. Las mujeres son detallistas y prácticamente almacenan de manera automática todo lo que escuchan, pues se expresan de la misma manera como funciona su memoria.

2) Intenta contarle todo lo que hiciste en tu día con lujo de detalles

Esto la hará sumamente feliz. En la medida de lo posible, trata de ser comunicativo y expresivo con ella. Eso la hará sentirse parte de tu vida.

3) Revela tus sentimientos a través del lenguaje verbal

Dile algo como esto: “Me encantaría compartir contigo lo que siento sobre este asunto…Te parece que conversemos del tema?”…y te aseguro que ella va a reaccionar bien, hasta entusiasmada, porque no hay nada que fascine más a una mujer que su hombre le abra su corazón y comparta con ella sus sentimientos y emociones. Haz el esfuerzo, deseando verla feliz. Hazlo por el amor que le tienes.





----------------------
Para terapia individual o de pareja contacta a La Dra. Amor a través de su website www.ladoctoraamor.com



--------------------------------------------------------
Cecilia Alegría, La Dra. Amor (www.ladoctoraamor.com): Consejera de Parejas, Love and Life Coach, Conferencista Internacional, Periodista y Conductora de Radio y TV. Destaca en los Latinos en Miami dando consejos sobre cómo triunfar en el terreno amoroso y ayudando a miles de parejas a resolver sus problemas. Forma parte del grupo fundador de profesores del programa Universidad de la Familia.

Ha publicado doce libros entre los que se encuentran: Comunicación Afectiva=Comunicación Afectiva (Espasa Calpe, España, 2000). 120 preguntas y respuestas para ser mejores personas (Editorial Norma, Colombia, 2004), No hay amor más grande (Editorial Aragón, USA, 2012), Amando un Día a la Vez (Ediciones Varona, U.S.A. 2015), Al rescate de tu comunicación de pareja (Ediciones Varona, USA 2017), Sexo Sagrado y Lazos del Alma (Indie Publishingnbsp, 2018), Alessia (Book Master Corp. 2019), El Poder del Amor Ágape: como restaurar tu matrimonio después de una infidelidad (2021). Amanecer con Dios (2021), Del Amor Tóxico al Amor Extraordinario (2022).

Monday, November 20, 2023

"El día de San Cristóbal las cultas socias del nunca bien alabado "Lyceum" hicieron una visita al Templete, Plazas de Armas y la Catedral (Foto/Social. Diciembre 1935)


"El día de San Cristóbal las cultas socias del nunca bien alabado "Lyceum" hicieron una visita al Templete, Plazas de Armas y la Catedral, ciceroneados por el Sr. Cronista de la Ciudad, nuestro compañero Roig de Leuchsenring director literario de "Social". Después de terminado el interesante recorrido fueron obsequiados por Rafael Posso, en nombre de la Casa Arechabala, en la barra Havana Club. que ocupa la casona que fué de los Condes de Casa Bayona." (Social. Diciembre 1935)




-----------------
Ver en el blog

Anita Sánchez Esteban de Longa (dibujada por Massaguer. Social. Diciembre 1935)


"La señora Anita Sánchez Esteban de Longa ocupa hoy esta ya buscadísíma página, la Sra. Vda. de Longa, esposa del inolvidable clubman Alfredo Longa Aguirre, e hija del General Eugenio Sánchez Agramonte, Senador y Secretario de Agricultura, durante la presidencia del General Menocal.

Anita, después de un largo tiempo de retraimiento, ha vuelto a aparecer en nuestros salones, a donde se destaca por su "chic" y su simpatia." (Dibujo de Massaguer. Social. Diciembre 1935)

Pon freno a tu lengua


"Pon freno a tu lengua, para que las palabras que salgan de tu boca no alteren tu sosiego y te proporcionen discordias. Cualquiera que habla con gusto de las faltas ajenas, oirá con dolor hablar de las suyas. No te alabes a ti mismo, porque no grangeas sino el menosprecio. No procures hacer ridículos a los otros, porque es peligroso empeño. Una burla picante es la ponzoña de la amistad; y el que no puede contener su lengua, no vivirá con quietud. Un grande hablador es el azote de las concurrencias; se aflige el oído con su locuacidad; y generalmente enfada y molesta, porque es su lengua como un torrente en que se aniega la conversación." (P. Félix Varela)


--------------
"La Modestia", en José Ignacio Rodríguez: Vida del presbítero Don Félix Varela. Segunda edición. Arellano y Cía. La Habana, 1944.

Aranka Jaksic (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi. 
  

