Tuesday, June 11, 2024

¿Debo perdonar a mi pareja infiel por mis hijos? (por Cecilia Alegría, La Dra. Amor)

Nota del blog: Espacio semanal de Cecilia Alegría, La Dra. Amor, dedicado al amor de pareja.


A través de mis segmentos radiales, he recibido cientos de consultas de mujeres con este problema y algunas de varones que han sido lo suficientemente valientes como para contarme que estaban viviendo el mismo dilema. En forma coincidente, todos me preguntan: "¿Debo perdonar a mi cónyuge infiel?"

Es verdad que una buena parte perdonan por los hijos, para que los niños no sufran con el alejamiento del padre o las consecuencias del divorcio. Pero lo importante es que perdones para hacerte un favor a ti misma, por tu propio bienestar emocional y espiritual. Porque perdonar es obligatorio, mientras que dar una segunda oportunidad es opcional.

¿Cuán frecuente resulta la infidelidad en nuestra cultura machista! ¡Pero cuántas mujeres están siguiendo el mal ejemplo de los varones que sacan los pies del plato con la mayor facilidad y sin pizca de arrepentimiento!...

Creo que la infidelidad es una de las más justificadas causas de separación y divorcio, sin embargo, para toda regla hay una excepción y cada caso merece un análisis particular, como lo sustento en mi libro  "El poder del amor ágape: Cómo restaurar tu matrimonio después de una infidelidad.

¿Qué hacer cuando después de haber perdonado a la pareja infiel usted no puede volver a confiar en ella, a pesar de sus esfuerzos, y se siente sumamente inseguro en lo que respecta al futuro de esta relación? ¿Quién le garantiza que no volverá a serle infiel a la primera de bastos? Confiar nuevamente no es fácil. Por el contrario, el proceso es largo y tortuoso

A pesar de la complejidad del tema, me permitiré ensayar una respuesta general que pueda ser de utilidad a manera de primer acercamiento:

Quien es infiel pierde la confianza del ser amado. Para recobrarla tendrá que hacer méritos y demostrar un verdadero propósito de enmienda pues el arrepentimiento solo no basta.

- La persona traicionada no puede esperar sentirse segura inmediatamente después de haber brindado el perdón y haber logrado la reconciliación. La mujer que ha sido objeto de infidelidad queda dolida y como es lógico suponer, la herida demorará un buen tiempo en cerrar. Esto lo debe saber el cónyuge, pero también lo tiene que asumir usted misma. No es bueno apresurarse. Hay que tomar el proceso con calma.

- La persona que ha sufrido las consecuencias del adulterio debe preguntarse hasta qué punto está dispuesta a perdonar. Solo si el perdón es total, sincero, acompañado de olvido, valdrá la pena intentar darle al otro una segunda oportunidad. Porque si se vuelven a unir para vivir recordando el gran dolor que el adulterio trajo consigo, ¿de qué servirá el reencuentro?... Si le va a estar achacando culpas al otro en forma permanente, recordándole y refregándole su infidelidad en la cara, usted se hace tanto daño a sí misma como el que le infringe a él.

- Intente no volver sobre el tema, a no ser que sea estrictamente necesario, Aplique el simple refrán de "borrón y cuenta nueva”.

- El miembro de la pareja que perdona tiene que hacerle saber al otro que le dará una segunda oportunidad porque lo ama, pero que no habrá en ningún caso una tercera, ya que la reincidencia traería consigo la separación definitiva.

- Una cosa es ser bueno al perdonar un grave error y otra muy distinta es ser tonto o masoquista y hacerse la vista gorda con respecto a las infidelidades de nuestra pareja.

- Deje en claro a su pareja que lo ha perdonado por amor, pero que usted no es ninguna boba como para permitirle reincidir. Que, de volver a sacar los pies del plato, lo abandonará, o peor aún, él tendrá que salir de la casa, sin los hijos, por cierto. Esta aclaración no debe ser dicha en tono de amenaza sino de advertencia. Cuando le dé esta explicación, trate de estar calmada, hablando suave y tranquilamente, sin exaltarse.

- Otra consideración importante es la que tiene que ver con el equilibrio emocional de nuestros hijos. La pareja está en la obligación de considerar que ellos también merecen un hogar y que les será mucho más difícil madurar afectivamente viviendo solo con uno de los padres. Por eso, si realmente queremos y podemos perdonar al otro, este es otro motivo más: Ver a nuestros hijos felices.

- Es recomendable conversar abierta y sinceramente con el esposo para pedirle que huya de la tentación. Para ello tendrá que cambiar hasta su estilo de vida, de ser necesario. Si es de los que frecuenta fiestas, discotecas y ambientes sociales movidos, deberá cortar con todo aquello que le ponga la tentación en bandeja para, justamente, evitar caer en ella.

Finalmente, ¿cómo podemos hacer para mantenemos fieles el uno al otro? La regla de oro es sencilla: fuerza de voluntad. Perseveraren la opción. Vencer la tentación.