Aranka Jaksic


En una pequeña ciudad entre dos bosques, allá, tan lejos, Aranka Jaksic ha vuelto del trabajo y se acuesta bocarriba en su cama tamaño personal con cobijas azules. También es azul la lámpara de noche sobre la mesita que se halla a la derecha de su boca. Su boca es roja, literalmente roja como una metáfora que dijera su boca es roja. Ella acostumbra mirar a la semipenumbra del techo antes de comenzar a leer. Son la diez de la noche y está mirando a la semipenumbra del techo. Los ojos de Aranka Jaksic son color violeta y miran al techo otro poquito antes de ponerse sobre las páginas del libro de cubierta café, que ha tomado de la mesita de igual color en donde se halla la lámpara azul. La piel de Aranka Jaksic es blancobeige y sus pezones y su pubis —pequeño, copioso— son también color café. Ella está metida en un piyama azul claro. Aranka Jaksic es pequeña y toda ella, tal como se ha descrito, se halla en estos momentos de la manera descrita. Los bosques que flanquean la pequeña ciudad donde se halla su casa, están destilando escarcha. En medio, junto, debajo, encima de Aranka Jaksic se encuentra lo ya dicho y está ocurriendo lo ya dicho. Ella está leyendo el libro mencionado con sus ojos violetas. Su aliento cae y recae contra las páginas. El calor del breve cuerpo de Aranka Jaksic se hace cada segundo más intenso y se va pasando a las sábanas, la cobija, las hojas del libro que está leyendo. Su breve cuerpo se prende todo de un calor liviano. Su aliento humea discretamente. Sus pezones cafés oscilan. Sus vísceras comienzan un maquineo que pone en movimiento todas las mieles interiores de Aranka Jaksic. Aranka Jaksic está a punto de suspirar.
Y uno aquí, sin poder hacer nada.

Ciudad de México, septiembre de 1998






Aranka Jaksic


In una piccola città tra due boschi, molto lontano da qui, Aranka Jaksic è tornata dal lavoro e si corica supina sul suo letto a una piazza con le coperte azzurre. È azzurra anche la lampada da notte sopra il tavolino che si trova alla destra della sua bocca. La sua bocca è rossa, letteralmente rossa come una metafora che dica la sua bocca è rossa. Lei è solita guardare la semioscurità del soffitto prima di cominciare a leggere. Sono le dieci di sera e sta guardando la semioscurità del soffitto. Gli occhi di Aranka Jaksic sono color porpora e guardano ancora un poco il soffitto prima di passare alle pagine del libro con la copertina color caffè, che ha preso dal tavolino di identico colore dove si trova la lampada azzurra. La pelle di Aranka Jaksic è bianco beige, i suoi capezzoli e il suo pube – piccolo, abbondante – anche loro sono color caffè. Lei indossa un pigiama azzurro chiaro. Aranka Jaksic è piccola e la sua persona, proprio come si è precisato, si trova in questo momento nella posizione descritta. I boschi che fiancheggiano la piccola città dove si trova la sua casa, stanno spargendo brina. In mezzo, accanto, sotto, sopra Aranka Jaksic si trova il già detto e sta accadendo il già detto. Lei sta leggendo il libro citato con i suoi occhi color porpora. Il suo respiro cade e ricade contro le pagine. Il calore del piccolo corpo di Aranka Jaksic si fa ogni secondo più intenso e sta passando alle lenzuola, alle coperte, alle pagine del libro che sta leggendo. Il suo piccolo corpo si accende di un calore leggero. Il suo respiro fumeggia con discrezione. I suoi capezzoli color caffè ondeggiano. Le sue viscere intraprendono un’attività che mette in movimento tutti gli umori interiori di Aranka Jaksic. Aranka Jaksic è sul punto di sospirare.

E uno qui, senza poter fare niente.

Città del Messico, settembre 1998



----------------------------
Félix Luis Viera (El Condado, Santa Clara, Cuba, 19 de agosto de 1945), poeta, cuentista y novelista, es autor de una copiosa obra en los tres géneros.

En su país natal le fue otorgado el Premio David de Poesía, en 1976, por Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia; el Premio de Novela de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, distinción que, en 1983, le fuera concedida a su libro de cuentos En el nombre del hijo.

En 2019 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura Independiente “Gastón Baquero”, auspiciado por varias instituciones culturales cubanas en el exilio.

Su libro de cuentos Las llamas en el cielo retoma la narrativa fantástica en su país; sus novelas Con tu vestido blanco y El corazón del rey abordan la marginalidad; la primera en la época prerrevolucionaria, la segunda en los inicios de la instauración del comunismo en Cuba.

Su novela Un ciervo herido —con varias ediciones— tiene como tema central la vida en un campamento de las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros.