Hay que recordar que elegimos a ese hombre o a esa mujer entre millones por alguna buena razón y que le ofrecimos mantenernos a su lado, en las buenas y en las malas, en la salud y en la enfermedad, en la riqueza y en la pobreza... hasta que la muerte nos separe.

Fue una opción tomada voluntaria y libremente. Seamos lo suficientemente maduros y responsables como para asumir los deberes que conlleva. Nos debe quedar claro, entonces, que la fidelidad es uno de los valores principales sobre los cuales se construye el verdadero amor.

La fidelidad es la base de la felicidad conyugal.



Se puede adquirir en www.ladoctoraamor.com
-------------






---------------------


------------------------------------------------------
Cecilia Alegría, La Dra. Amor (www.ladoctoraamor.com): Consejera de Parejas, Love and Life Coach, Conferencista Internacional, Periodista y Conductora de Radio y TV. Destaca en los Latinos en Miami dando consejos sobre cómo triunfar en el terreno amoroso y ayudando a miles de parejas a resolver sus problemas. Forma parte del grupo fundador de profesores del programa Universidad de la Familia.

Ha publicado doce libros entre los que se encuentran: Comunicación Afectiva=Comunicación Afectiva (Espasa Calpe, España, 2000). 120 preguntas y respuestas para ser mejores personas (Editorial Norma, Colombia, 2004), No hay amor más grande (Editorial Aragón, USA, 2012), Amando un Día a la Vez (Ediciones Varona, U.S.A. 2015), Al rescate de tu comunicación de pareja (Ediciones Varona, USA 2017), Sexo Sagrado y Lazos del Alma (Indie Publishingnbsp, 2018), Alessia (Book Master Corp. 2019), El Poder del Amor Grape: como restaurar tu matrimonio después de una infidelidad (2021). Amanecer con Dios (2021), Del Amor Tóxico al Amor Extraordinario (2022). El continuo aprendizaje de la felicidad (Editorial El Shaddai,  2023).

"La última novedad de la moda de verano es el pasear por la playa con una foca amaestrada. He aquí a la linda Miss DORRENCE KEATING, lanzando esta moda en la playa elegante de Atlantic City." (Carteles. Julio 1928)

 

Monday, June 10, 2024

Romántico número 1 (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.



Romántico número 1


Tu boca es la flor de pascua y es
el nacimiento interminable de la flor
En tu boca hay un tumulto de frutillas
que asombran como un acontecimiento
lleno de llamas de nuevo mundo de continentes
descubiertos al azar
Tu boca es el jugo resumen, la cumbre
más alta del color sangre y es
la consagración de la sal y la miel
Tu boca es un tramo de fuego

Yo quiero morir y renacer mirando esa flor
    de pascua
Yo quiero morir y renacer mordiendo las
    frutillas de tu boca
morir y renacer asombrándome en cada
    descubrimiento en tu boca prendido
a su jugo a su color su sangre a su sal a su miel
Yo quiero morir y renacer yo quiero que mis
    labios mueran y renazcan
quemándose en el tramo de fuego de tu boca


Marzo de 1980



Romantico numero 1


La tua bocca è il fiore di pasqua ed è
la nascita interminabile del fiore.
Nella tua bocca c'è una confusione di fragole
che sorprendono come un avvenimento
pieno di fiamme del nuovo mondo di continenti
scoperti per caso.
La tua bocca è il succo in essenza, la vetta
più alta del colore del sangue ed è
la consascrazione del sale e del miele.
La tua bocca è un pezzo di fuoco.

Io voglio morire e rinascere guardando quel fiore
    di pasqua.
Io voglio morire e rinascere mordendo le
    fragole della tua bocca
morire e rinascere sorprendendomi per ogni
    scoperta nella tua bocca catturato
dal suo succo dal colore del suo sangue dal suo sale dal suo miele.
Io voglio morire e rinascere io voglio che le mie
    labbra muoiano e rinascano
bruciandosi nel pezzo di fuoco della tua bocca.


Marzo 1980





-----------------------
Félix Luis Viera (El Condado, Santa Clara, Cuba, 1945), poeta, cuentista y novelista, es autor de una copiosa obra en los  géneros.

En su país natal recibió el Premio David de Poesía, en 1976, por Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia; el Nacional de Novela de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, distinción que ya había recibido, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.

En 2019 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura Independiente “Gastón Baquero”, auspiciado por varias instituciones culturales cubanas en el exilio y el premio Pluma de Oro de Publicaciones Entre Líneas..

Su libro de cuentos Las llamas en el cielo retoma la narrativa fantástica en su país; sus novelas Con tu vestido blanco y El corazón del rey abordan la marginalidad; la primera en la época prerrevolucionaria, la segunda en los inicios de la instauración del comunismo en Cuba.

Su novela Un ciervo herido —con varias ediciones— tiene como tema central la vida en un campamento de las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros.

En 2010 publicó el poemario La patria es una naranja, escrito durante su exilio en México —donde vivió durante 20 años, de 1995 a 2015— y que ha sido objeto de varias reediciones y de una crítica favorable.

Una antología de su poesía apareció en 2019 con el título Sin ton ni son

Es ciudadano mexicano por naturalización. En la actualidad reside en Miami.

-----------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

Sunday, June 9, 2024

Ballet “La Fuente de Bakhchisarai” (por Florencia Guglielmotti)

Nota del blog: Sección semanal dedicada al Ballet y la Danza, a cargo de la la ballerina, coreógrafa y profesora Florencia Guglielmotti.

Los textos anteriores, se pueden leer en este enlace.


El ballet “La Fuente de Bakhchisarai” (en ruso “Bakhchiasaraisky fontan”), considerado un poema coreográfico, fue estrenado el 20 de septiembre de 1934, en el Teatro Estatal de Ópera y Ballet de Leningrado, hoy Teatro Mariinsky. La coreografía es de Rostislav Zakharov y la música fue compuesta por Boris Asafiev. El argumento, basado en el poema homónimo de Alexander Pushkin de 1823, fue escrito por Nikolai Volkov y el diseño escenográfico y de vestuario estuvo a cargo de Valentina Khodasevich. Los roles principales estuvieron fueron interpretados por Galina Ulanova como María, Mikhail Dudko como Khan Girey y Konstantin Sergeyev como Vaslav. Respecto al rol de Zarema, fuentes confiables mencionan a Olga Iordan y a Tatiana Vecheslova como las posibles intérpretes, siendo imposible zanjar la disyuntiva.

“La Fuente de Bakhchisarai” es la primera obra de Zakharov y también la más exitosa ya que fue la base sobre la que se desarrolló el ballet dramático soviético. Éste utilizó el método de actuación de Konstantin Stanislavsky para otorgarle una caracterización más realista a los personajes. 

El Palacio Bakhchisarai realmente existe, está en Crimea, cerca de Yalta. Fue construido en el siglo XVI y ha sido destruido y reconstruido en diversas ocasiones. La fuente, que aun sigue en pie en uno de los patios, es conocida como la “Fuente de las Lágrimas”.

Esta obra se organiza argumentalmente en un prólogo, cuatro actos y un epílogo. En el prólogo vemos a Khan Ghirei sentado junto a la fuente construida a la memoria de María, abstraído, mirando las gotas caer.


Se inicia el acto primero, es el cumpleaños de María, la hija de un noble caballero polaco. El castillo está preparado para el festejo. María, junto a su prometido Vaslav, llegan al jardín, están encantados. Un explorador tártaro oculto los vigila desde un camino. Mientras tanto, los invitados salen de palacio y danzan en los jardines, encabezados por el anfitrión y su hija, María. De repente, llega el jefe de la guardia herido, trae noticias de un ataque tártaro. Inmediatamente llaman a los hombres a las armas y las mujeres se esconden en el castillo. Los polacos entablan batalla, el castillo se incendia mientras María y Vaslav tratan de huir. Sin embargo, son interceptados por Khan Ghirei que, en lucha, mata a Vaslav. Al ver a María indefensa, el Khan se acerca y, al quitarle el velo, queda cautivado con su belleza.

En el segundo acto, Khan Ghirei y sus soldados regresan al palacio de Bakhchisarai, con un suculento botín. También llegan con varias mujeres cautivas, entre ellas María. Todo el harem los recibe, incluida Zarema, la favorita. Al ver al Khan preocupado y pensativo, Zarema intenta entretenerlo pero es en vano, él está subyugado por María y ni siquiera nota la presencia de Zarema, quien entiende que él ya no la ama y se derrumba en la desesperación.


El acto tercero se desarrolla en una lujosa habitación del palacio donde, custodiada por una anciana, María languidece, un arpa es el único recuerdo de su vida anterior, en libertad y feliz. Llega Ghirei quien le implora que acepte su amor y sus riquezas, pero ella lo rechaza pues es quién mató a su novio, su familia y amigos. Ante tal negativa, el Khan sale de la habitación dejando olvidada su gorra.

Más tarde, esa misma noche, Zarema entra en la habitación. Le cuenta a María sobre su amor hacia Ghirei y le exige que lo rechace. María no comprende el apasionado discurso de Zarema. En un momento, Zarema ve la gorra del Khan en el suelo y, tomada por los celos, corre hacia María con una daga en la mano. María está preparada para morir y no ofrece resistencia. Finalmente, Zarema mata a María, sin que Ghirei pueda impedirlo.


En el patio del palacio, en el acto cuatro, Ghirei está rodeado guerreros y esclavos que vuelven de una nueva incursión, con riquezas y nuevas concubinas para el harem. Pero él está devastado por la muerte de María. Impávido le ordena a los verdugos que arrojen a Zarema desde el acantilado.