En 2010 publicó el poemario La patria es una naranja, escrito durante su exilio en México —donde vivió durante 20 años, de 1995 a 2015— y que, como otros de sus libros, ha sido objeto de varias reediciones y de una crítica favorable.

Una antología de su poesía apareció en 2019 con el título Sin ton ni son.

Es ciudadano mexicano por naturalización. En la actualidad reside en Miami.


----------------------------------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Sor Juana Inés de la Cruz (por Teresa Fernández Soneira)


La cultura de México en el siglo XVII era ante todo una cultura verbal: el púlpito, la cátedra y la tertulia. Se publicaban pocos libros y casi todos eran de temas religiosos, y ni la universidad ni los colegios de enseñanza superior estaban abiertos a la mujer. La única oportunidad que esta tenía de penetrar en el mundo de la cultura era, según Octavio Paz, “deslizándose por la puerta entreabierta de la corte y de la iglesia”. Por eso es verdaderamente sorprendente que el escritor más importante de México en aquella época haya sido una mujer: sor Juana Inés de la Cruz.


Nacida en San Miguel Nepantla en 1651, demuestra desde pequeña su interés por las letras escribiendo su primer poema a la Inmaculada a los 7 años. A los 13 se muda para la capital cuando el Marqués de Mancera le abre las puertas de Palacio. Al verla tan versada los eruditos le quieren cortar las alas ya que consideran un entrometimiento que una mujer hable de cosas sagradas, y que opine en asuntos de mucha envergadura. Comienza en la corte una nueva vida para la joven en la que se dice que tuvo romances con algún cortesano. Un buen día anunció que entraba en el convento de las Descalzas. Todos se quedaron perplejos con la noticia, pero con su afición a la cultura, el convento era lo más cercano a los templos del saber. Comienza así una época de oro cuando acuden a su celda a visitarla personalidades de la alta aristocracia mexicana. Además de las letras, le atraía la física moderna y tenía en su celda instrumentos astronómicos y musicales. Le fascinaba el rumbo de los cometas, componía villancicos y se especula que también pintaba.

Pero sorpresivamente el obispo Fernández de Santa Cruz le ordena: “Si sor Juana lo que pretende es meterse en hondura teológica, deje los libros profanos, deje las letras, deje los versos y la música y las ciencias, y prepare su alma”. Aturdida y sola se desplomó desorientada. Entregó todos sus bienes y pasó las noches en penitencia. No escribió más, ni compuso, ni se carteó más con las personalidades de la época. Lo regaló todo a los pobres y se calló, y curando a las enfermas de peste en el convento, terminó su vida a los 44 años.

Hoy sor Juana es vista como la primera feminista y espíritu verdaderamente libre del mundo hispanoamericano. Una mujer que en el siglo XVII se atreva a comentar de astronomía, que tiene el coraje de criticar al mejor orador de su tiempo; quien realiza un documento que proclama en América la libertad del pensamiento y del derecho a que la mujer se eduque igual que el hombre, es, sin dudas, un ser superior. Sor Juana no solo fue una escritora o una religiosa, ni tan solo una mujer sabia. Fue un ser fuera de serie que vivió luchando por adaptar su vocación espiritual a la vocación por el saber.




-------------------
Publicado originalmente en La Voz Católica, 27 de mayo de 1994.




---------------------
Teresa Fernández Soneira (La Habana 1947), es una historiadora y escritora cubana radicada en Miami desde 1961. Ha hecho importantes aportes a la historia de Cuba con escritos y libros de temática cubana, entre ellos, CUBA: Historia de la educación católica 1582-1961, Ediciones Universal, Miami, 1997, Con la Estrella y la Cruz: Historia de las Juventudes de Acción Católica Cubana, Ediciones Universal, Miami, 2002. En los últimos años ha estado enfrascada en su obra Mujeres de la Patria, contribución de la mujer a la independencia de Cuba, (Ediciones Universal, Miami 2014 y 2018). El volumen I dedicado a la mujer en las conspiraciones y la Guerra de los Diez Años, y el volumen 2, de reciente publicación, trata sobre la mujer en la Guerra de Independencia. En estos dos volúmenes la autora ha rescatado la historia de más de 1,300 mujeres cubanas y su quehacer durante nuestras luchas independentistas. En el verano del 2022 publicó La Bella Cubana, rostros de mujeres en la Cuba del siglo XIX (Alexandria Library Pub. House, Miami) que recoge 150 daguerrotipos del siglo XIX de mujeres cubanas de todas las edades y razas, acompañados de poemas de la época. Es un homenaje a la mujer cubana de todos los tiempos.