Finalmente, en el epílogo, vemos nuevamente a Ghirei sentado junto a la "Fuente de las Lágrimas". Una multitud de pensamientos pasan por su mente, reviviendo la imagen de la bella María.





------------------------------
Florencia Guglielmotti reside en la Ciudad de Buenos Aires (Argentina). Es Profesora de Danza (titulada en la Escuela Nacional de Danzas "María Ruanova"), Licenciada y Profesora de Artes (recibida en la Universidad de Buenos Aires). Cursó estudios en la Escuela Nacional de Ballet de Cuba. Es Miembro de International Dance Council CID (UNESCO)

Actualmente se desempeña como Profesora de Danza Clásica y como Profesora Titular de Historia de la Danza en la Escuela Superior de Enseñanza Artística "Aída V. Mastrazzi". florenciagu@gmail.com

Saturday, June 8, 2024

El odio es un sentimiento negativo e inútil (por Orlanda Torres)

Nota del blog: Sección semanal en el blog Gaspar, El Lugareño, gracias a la cortesía de la psicóloga Orlanda Torres, quien ha aceptado la invitación a compartir con los lectores sus consejos y reflexiones sobre los conflictos cotidianos.


Cuando albergamos en nuestro interior el sentimiento de odio, inconscientemente estamos destruyendo nuestro propio yo.
Muchas veces la persona que más odia es la que tarde o temprano terminará aniquilando su propio ser.

Este sentimiento provocará un desajuste emocional lamentable, el mismo que no será nada beneficioso para su evolución.

Toda persona que se acostumbra a odiar se auto destruye lentamente, porque eso no produce más que un desgaste psíquico lamentable.

No olvides que el ser que odia es el que más alberga sufrimiento, debilidad e inseguridad y una profunda orfandad de espíritu. Mientras que el odiado simplemente es un espectador de un sentimiento tan repulsivo y egoísta que muchas veces se torna inexplicable.

Los seres que hospedan este sentir viven en su interior continuamente sentimientos de ira y frustración, no logran realizarse en la vida, no se sienten aceptados en la sociedad y tienen dificultad para desenvolverse en el medio que les tocó vivir; es por eso por lo que, la única forma de descargar su enojo y descontento es haciendo sentir culpable de su desdicha a los demás, en muchas ocasiones a los seres que forman parte de su entorno.

Con este comportamiento ellos se sienten satisfechos porque están encontrando una forma de castigar a la otra persona y de esta manera ellos están mermando su ira y frustración.

Tampoco pretendas que las personas hagan lo que tú consideras, eso te traerá una gran carga emocional inapropiada. Cada cual es libre de hacer de su vida lo que considere justo y necesario. Aunque estés en desacuerdo, no somos quien para dominar la vida de nadie. Eso es un error de tu parte.

Cando se aloja el odio en el interior del ser humano, se convierte en un ser incapacitado en todos los sentidos, se lastima y se corroe el alma.

No llenes tu vida de sombras, si eso llega a suceder, posiblemente te destinarás a vivir una vida sin luz y ten la certeza de que te convertirás en un ser inmensamente infeliz.

Aprende a trabajar tu ser interno, para que evites lastimar a los seres que te rodean y puedas asegurarte un futuro invadido de paz.





 --------------------------------------
Orlanda Torres. Nacida en Guayaquil – Ecuador

-Estudios en Miami Dade College – 2006 (Certificado de Child Development Associate Equivalency)

-Estudios en Atlantic International University – Hawai. 2017- (Bachelor of Science Psychology)

Psicóloga, Escritora, Motivadora, Conferencista Motivacional, ZenCoach

Obra realizada: Autora de los libros: “Volando en Solitario” 2015 – Guayaquil, Ecuador

“Los símbolos del amanecer” 2020 - USA

Publicaciones:

Revista Sapo – Santiago de Chile – 2016

-La Estancia en el Paraíso de los Sueños

-Relación de Pareja y su gran Desafío

-Es la Felicidad una Elección

-Ser Mujer

Revista Digital

Zafiro Magazine (temas mensuales)

Entrevistas en Radio – Miami, Florida

-Positivo Extremo Radio: Entrevista 123 Teconte “Regreso a Clases y La Adolescencia”

-La Meca Radio: Obra literaria “Volando en Solitario”

Escribe semanalmente en el blog: Gaspar, El Lugareño de Joaquín Estrada - Montalván

-Conductora del programa radial “TIEMPO DE VIVIR “a través de Latino Radio TV Oficial

Conferencias realizadas:

-¿Cómo aprender a ser feliz?- Guayaquil, Ecuador- 2018

-La Inteligencia Emocional en la Relación de Pareja, Guayaquil, Ecuador- 2018

La Influencia de la tecnología en las Relaciones Familiares, Guayaquil, Ecuador- 2019

-Florida National University – Podcast – Un día con Bereshit la silla VIP – Sobre la obra » Volando en Solitario»

-Florida National University- Cómo aprender a ser feliz? Un día con Bereshit

-Entrevista en el programa SI SE PUEDE con Julissa Avendaño - Ser feliz a pesar de los obstáculos

-Entrevista en el programa SABER QUE SE PUEDE con Raysa López sobre mi Obra literaria “Volando en Solitario “

Participación en Eventos:

-Panelista en los Foros literarios “Books and Books”- Coral Gables

-Participación en el Primer Encuentro de Escritores «Misión Gratitud» – Barnes & Noble

-Participación en el Hispanic Heritage Book Fair, Miami – Mi libro Hispano – 2019

-Participación en la 4ta Feria Mi libro Hispano por la Editorial Voces de hoy

- Participación en la 38 edición de la Feria Internacional del Libro de Miami en Wolfson Campus del Miami Dade College

Administradora:

-Programa AMO

Asistencia- Motivación y Orientación

Un programa que facilita ayuda Integral de forma individual y grupal para mejorar la calidad de vida hacia un camino de bienestar y prosperidad y devolverle al ser humano la esperanza y la motivación por la vida y ser feliz

Redes Sociales:

Fb: Orlanda Torres

Fb: Tiempo de Vivir Orlanda Torres

IG: orlanda.torres.3

IG: amo.orlanda_torres

Página que administra :


 

Wednesday, June 5, 2024

El puente de hierro sobre el Tínima (por Carlos A Peón-Casas)


La foto puede resultar novedosa para muchos camagüeyanos, quienes sin embrago han circulado alguna vez por el sitio en algún tren presuroso por ganar la otrora ciudad principeña, o en sentido contrario camino al occidente del país. 

Se trata de un puente de duro hierro, de muy corta luz, tendido sobre el río Tínima, que discurre hacia al suroeste con menguada corriente en tiempos de seca, y un poco más animado por las aguas primaverales. 

Su construcción se hizo imprescindible para que el camino de hierro llegara a la ciudad agramontina allá por 1902. La instantánea recoge algún minuto de aquel suceso cuando la estructura ya estaba consolidada sobre sus sólidos cimientos y dejaba expedita la vía para los primeros convoyes que hicieron el recorrido provenientes de Santa Clara, con pasada por Camagüey y de camino a Santiago.

Allí está todavía el precitado viaducto. Tiene ya la edad provecta, pero la estructura resiste todavía el paso de uno que otro tren de carga, y de los muy pocos que hacen el servicio de pasajeros, que van y vienen de oriente a occidente y viceversa un día sí y otro tampoco….

La añeja estructura recuerda mejores tiempos cuando el flujo de mercaderías y pasajeros que provenientes de la ciudad le pasaban raudos por encima, sumaban más de cuarenta al día, sin contar los que venían en sentido contrario.

Alguna que otra vez he caminado con mis pequeños retoños hasta el sitio de marras, para que los pequeñines se entretengan tirando, desde los bordes del centenario pasadero alguna que otra china pelona a la menguada corriente. Muchos son los actuales citadinos que lo cruzan en una y otra dirección, para ganar los arrabales de la ciudad donde proliferan más de un barrio marginal a las orillas de la vía férrea, o para llegar un poco más lejos. 

Allí sigue impertérrito el añoso puente de hierro. Los trenes siguen dando un pitido prolongado cuando lo cruzan, remedando el añejo aviso de su pronta entrada a la cercana estación camagüeyana.

Tuesday, June 4, 2024

"El capitán Pérez García, Alcalde de facto de Camagüey, momentos después de haber hecho entrega de su cargo al Alcalde Francisco Don Rodríguez, que resultó electo el día diez de enero, y aparece junto a él en la foto." (Bohemia. Abril 1936)

 

Miami celebra el Día de la Dramaturgia y el Teatro Cubano del Exilio. (por Wilfredo A. Ramos)


“Creo que el teatro cubano existe...nunca como autor me he propuesto si voy a hacer teatro cubano; sencillamente escribo mis obras, y de ahí, con otras obras, saldrá teatro cubano...”
Virgilio Piñera.





Desde el año 2013, se ha venido reivindicando el trabajo de aquellos teatristas cubanos que desde fuera de sus fronteras natales, han continuado creando una obra artística recogida en múltiples textos dramáticos y puestas en escenas, llevando tanto a escritores, directores, actores e investigadores a concebir una obra que aunque nacida a kilómetros de distancia y hasta en idiomas diferentes, no pierde sus raíces cubanas.

Este acontecer se ha hecho visible gracias a la instauración del Día de la Dramaturgia y el Teatro Cubano del Exilio, seleccionando el 30 de Mayo por ser la fecha que marca el fallecimiento en Auburn, Alabama, de José A. Escarpanter, intelectual y pedagogo cubano, quien fuera el primero y más profundo investigador, así como promotor del teatro cubano hecho desde el exilio. No por gusto, esa otra destacada figura de nuestra dramaturgia nacional, Matías Monte Huidobro, también desde estas tierras, lo calificara: “... como uno de los pocos críticos que se dedicaban sistemáticamente a estudiar el área más marginada de nuestra dramaturgia...”. Entendiéndose en dicha frase la referencia a la dramaturgia cubana realizada fuera de la isla.