Sunday, November 19, 2023

(Miami) Mons. Wilfredo Pino, arzobispo de Camagüey, presidirá la misa este jueves 23 de noviembre, a las 12 del mediodía, en la iglesia Saint Jonh Newman


Mons. Wilfredo Pino, arzobispo de Camagüey, presidirá la Eucaristía de Thanksgiving en la iglesia Saint Jonh Newman (SJN), este jueves 23 de noviembre,   a las 12 del mediodía.


12125 SW 107th Ave
Miami, FL 33176

Folkwang Tanzstudio (por Florencia Guglielmotti)

Nota del blog: Sección semanal dedicada al Ballet y la Danza, a cargo de la la ballerina, coreógrafa y profesora Florencia Guglielmotti.


El Folkwang Tanzstudio posee una larga y rica historia que comienza en 1928, cuando Kurt Jooss fundó la Folkwang Tanztheater Experimentalstudio, donde trabajó junto a Sigurd Leeder. Dos años más tarde Joos es nombrado director de Ballet de la Ópera en Essen y su compañía pasó a ser residente en ese teatro, realizando una primera gira con el nombre "Folkwang Tanzbühne".


En 1932 la compañía se presenta en el "Concurso International de Coreografía en homenaje a Jean Borlin", en París, con la obra "The Green Table" (“La mesa verde”) de Kurt Joos y obtiene el primer premio. Más tarde ese mismo año, la compañía abandona la Ópera y pasa a denominarse "Ballets Jooss".

Con la llegada del nazismo a Alemania, hacia 1933, la compañía debió interrumpir el trabajo abruptamente ya que Joos se negó a despedir a los bailarines judíos y tuvieron que dejar el país de inmediato. Se instalaron en Inglaterra, más específicamente en Dartington, y desde allí fueron invitados a realizar giras y presentaciones por todo el mundo, excepto Alemania.



Finalizada la Segunda Guerra Mundial, la compañía regresa a Essen, presentándose recién dos años más tarde, en 1951, en el nuevo "Folkwang Tanztheater". Sin embargo, la crisis económica devenida de la guerra causó problemas de financiamiento y los "Ballets Jooss" debieron cesar sus actividades en 1953.

La financiación volvió en 1961, lo que permitió el dictado de una serie de clases magistrales y el regreso del "Folkwang Ballett". Nuevos coreógrafos, más experimentales, llegaron a Essen por invitación de Joos, como Jean Cébron, Anthony Tudor, Lucas Hoving y Gigi Caciuleanu. Además los propios estudiantes de las clases dieron sus primeros pasos en el ámbito de la coreografía.


Kurt Joos se jubila en 1968 y Pina Bausch, quien ya había trabajado largamente con Joos, tomó su lugar como directora del "Folkwang Ballett", puesto en el que permaneció hasta 1973, cuando aceptó ser directora del Wuppertal Ballett.

A partir de aquí denominado "Folkwang Tanzstudio", la dirección recayó en Reinhild Hoffmann y Susanne Linke, quienes codirigieron la compañía entre 1975 y 1977. Cuando Hoffmann se retira, para trabajar con el Bremen Ballet, continúa la labor Linke hasta que, en 1983, vuelve a la dirección artística de la compañía Pina Bausch. Este nuevo y fructífero período, luego del retiro de Joos, permitió el renacimiento de la danza moderna en Alemania, más volcada hacia la danza teatro, luego del quiebre que significó el nazismo y la Segunda Guerra.


Entre 1999 y 2008, junto a Pina Bausch, se suma a la dirección del “Folkwang Tanzstudio” Henrietta Horn, quien destinó casi toda su labor coreográfica del período a la compañía. En 2008 Horn se aleja y es reemplazada por el brasileño Rodolpho Leoni, que se había desempeñado hasta el momento como profesor de danza contemporánea en la Universidad Folkwang. Tras el fallecimiento de Pina Bausch en junio de 2009, la compañía ha estado codirigida por Lutz Förster y Rodolpho Leoni.




--------------------------
Florencia Guglielmotti reside en la Ciudad de Buenos Aires (Argentina). Es Profesora de Danza (titulada en la Escuela Nacional de Danzas "María Ruanova"), Licenciada y Profesora de Artes (recibida en la Universidad de Buenos Aires). Cursó estudios en la Escuela Nacional de Ballet de Cuba. Es Miembro de International Dance Council CID (UNESCO).

Actualmente se desempeña como Profesora de Danza Clásica y como Profesora Titular de Historia de la Danza en la Escuela Superior de Enseñanza Artística "Aída V. Mastrazzi". florenciagu@gmail.com
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!