La idea y promoción de dicha celebración ha sido obra de Pedro Monge Rafuls, dramaturgo e investigador, fundador del OLLANTAY Center for the Arts, en 1977 y posteriormente del OLLANTAY Theater Magazine, en 1993, con varios libros publicados además en referencia al teatro cubano en particular y latinoamericano en general, merecedor de diversos premios y reconocimientos, así como de Eddy Díaz Souza, dramaturgo y director, con una obra que incluye no solamente teatro dirigido a adultos y niños, sino también literatura infantil, textos por los cuales ha recibido diversos reconocimientos y quien en el año 2014 inauguró en esta ciudad, Artefactus Cultural Project, espacio teatral, abierto a la integración de todas las artes con la comunidad.

Aunque los gestores de la idea fueron los anteriores dos teatristas, la misma en su convocatoria tuvo además el respaldo inicial de otros, tales como Iván Acosta, Magali Alabau, Siylvia Baldeón, Jorge Carrigan, Marta Chávez, Gina Escarpanter, Raul de Cárdenas, Yara González Montes, Armando González-Pérez, Matías Montes Huidobro, Frank Prieto, Adolfo Vázquez, Mercedes V. Ruiz y Laura Zarrabeitia, quienes calurosamente acogieron la idea y la apoyaron.


Como en todas las oportunidades anteriores, para la celebración de tal importante fecha, este año fue organizada una velada la cual contó con la participación de actores invitados, quienes dieron lecturas a fragmentos de obras de distintos dramaturgos que han escrito desde diferentes rincones del mundo donde han anclado sus vidas.

Los textos leídos correspondieron a las siguientes obras y autores: “Discurso de la madre muerta”, Carlos A. Aguilera; “El pasatiempo nacional”, Raul de Cárdenas; “Bajanda por North Miami”, Gretel Delgado; “Torcidos”, Eddy Díaz Souza; “Monólogo de Aquiles”, Chely Lima; “Los franceses no son de la Habana”, Pedro Monge Rafuls; “La Avellaneda una y otra vez”, Matías Montes Huidobro; “Frijoles colorados”, Cristina Rebull; “Aprendices de brujos”, Antonio Orlando Rodríguez y “Wanda”, de Legna Iglesias.


Dichas lecturas estuvieron a cargo de los actores Mabel Roch, Julio Rodríguez, Grettel Trujillo, Juan David Ferrer, Joel Sotolongo y Daisy Fontao.


Precisamente a esta última actriz, la organización del evento le tributó un merecido reconocimiento por su extensa carrera artística sobre las tablas, quien desde 1995 aquí en esta ciudad y desde más de tres décadas anteriores en Cuba, ha recreado gran variedad de personajes en títulos, que han incluido por igual al drama y a la comedia, hecho que provocara la presencia de muchos de sus colegas que a través del tiempo tuvieron la posibilidad de trabajar a su lado, de dirigirla en diversas puestas o simplemente de haber podido disfrutar de su trabajo, incluso desde antes de convertirse ellos mismos en actores.

Igualmente algunos presentes en el público recordaron varias de sus participaciones en destacados y lejanos títulos con los cuales subió a los escenarios, provocando que una emocionada actriz dedicara palabras de gratitud hacia los presentes por sus afectuosas palabras, aprovechando la ocasión para agradecer también las oportunidades que se le presentaron a través de su carrera y en haber sido dirigida por todos aquellos directores que confiaron en ella para sacar sus proyectos adelante.


Sin duda alguna la noche fue un gran evento que cumplió con su propósito de celebración, promoción y homenaje a un teatro cubano, el cual por sus características de extraterritorialidad, no recibe toda la atención que merece, siendo ignorado, olvidado o denostado no solamente dentro Cuba, sino también en numerosos eventos internacionales, incluso hasta dentro de gran parte de la propia comunidad cubana en el extranjero, que lo ignora en aras de promover sólo el teatro escrito dentro de la isla, como si todos no fuéramos parte del mismo quehacer, sin importar el lugar donde se realice.

Con respecto a este último aspecto, tenemos que reconocer que un evento como el que nos preocupa, concebido para aunar los esfuerzos artísticos de todos aquellos miembros del ámbito teatral cubano que han salido de su país en busca de libertad personal, de creación y de derechos fundamentales para el ser humano, no es recibido con el apoyo que se supondría todos debieran hacerlo, situación esta que resulta notable ante las evidentes muestras de desinterés mostradas por nuestra comunidad teatral.

Año tras año, solo sus fundadores, Monge Rafuls promoviéndolo desde la ciudad de New York y Díaz Souza realizando la actividad presencial en su espacio de Artefactus, aquí en Miami, recuerdan y festejan dicha fecha. Lejanos quedaron en el tiempo los días en que Ivonne López Arenal se unía a los festejos desde su ya desaparecida también sede de Akuara Teatro, lo que nos hace preguntarnos el por qué de la apatía mostrada por nuestros propios colegas, no solo de aquí en Miami, sino en todos los Estados Unidos y en el resto del mundo donde residen.


Convencido estamos que tratar de unir a los seres humanos y en especial a los artistas es siempre una labor titánica; pero lamentablemente pretender acercar a los cubanos es una labor bastante frustrante en muchos sentidos, nuestras guerras por la independencia lo evidenciaron de forma muy clara. No obstante, los que creemos en la importancia y significado de esta celebración no cejaremos en mantener su continuidad para evitar que como tantos otros proyectos desaparezca. Tal vez la terquedad logre dar sus frutos y se convierta en un futuro no lejano en una verdadera fecha de unión, regocijo y de proyección de nuevas ideas para la consecución de los resultados esperados.




Texto y fotos Lic. Wilfredo A. Ramos
Miami, junio 2, 2024

Cuando el pasado, pasado está. (por Cecilia Alegria, La Doctora Amor)

Nota del blog: Espacio semanal de Cecilia Alegría, La Dra. Amor, dedicado al amor de pareja.




La relación de pareja es la más difícil, compleja y satisfactoria (cuando las cosas marchan bien) de todas las relaciones humanas, porque es la única que incorpora todos los tipos de intimidad, incluida la sexual. Con otras personas podemos llegar a tener intimidad intelectual, emocional y espiritual pero la sexual está reservada para aquel ser con quien conformamos “una sola carne”. 

Para llegar a tener verdadera intimidad con alguien tenemos que liberar nuestras emociones atrapadas, lo que supone no cargar con el peso del pasado sobre las espaldas, no vivir aferrados a los recuerdos de los amores idos, no repetir los patrones fallidos de relaciones amorosas anteriores, vivir en el presente el nuevo amor, a plenitud, mirando al futuro con esperanza, construyendo un nuevo escenario desde nuevas emociones.

Lo mismo se aplica a los esposos que deciden darse una oportunidad después de que uno de los dos cometió una infidelidad (o a veces los dos la han cometido y con mayor razón deciden perdonarse para empezar de cero).

Lo primero que tienen que hacer es DESISTIR DE VOLVER SOBRE EL PASADO UNA Y OTRA VEZ. Hablen del pasado solamente lo necesario, madura y profundamente. No estén recordando las fallas y errores cometidos a cada rato. Lo único que van a hacer es abrir las heridas que ya habían cicatrizado. Perdonar es olvidar.

Sí, me consta que es posible escribir una nueva historia de amor con la misma persona.

Así lo demuestro en mi décimo segundo libro El  Poder del Amor Ágape: como restaurar tu matrimonio después de una infidelidad, donde sostengo que uno de los requisitos para la reconstrucción matrimonial es que cada uno asuma su responsabilidad en el fracaso anterior y decida cambiar. Que cada uno se autoanalice y reconozca sus errores con el sincero deseo de no repetirlos.

También es recomendable tener una larga conversación sobre lo que no puede volver a suceder y pedirse mutuamente perdón.

Los testimonios recogidos en el libro demuestran que sí es posible. Sobre todo, cuando ambos creen que no hay nada imposible para Dios.

Se puede adquirir en www.ladoctoraamor.com
-------------






---------------------


------------------------------------------------------
Cecilia Alegría, La Dra. Amor (www.ladoctoraamor.com): Consejera de Parejas, Love and Life Coach, Conferencista Internacional, Periodista y Conductora de Radio y TV. Destaca en los Latinos en Miami dando consejos sobre cómo triunfar en el terreno amoroso y ayudando a miles de parejas a resolver sus problemas. Forma parte del grupo fundador de profesores del programa Universidad de la Familia.

Ha publicado doce libros entre los que se encuentran: Comunicación Afectiva=Comunicación Afectiva (Espasa Calpe, España, 2000). 120 preguntas y respuestas para ser mejores personas (Editorial Norma, Colombia, 2004), No hay amor más grande (Editorial Aragón, USA, 2012), Amando un Día a la Vez (Ediciones Varona, U.S.A. 2015), Al rescate de tu comunicación de pareja (Ediciones Varona, USA 2017), Sexo Sagrado y Lazos del Alma (Indie Publishingnbsp, 2018), Alessia (Book Master Corp. 2019), El Poder del Amor Grape: como restaurar tu matrimonio después de una infidelidad (2021). Amanecer con Dios (2021), Del Amor Tóxico al Amor Extraordinario (2022). El continuo aprendizaje de la felicidad (Editorial El Shaddai,  2023).

Monday, June 3, 2024

Invitación para el Homenaje In Memoriam a Vicky Roig, Pedro Román, Ramona de Sáa y Nelson Dorr

Vicky Roig
--------------
Ramona de Sáa
------------------
Pedro Román
-----------------
Nelson Dorr
--------------

El Centro Cultural Hispano para las Artes de Miami, dirigido por el maestro Eriberto Jiménez; la Fundación APOGEO y su revista CARITATE, de conjunto con la Asociación de Cronistas de Espectáculos de Miami (ACEM), tienen el gusto de invitarle al Homenaje In Memoriam a Vicky Roig, Pedro Román, Ramona de Sáa y Nelson Dorr, con un panel integrado por Paulina Fátima Aly, Santiago Oms, Dairon J. Bermúdez Acevedo y Ana Lydia Méndez, a cargo, en el mismo orden mencionado anteriormente, del correspondiente panegírico; evento que, moderado por Baltasar Santiago Martín, estará abierto a todos los que quieran intervenir.

Dirección: 111 SW 5th Ave. Miami, FL. 33130.

Fecha: Miércoles 12 de junio de 2024


Hora: 8:00 p.m.

Para mayor información:
786 390 5855 (APOGEO)
561 310 5925 (HCCAM)

Nota: Parqueo gratis disponible en la propia sede y en sus alrededores.

Desnuda (un poema de Félix Luis Viera)

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi




Desnuda 



Desnuda sugieres enormes bocanadas,
torreones humeantes, impactos
       de mayúsculos ejércitos.

Gracias que existen el mundo y las
       paredes;
gracias que existes tú dentro del
       mundo y las paredes
gracias que existen las puertas, las
llaves, la penumbra;
gracias que existes tú después de las
       puertas, las llaves;
gracias que existes tú dentro de la
       penumbra
       desnuda
como el grito de una flor que se deslíe.

Desnuda sugieres la guerra inacabable,
el mar de octubre, los cohetes
estrellados, los caballos
reventados en las largas marchas de la
       Historia.

Gracias que existe el mundo y tú
       dentro del mundo
desnuda como el agua.

Y gracias, sobre todo,
que aún mi corazón procesa eficazmente
        sus latidos,
que aún mis brazos y mis piernas
se mueven a velocidades aceptables, que
         aún
no se me fuga todo el aire, que aún
         jadeo normalmente.



Noviembre de 1980




Nuda 


Nuda suggerisci forti raffiche,
torri fumanti, impatti
     di enormi eserciti.

Ringrazio che esistano il mondo e le
     pareti;
ringrazio che esisti tu dentro il
      mondo e le pareti
ringrazio che esistano le porte, le
chiavi, la penombra;
grazie di esistere tu dopo le
       porte, le chiavi;
ringrazio che esisti tu dentro la
       penombra
       nuda
come il grido d’un fiore che appassisce.

Nuda suggerisci la guerra interminabile,
il mare d’ottobre, i razzi
stellari, i cavalli
sfiniti nelle lunghe marce della
       Storia.

Ringrazio che esista il mondo e tu
       dentro il mondo
nuda come l’acqua.

E ringrazio, soprattutto,
che ancora il mio cuore elabori efficacemente
       i suoi battiti,
che ancora le mie braccia e le mie gambe
si muovano a velocità accettabili, che
        ancora
non mi manchi del tutto l’aria, che ancora
        respiri normalmente.



Novembre 1980 





-----------------------
Félix Luis Viera (El Condado, Santa Clara, Cuba, 1945), poeta, cuentista y novelista, es autor de una copiosa obra en los  géneros.

En su país natal recibió el Premio David de Poesía, en 1976, por Una melodía sin ton ni son bajo la lluvia; el Nacional de Novela de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, distinción que ya había recibido, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.

En 2019 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura Independiente “Gastón Baquero”, auspiciado por varias instituciones culturales cubanas en el exilio y el premio Pluma de Oro de Publicaciones Entre Líneas..

Su libro de cuentos Las llamas en el cielo retoma la narrativa fantástica en su país; sus novelas Con tu vestido blanco y El corazón del rey abordan la marginalidad; la primera en la época prerrevolucionaria, la segunda en los inicios de la instauración del comunismo en Cuba.

Su novela Un ciervo herido —con varias ediciones— tiene como tema central la vida en un campamento de las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción), campos de trabajo forzado que existieron en Cuba, de 1965 a 1968, adonde fueron enviados religiosos de diversas filiaciones, lumpen, homosexuales y otros.

En 2010 publicó el poemario La patria es una naranja, escrito durante su exilio en México —donde vivió durante 20 años, de 1995 a 2015— y que ha sido objeto de varias reediciones y de una crítica favorable.

Una antología de su poesía apareció en 2019 con el título Sin ton ni son

Es ciudadano mexicano por naturalización. En la actualidad reside en Miami.

-----------------------
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con un amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.

Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.
Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!

Gaspar, El Lugareño Headline Animator

Click here to visit www.CubaCollectibles.com - The place to shop for Cuban memorabilia! Cuba: Art, Books, Collectibles, Comedy, Currency, Memorabilia, Municipalities, Music, Postcards, Publications, School Items, Stamps, Videos and More!